Переворот с начинкой - Ирек Гильмутдинов
— Понял, понял я уже, — виновато пробормотал Руми. — Но погодите… У вас есть свой бог — Великий Наковаль, у Пуфа — духи предков. Как же они отнесутся к тому, что вы возносите другое божество?
— О-ё-ёй… — хором простонали все члены Отряда Гурманов, закатив глаза.
— Вот же ты… — снова раздался характерный стук, и железная рука гоблина вновь нашла лоб Руми.
— Руми, Руми, Руми, — с тяжёлым вздохом произнёс Бренор. — Мы не поклоняемся Моране, а лишь воздаём ей должное. И отправляем души именно ей, а не другим богам. Нашему Великому Наковалю мы возносим молитвы, когда куём оружие или доспехи и прочие артефакты. Ему души не нужны. Духам предков гоблинов тоже не требуются молитвы — они желают видеть своих потомков сильными и мудрыми. — Грохотун согласно кивнул, подтверждая слова.
— Понял. Принял. Простите, молодость — не порок…
— Это быстро проходит, — с пониманием покивал Торгрим.
***
К вечеру я уже не мог разглядеть тех, кто за нами гнался, а так как Марк не очень знал эти воды, а те матросы, что с нами остались, не были лоцманами, то мы, понятное дело, заблудились. Я даже поднялся вверх, но, кроме ледников, ничего не увидел. Я уже принялся опускаться на палубу, когда вдруг решил всё же получше оглядеться, мало ли прячутся, где-то за ледниками.
Ага, вижу вас засранцы. Думали застать нас врасплох. Нет уж, это мы вас сейчас... Ну, убивать не буду, но шугануть надо. Пока вижу только один, думаю, напугать их у меня получится. А вот если они втроём, то наверняка никто из них не отступит. Будут думать, что втроём точно одолеют.
Спустившись вниз, подошёл к штурману.
— Певун, там в трёх километрах на северо-восток, — указал я туда, где заметил мачту корабля.
— Северо-запад, господин, — поправил он меня. Что мне в матросах нравилось, они не испытывали какого-то пиетета пред магом. На суше да, там дело другое, а здесь мы все в одной лодке. Нет, понятно, я могу улететь, Вул’дан убежать по воде, как и Булькус. Да только кто мы после этого будем? Для кого-то «честь» — это пустой звук, а вот для меня нет. Да, глупо, ведь многие скажут: «Надо спасать себя», а я скажу… Ну вот такой я. Умру, но других не брошу. Если есть хоть крохотный шанс, что я смогу им помочь, я это сделаю.
— Неважно, ты меня понял. У нас, магов, куда показывают, туда и лево, — он на это только усмехнулся. — Давай зайдём им в спину, и я их немного попугаю. Заодно выясним, кто такие.
На то, чтоб провернуть задуманное, у нас ушло полтора часа. Так как мы двигались с помощью магии, то смогли подойти почти бесшумно. Каково же было моё удивление и нашей команды, готовой к драке, когда, кроме одного спящего матроса, закутанного в шубу и одеяло, на борту «Ласточки» никого не оказалось.
Я подошёл и пощёлкал пальцами у уха спящего.
— А… ЧТО?.. Кто здесь? «Вы кто такие?» —испуганно спросил он, когда увидел перед собой Гоблина и Орка, на плече которого восседал Перчик. Я же стоял сбоку, да и кого я впечатлю на фоне моих зелёных друзей.
— Мы — твоя галлюцинация, мы пришли забрать тебя на тот свет, — оскалившись произнёс бельчонок.
— Говорила жена: «Эль до добра не доведёт». Всё, допился. Теперь мне точно конец.
У мужика начали закатываться глаза. Пришлось дать леща.
— Успокойся, мы реальны. Мы те, за кем вы гнались. Где остальные два корабля?
Он не сразу сообразил, что я говорю, а потому Торгрим дал оплеуху, только вот от неё мужик сознание потерял и свалился на палубу.
— Эмм, простите, не думал, что он такой слабенький окажется.
Вылив на него немного воды, я вновь привёл его в чувство.
— Где остальные два корабля? — присел я у его головы.
— Так это, на дне.
— В смысле? Как на дне?
— Так бой у нас был. Вот капитан и отдал приказ, чтоб мы потопили два корабля.
— Ну-ка погоди, давай-ка с самого начала, — я помог ему подняться и сесть на бочку.
— Говори, — буркнул Вул’дан, поигрывая секирой. Я же неодобрительно на него глянул. От такого зрелища не у всех нервишки выдержат.
— Нас нанял начальник порта. Он предложил щедрую плату и приказал найти ваш корабль, уничтожить всю команду, а судно вернуть ему. В награду помимо золота, он обещал выдать патент, дающий право безнаказанно грабить любого под прикрытием Железного Флота. Три самых отчаянных капитана, включая моего командира — Гектора «Бесстрашного» Альвареса, — согласились на это предложение. Объединившись, мы пустились в погоню.
Когда вы скрылись среди ледников, мы разделились, чтобы загнать вас в ловушку. С наступлением сумерек, так и не обнаружив вас, мы двинулись к точке сбора. Капитаны вновь собрались, чтобы обсушить дальнейшие действия. В этот момент один из матросов на вороньем гнезде случайно заметил грот и поднял крик. Затем другой опознал ледяную формацию — Айсберг Сердцееда. И тогда начался ад.
Сначала схватка разгорелась на палубе, где собрались капитаны. Когда же наш капитан заколол двоих других, мы объединились с командой «Сушёного Кракена» и перебили всех на «Барбарисе». Выжившие присоединились к нам. Гектор решил уничтожить все следы, списав всё на вас, — мы потопили оба корабля. Тем более один из них принадлежал самому барону Теодору Зайчикову. Он… весьма мстительная натура. Вам не стоит ждать от него пощады.
— Ты от темы не отходи, ближе к делу. «Что за айсберг такой?» — пробасил Балин.
— Вы что, со дна морского выплыли? Раз не знаете этой легенды. Хотя откуда вам знать. Вы же…
— Именно. Разве тебе ещё не ясно, что мы чужаки? — не дал ему договорить Балин. Затем пнул по коленке. Тот больно вскрикнул, а после его глаза стали расширяться.
— Погодите, вы реальны? Вы здесь?
— Так что, мужик, того? Ты чего всё это время думал, что с иллюзией разговариваешь? — Удивился Перчик.
— А разве это не так? — проблеял он. Осознав, что это не так, он




