Сто грамм за Поттера - Мансур Шабаев
Наши малоинформативные, но эмоционально богатые визиты закончились далеко за полночь.
Гилденстерн порталом отправился к себе на бульвар, а я в Дурслеев дом. Эмоции вымотали меня, и я ни смотря на роящиеся в голове мысли уснул мгновенно.
— Что то, Гарольд, я не вижу на твоём лице счастья — мы сидели в кабинете Главы директората, и Рагнхорк по своему обыкновению вышагивал по кабинету, заложив руки за спину — ведь ты нежданно-негаданно приобрёл искреннего, и я надеюсь верного сподвижника.
— А нельзя ли поподробнее. Особенно про последнее. Меня, представьте себе, эта сторона вопроса очень волнует.
— Скажу честно Гарольд. Я не могу стопроцентно гарантировать тебе его верность. Стопроцентную гарантию даже Гринготс не даёт. Но многие предпосылки говорят о том, что наш Нуменградский друг потерял одного из своих верных сподвижников.
Если в Йозефе и были, какие — то закладки направленные на верность Гриндевальду, то с обновлением тела они ушли в небытие. Меня если честно интересует совсем не это. Геллерт отнюдь не дурак, и наверняка предполагал такой оборот событий. И меня интересует — принял ли он это как неизбежное, или заранее запланировал такой поворот событий.
Это отнюдь не праздный интерес. Поверь! Гилденстерн-холл хранит в себе огромные ценности. И если Геллерт заранее планировал такое развитие событий то мы, то есть ты, конечно, имеешь полное право распоряжаться этим.
— Директор, а почему бы не спросить об этом самого Гриндевальда? Ведь у Вас, как я знаю, связь работает бесперебойно.
Мотивируйте это как беспокойство за сохранность, ставшего формально бесхозным, имущества.
— А ты хитрец, Гарольд Поттер. Да Гриндевальд только услышав об интересе Гринготса к его имуществу примет меры. И вероятнее всего перепоручит это имущество именно тебе. Тебя он считает, как минимум достойным стоять с ним в одном ряду.
Но ладно оставим меркантильные вопросы. Дело в другом. Тебе скоро в Хогвартс. А это как ты догадываешься не то место где можно расслабиться и уповать на мудрость старших. Особенно тебе.
А значит, нам предстоит разработать некий план, обеспечивающий твою относительную безопасность в эти семь лет. Мы могли бы поручить это дело Флитвику, но он как сотрудник Хогвартса имеет определённую зависимость от директора.
А нам нужен некто, обладающий определённым статусом и личными возможностями. Статус позволит свести на нет поползновения персонала, а личные возможности уберегут от неадекватных действий со стороны студентов.
Согласен, что возможны и форс-мажорные обстоятельства, но тут уж остаётся положиться на милость Мерлина, или Мордреда.
Сразу оговорюсь, что твой новоявленный товарищ тут особо не поможет. Приехавший из неизвестно какого — то Эквадора паренёк вряд ли кого- то впечатлит. А магические таланты Йозефа крайне далеки от боевого применения. Это я знаю точно.
Конечно, за оставшиеся полтора года вас постараются поднатаскать в основных дисциплинах и самообороне, но Гилденстерн не боевик. Это окончательный диагноз.
— Директор, не ходите вокруг да около. Ёжику понятно у вас уже имеется готовый план. И вас прямо распирает от его гениальности. Давайте перейдём к делу. Я Вас внимательно слушаю.
— Дело в том, Гарольд, что у меня есть пара старых друзей. Которые всегда поддерживали меня в моих начинаниях. Эти люди имеют в МагоБритании определённый вес, и самое главное у них есть внуки. Внуки твоего возраста.
Не скрою, Дамблдор не пользуется среди моих единомышленников популярностью. И в наших интересах максимально осложнить его жизнь. Твои же цели в отношении Альбуса и его былого ученика Воландеморта, совпадают с нашими.
И суть нашего плана как раз и состоит в этом. Ведь четвёрка СТАТУСНЫХ детей, обладающих к тому же далеко не ангельскими характерами, а что у тебя, например, ангельский характер, не скажут даже твои яростные поклонники, может устроить директору Хогвартса весёлую жизнь и отвлечь на какое — то время от более важных дел.
Ты можешь учиться спокойно, чувствуя мощную поддержку извне. А мы со своей стороны будем спокойнее делать свои дела, зная, что великий светлый занят в Хогвартсе.
— Ну, Вы прямо Андерсен, Директор. Такие у вас планы, и так вы их расписываете. И что это позвольте узнать за друзья у вас. Такие статусные.
— Не надо иронии, Гарольд. Ты ведь знаешь, я достаточно прожил на этом свете. И уж поверь мне, друзей заводить научился. Тех, что надо.
Я думаю вам нужно встретиться и поговорить. И эта встреча, я уверен, расставит все точки по нужным местам.
— Директор, а Вы уверенны, что Ваши друзья правильно меня воспримут? Вы сами то, давно ли стали относиться ко мне как к равному!
— Я постараюсь разъяснить им сложившеюся ситуацию. Думаю, эксцессов не будет.
— Вы уж постарайтесь. А то, я ведь Вам не клоун, выступать перед взрослыми дядями и тётями. Либо равнозначное сотрудничество, либо мы гуляем по разным дорогам.
— Я приложу максимум усилий.
— Я надеюсь. И вот ещё что. Может Вы всё — таки скажите кто эти Ваши друзья.
— Ну что же изволь. Это Миллисент Багнолд. Очевидно, ты слышал это имя. И Теодор Винченца. Многие называют его — мистером Теодоро.
Глава 68
Глава четвёртая.
Поттер.
Мороз и солнце — это точно не про то угрёбище что творится за окном. Остаётся только пожалеть бедных островитян, наказанных Богами вечной слякотью.
Настроение, кстати сказать, соответствовало погоде. И было от чего. Мордредов Директор, эта жидов… пардон гоблинская морда, упрямо толкал меня на исполнение его собственных планов. И хотя они во многом соприкасались с моими собственными, результат их осуществления мог в корне отличаться от того что было нужно мне.
Гоблинов можно было понять. Им светил системный кризис и они всеми силами стремились его избежать. И главным инструментом в этой операции они считали меня.
Казалось бы что такого. Быть разящим нечисть мечом весьма почетно, а иногда даже и выгодно, НО. Всякий инструмент лишь тогда чего- то стоит когда им водит рука мастера. И это напрягало.
С другой стороны, кто платит тот и заказывает. Фигурально выражаясь конечно. Денег у меня хватало, а вот всего остального нет.
Короче говоря, погода и настроение совпадали, и с этим надо было что — то делать.
Брат Йозик настолько доверился мне, что презентовал постоянный портал в свой дом на бульваре. И я мог шнырять туда даже без его согласия. Но




