vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » История Нирна I: Morrowind - Саггаро Гиерри

История Нирна I: Morrowind - Саггаро Гиерри

Читать книгу История Нирна I: Morrowind - Саггаро Гиерри, Жанр: Попаданцы / Периодические издания / Фанфик / Фэнтези. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
История Нирна I: Morrowind - Саггаро Гиерри

Выставляйте рейтинг книги

Название: История Нирна I: Morrowind
Дата добавления: 15 декабрь 2025
Количество просмотров: 11
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 37 38 39 40 41 ... 198 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
которым, после трёх попыток и нескольких непечатных выражений, сумел в конечном итоге сбить нужный мне гриб на землю.

Спрятав измочаленную попаданиями камня добычу, я двинулся дальше, решив не возвращаться на дорогу, поскольку оставшиеся два вида грибов должны были расти где-то у воды. Увлёкшись поисками, я не заметил, как ушел довольно далеко от города. Остановился я только, когда почти врезался лбом в брёвна моста, перекинутого через реку. Оглядевшись, я к своей удаче заметил у одного из брёвен, служивших опорами, пятно тусклого свечения, исходившего из густых зарослей травы. Раздвинув растительность, я обнаружил небольшой гриб, подходящий под описание моего куратора. Решив, что только куска шляпки будет маловато, я отломил его у самого основания ножки, и, как и два предыдущих, убрал в сумку. Осталось найти последний образец.

— Эй, малый, ты чего там шаришься, а? — раздалось у меня над ухом, от чего я вздрогнул и ощутимо приложился головой о мост, раздражённо зашипев. — Потерял чего?

— Чтоб тебя… — выбираясь из-под моста я потирал место ушиба. — Нельзя же так подкрадываться…

— Да я чего… Я ж так, поинтересовался… — ухмыльнулся немолодой мужчина в простой небогатой одежде.

— А вы, собственно, кто?

— Мы? Кто мы? — он оглянулся. — А! Ты про меня и моего друга? — тут я заметил, что на некотором отдалении, через дорогу, среди деревьев виднеется пламя костра и что-то вроде небольшого лагеря путешественников. — Так мы, эти, шахтёры… Сейчас не наша смена, вот и отдыхаем.

— А я вот грибы собираю… — пожал плечами я в ответ.

— Так они ж несъедобные, вроде? — шахтер почесал в затылке. — Поганки же!

— А я не есть… Это же ингредиенты алхимические.

— А! Зелья варить будешь что ли?

— Угу… — я решил не вдаваться в подробности.

— Ну, зелья — это полезно, да… Слушай, а ты, случаем, не из Балморы будешь?

— Ну да, откуда ж ещё? — удивленно ответил я — странно задавать такой вопрос, если собеседник пришёл по дороге, ведущей из города, а сам город расположен меньше, чем в получасе ходьбы отсюда.

— Так это, может, подсобишь тогда?

— М? — «замечательно»… ещё и этот хочет что-то мне поручить… Что, у меня на лбу написано «бюро помощи всем неимущим»?

— Да нет-нет! Ничего сложного — замахал руками шахтер, видимо, заметив на моем лице выражение недовольства. — Просто в шахте контрабандисты появились. А местная охрана их поймать всё не может… Шустрые гады! Прячутся по щелям да отноркам. И как только квамы их не жрут? Ты бы сходил в Гильдию Бойцов, а? Передал бы нашу просьбу прислать кого…

— А самим вам почему не сходить? — недовольно пробурчал я.

— Да кто к нам прислушается? Я человек маленький…

М-да… Я чего-то в этой жизни определенно не понимаю, да? Вот так вот, первый встречный… Ладно там, подойти поболтать, ну обсудить последние новости, ну на жизнь пожаловаться… Но вот так с ходу напрягать незнакомца? Мир сошел с ума… Или это я слишком заморачиваюсь…

— Не могу ничего обещать, но постараюсь, если дорога занесет меня к бойцам, передать им ваше беспокойство о положении дел в шахте…

— А и на том спасибо, друг! Ну, бывай! Если что, грибочки чуть дальше по течению растут, в изобилии!

Хмыкнув, я распрощался с неожиданным собеседником и двинулся дальше вдоль реки. К моему удивлению, как и обещал шахтер, через несколько минут я увидел небольшое болотце, фактически большую лужу, образованную изгибом реки, в котором действительно в изобилии росли грибы, похожие на большие поганки.

Чёрт побери! Ну вот почему мне не везет?! Стоило мне спуститься к самой воде, как из густых зарослей камыша я услышал уже знакомое шипение. Раздался негромкий всплеск, а в следующее мгновение я еле успел увернуться от выпрыгнувшего оттуда фуражира квама. Блин, они же нападают только когда обороняют добычу! Что он тут защищает-то??? Десяток поганок?! Тем не менее, фуражир, промахнувшийся в первый раз, явно не собирался оставлять меня в покое, готовясь к ещё одному броску. Вынув кинжал и перехватив его поудобнее, я внимательно следил за движениями пиявки-переростка.

Прыжок!

Шустрый гад! Я с трудом увернулся, лишь чудом не поскользнувшись и не упав в мутную воду, но вот взмах кинжалом был бесполезным.

Прыжок!

Фуражир явно не собирался сдаваться так просто. Поняв, что кинжалом я его в прыжке явно не поймаю, я сделал единственное, что показалось мне логичным — скинул с плеча сумку и, взмахнув ей, ударил фуражира в полете, сбивая на землю. Оскальзываясь при каждом шаге, я кое-как выбрался на дорогу из болота и, чуть ли не в прыжке, успел пригвоздить пиявку к дороге, довольно ощутимо приложившись грудью об неё же. Высказав себе под нос все, что я думаю о своей удаче и этих чертовых фуражирах, я вытер кинжал о траву, спихнул труп ногой назад в болото, и во второй раз стал аккуратно спускаться к воде, надеясь, что ассортимент сюрпризов на сегодня закончился.

В город я возвращался мрачный и недовольный, раздумывая о необходимости всё-таки выучить хотя бы несколько заклинаний, желательно боевых, чтобы не встречать недружелюбных обитателей этого мира с одним лишь кинжалом, особенно учитывая, что с некоторыми из них он не особенно помогает. К счастью, до Балморы я добрался уже без приключений, сразу направившись к Ажире, чтобы отдать грибы и попробовать найти место, где мог бы почистить одежду и, по возможности, вымыться сам. Только сейчас я внезапно вспомнил, что за всё время в новом мире ни разу не мылся. Правда, до сегодняшнего дня, я и неудобств по этому поводу не испытывал, как ни странно.

— Ты вернулся! Порадуешь Ажиру хорошими новостями? — тут же насела на меня каджитка, еле дав войти в комнату.

— Да, нашёл я твои грибы… — выкладывая добычу на стол. — Надеюсь, не перепутал древесные?

— Да! Да! Всё верно! — обрадовалась девушка. — Ажира очень тебе благодарна! И Ажира нашла то, о чём ты просил! Книги с теорией по Разрушению и Восстановлению. Колдовства в нашем отделении сейчас нету, наверное, кто-то взял, но Ажира точно помнит, что книга была! — каджитка задумчиво почесала себя за ухом. — Ажира поищет, спасибо тебе за грибы, ты быстро управился! Да, кстати!

— М? — она так тараторила, что я с трудом четко воспринимал всё, о чём она говорила.

— Завтра к нам в гильдию прибудет чародей Абелле Хридитте, она иногда читает лекции по Колдовству. К сожалению, в самой гильдии специалистов по этой школе нет. Есть члены, которые владеют несколькими заклинаниями и могут им обучить другого, но вот общей информации, теории, они не дадут. Ажира сама

1 ... 37 38 39 40 41 ... 198 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)