vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » История Нирна I: Morrowind - Саггаро Гиерри

История Нирна I: Morrowind - Саггаро Гиерри

Читать книгу История Нирна I: Morrowind - Саггаро Гиерри, Жанр: Попаданцы / Периодические издания / Фанфик / Фэнтези. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
История Нирна I: Morrowind - Саггаро Гиерри

Выставляйте рейтинг книги

Название: История Нирна I: Morrowind
Дата добавления: 15 декабрь 2025
Количество просмотров: 11
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 36 37 38 39 40 ... 198 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
относятся к разумным даэдра, имеют разум, совершенно не похож на гуманоидный. Некоторые маги и вовсе считают, что разума там нет, а атронах представляет собой лишь сгусток стихии, к которой он относится… Поэтому куда выгоднее призывать гарантированно разумных человекоподобных даэдра. Или же, хотя это сложно и ещё более опасно, пробивать канал к самим Лордам и заключать договор с кем-то из них. Получив новую пищу для размышлений, я кивнул и продолжил слушать мага, сделав себе заметку не забыть уточнить этот момент.

Вообще, интересный получается расклад. О многих вещах местные маги, похоже, просто не задумывались, не то чтобы пробовать. Воображения у них нет что ли? Не это ли объяснение, почему они по сути клепали из года в год однотипные заклинания, не задумываясь и просто комбинируя элементы их структуры? А где «высшая магия», как её называют в любой фэнтези-литературе? Где концептуальные эффекты, попирающие законы мироздания и меняющие их так, как приспичило безумному чародею? Как-то… грустно что ли…

* * *

Утро на новом месте встретило меня довольно ранней побудкой в результате грохота, раздававшегося из лаборатории. Похоже, у Ажиры сегодня что-то тоже не задалось. Но, сон мне перебили, а потому я встал с кровати, быстро умылся в стоявшем тут же тазике с чистой прохладной водой и, подумывая, где бы и чем бы позавтракать, заглянул в портальный зал к своему куратору. Как я и предполагал, причиной шума была именно каджитка — у неё взорвалось приготавливаемое зелье. Сама девушка с крайне недовольным выражением лица сидела в углу и пыталась оттереть гарь и остатки зелья с кончика своего хвоста.

— Ты в порядке, Ажира? — подошёл я к ней.

— Ажира в порядке… — уныло произнесла кошка, бросив безуспешные попытки приведения шерсти в порядок, и всплеснула руками. — Нет, Ажира совсем не в порядке! Ажира снова не смогла сварить зелье невидимости… Наверное, что-то не так в рецепте, м?

— Увы, в алхимии я ноль, так что подсказать не смогу.

— Ажира знает, не переживай, — она вздохнула — Но если ты хочешь помочь Ажире, ты можешь кое-что для меня сделать.

— Но мне нужно учиться…

— Занятия начинаются позже, — каджитка нетерпеливо махнула хвостом. — А ты можешь помочь Ажире в её работе! Когда работу оценят и Ажиру повысят, Ажира не забудет тебя! Ажира много знает!

Вздохнув от навязчивости собеседницы, я понял, что отвязаться от неё, раз она мой куратор, будет очень сложно. Ну и, по большому счёту, не настолько уж я злобен, чтобы отказывать в помощи. Да, возможно, это плохая привычка, и мне просто сядут на шею, но…

— Чем ты хочешь, чтобы я тебе помог?

— Для работы Ажире нужны несколько трав и грибов, как примеры для исследования. Все они растут недалеко от города вдоль берега. Но… — она замялась, — Ажире нужно закончить… эм… несколько опытов, поэтому Ажира просит тебя помочь…

— Хм… — блин, ну вот что за святая наивность? Очевидно же, что ей просто лень ползать по берегу и искать цветочки и грибы…

— Ты ведь поможешь Ажире?

— Эх… Что именно тебе нужно?

— О! — девушка оживилась. — Ажире нужны образцы четырех видов грибов. Это банглер бейн — пятнистый оранжево-коричневый плоский гриб, растущий на стволах деревьев. Выглядит, как будто на деревьях растут небольшие коричневые полочки. Ещё нужна гайфа фация — она во многом похожа на банглер бейн, но грибы выглядят тоньше…

— Эм, а как их тогда отличать?

— У банглер бейна шляпка толще и вся в черных пятнах, а гайфа фация тоненькая, пятна есть крайне редко и их мало… — Ажира неуверенно дернула ухом. — Кроме двух древесных грибов, мне нужны ещё два болотных… Ну, так они называются… На самом деле, они растут в любом сыром месте, так что, пройдясь по берегу, ты наверняка их найдёшь. Это светящаяся сыроежка — низкорослая, пахучая поганка с бурой шляпкой; и копринус лиловый — поганка с длинной ножкой, которая светится в темноте синим. Ажире нужно от них по небольшому кусочку шляпки, чтобы провести несколько опытов. Ты ведь поможешь, да?

— Я надеюсь, что когда-нибудь ты так же поможешь мне… — проворчал я, разворачиваясь к выходу. — Пока я ползаю по болотам в поисках поганок для тебя, найди, будь добра, в библиотеке для литературу по моим дисциплинам, хорошо?

— Да! Ажира поможет, Ажира найдёт книги!

Покачав головой, я подхватил с кровати свою сумку и направился к выходу из гильдии. Вместо Ранис Атрис на этот раз сидел какой-то данмер, задумчиво катающий по столешнице небольшой амулет. Он не удостоил меня даже взглядом, и я вышел на улицу, направившись к выходу из города. Дойдя до арки в стене, я невольно остановился — несмотря на прошедшее время, ещё были свежи воспоминания от встречи с тем скелетом, что совершенно не прибавляло желания… Тьфу! Страшно мне было, страшно! С трудом переборов себя, я всё-таки сделал шаг из города и, вздохнув, пошёл вдоль берега, внимательно оглядываясь по сторонам.

Опять я ввязываюсь в авантюры… Ведь вступил в Гильдию Магов, чтобы обучиться, узнать что-то новое, получить средства для выживания в этом мире, в конце концов, а вместо этого мальчиком на побегушках выступаю… Ладно, по крайней мере, это поручение выглядит не слишком сложным. Отойдя от города на некоторое расстояние, я вышел на развилку — небольшая дорога, по которой я шёл, продолжалась дальше вдоль берега, а от неё шла узенькая, практически заросшая, тропинка куда-то направо. Что там — я не видел, всё было закрыто разросшимися кустами. Не испытывая особенного желания снова встрять в какое-то приключение вроде давнишнего скелета, я прошёл мимо развилки и двинулся по дороге дальше.

А вот и первые грибы… На дереве (или это лучше назвать грибом?) я заметил коричневую шляпку, «похожую на полочку», как и говорила Ажира, а рядом ещё несколько. Подойдя ближе, я стукнул по шляпке, с легкостью отрывая ее от ствола. Сунув добычу в сумку, я стал осматривать остальные грибы, стараясь всё-таки отличить банглер бейн от гайфы фации, или наоборот. Две минуты методичного изучения принесли свои плоды, и я смог-таки заметить отличия между двумя грибами, росшими на разной высоте.

— Надеюсь, что я не ошибся… А то опять придется переть куда-нибудь… — пробурчал я, прикидывая, как бы добраться до шляпки, росшей на высоте пары метров над землей.

Залезть по ровному стволу представлялось задачей крайне непростой, а ближайшей веткой можно было назвать только место, в котором он расходился в стороны, начиная формировать шляпку гриба. Но мне повезло — в траве у корней я заметил камень,

1 ... 36 37 38 39 40 ... 198 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)