vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Хозяйка не своей жизни. Развод, проклятье и двойняшки - Дарья Мухина

Хозяйка не своей жизни. Развод, проклятье и двойняшки - Дарья Мухина

Читать книгу Хозяйка не своей жизни. Развод, проклятье и двойняшки - Дарья Мухина, Жанр: Попаданцы / Фэнтези. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Хозяйка не своей жизни. Развод, проклятье и двойняшки - Дарья Мухина

Выставляйте рейтинг книги

Название: Хозяйка не своей жизни. Развод, проклятье и двойняшки
Дата добавления: 28 сентябрь 2025
Количество просмотров: 29
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 32 33 34 35 36 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
за Оливией. Маркиза — та самая, что по приказу Кирсана пыталась соблазнить Лайонела с помощью проклятия, магического заклинания, которое должно было подчинить его волю. Лайонел хотел, чтобы Кирсан думал, что всё идёт по его плану, поэтому Оливию держали в городе, под видом «гостьи». Но теперь в это уже не было смысла.

В маленькой гостинице на окраине я нашла Олексиона. Он стоял у окна, его тёмные волосы были чуть растрёпаны, а глаза блестели, как будто он только что шутил. Рядом сидела Оливия — красивая, с длинными локонами и хитрой улыбкой. Лекс, наш суровый страж, охранял дверь, но выглядел скучающим.

— Катрин! — Олексион широко улыбнулся, шагнув ко мне. — Не ждал тебя так скоро!

Я обняла его, но мой взгляд упал на Оливию. Она сидела спокойно, но её глаза следили за Олексионом с… теплом? Это было странно.

— Как дела? — спросила я, кивнув на Оливию. — Она под контролем?

Олексион кашлянул, его щёки чуть покраснели.

— Всё под контролем, — сказал он быстро. — Лекс следит, Оливия никуда не денется. Она… э-э… сотрудничает.

Я прищурилась. Что-то в его тоне было не так. Оливия улыбнулась, её голос был мягким, почти игривым.

— Олексион очень… внимательный, — сказала она, и её глаза блеснули.

Я замерла. Внимательный? Я посмотрела на Олексиона, потом на Оливию, и вдруг до меня дошло. Нет. Не может быть.

— Олексион, — медленно сказала я. — Что тут происходит?

Он почесал затылок, его улыбка стала неловкой.

— Ну… знаешь, мы с Оливией… поболтали. Она не такая, как кажется. Поклятие — это было вынужденно, она не хотела. И… э-э… мы как-то… сблизились.

Я открыла рот, но слова пропали. Олексион, бывший донжуан, и Оливия, маркиза, которая пыталась зачаровать моего мужа? Роман⁈

— Ты серьёзно? — выдохнула я. — Вы… вместе?

Оливия рассмеялась, её смех был лёгким, как колокольчик.

— Он очарователен, леди Катрин, — сказала она. — И я… устала от интриг двора. Олексион дал мне шанс начать заново.

Я посмотрела на Олексиона. Он выглядел как мальчишка, пойманный на шалости.

— Катрин, не злись, — сказал он. — Я всё контролирую. Она не сбежит, клянусь. И… она мне правда нравится.

Я покачала головой, но улыбнулась. Это было безумие, но я не была против. Если Оливия действительно хочет порвать с Кирсаном, это может нам помочь. А Олексион… что ж, он заслужил шанс на счастье.

— Ладно, донжуан, — подколола я. — Но если она сбежит, я с тебя спрошу. А Кайонел заменит тебя в поместье. Лайонел уехал, Кайонел теперь за старшего. Ты остаёшься с Оливией, но будь начеку.

Олексион кивнул, его лицо стало серьёзнее.

— Понял, — сказал он. — Кайонел справится. А Оливия… я за ней слежу. И, Катрин… спасибо, что не злишься.

Я фыркнула.

— Ещё посмотрим, — сказала я, но подмигнула. — Главное, не давай ей снова колдовать проклятия.

Оливия рассмеялась, а Олексион покраснел ещё сильнее. Я попрощалась и поехала обратно, всё ещё качая головой. Олексион и Оливия? Кто бы мог подумать.

Дома я застала Кайонела, который уже взял всё под контроль. Он проверял охрану, отдавал приказы, и его спокойствие немного меня успокоило. Но тревога за Лайонела, за детей, за школу не отпускала. Эдрик был в школе с Марией, и я знала, что он следит за каждым нашим шагом. Кирсан где-то плёл свои сети.

Я зашла в детскую, где Адриана рисовала эскизы для своих водяных фонариков, а Даниэль читал книгу о магии. Ники сидел рядом, что-то записывая.

— Всё готово к дню рождения? — спросила я, стараясь звучать весело.

Адриана кивнула, её глаза сияли.

— Фонарики будут лучшие! — сказала она. — А сюрприз? Расскажешь?

Я улыбнулась.

— Терпение, — сказала я. — Скоро узнаете.

Глава 19

Я стояла на террасе поместья Хардшероун, глядя, как сад наполняется гомоном и смехом. Солнце ещё висело высоко, заливая всё ярким светом, и фонтан в центре сада искрился, отражая блики. Сегодня Даниэлю и Адриане исполнилось четырнадцать, и мы устроили большой праздник, пригласив детей из школы, местных аристократов и их отпрысков, а также нескольких лордов, союзников нашего дома. Это было не просто торжество — это был ход, продуманный нами с Лайонелом перед его отъездом в столицу. Король прислал юного герцога Эдрика Ларвейна, своего маленького шпиона, и я знала: нам нужно показать силу и единство Хардшероунов, чтобы слухи о нашем влиянии дошли до трона. Днём сад гудел, как ярмарка, а вечером нас ждал тихий семейный ужин — настоящий праздник для нашей семьи.

Я поправляла тёмно-зелёное платье, которое мягко обнимало мой слегка округлившийся живот, и чувствовала, как тревога смешивается с гордостью. Лайонела не было, и его отсутствие ощущалось как пустота в груди. Я скучала по его твёрдому взгляду, который всегда говорил: «Мы справимся». А ещё меня грызла тайна — правда о том, что я не настоящая Катрин, а женщина из другого мира. В тот день я решила: когда он вернётся, я расскажу всё. Ради нашего ребёнка, ради нашей семьи.

Днём сад превратился в праздничный вихрь. Дети из школы, одетые в свои лучшие туники, носились по лужайкам, играя в магические догонялки. Адриана, в ярко-голубом платье с серебряной вышивкой, была в центре внимания. Она стояла у фонтана, показывая младшим ребятам, как создавать водяные фонарики — крохотные шары из воды, внутри которых мерцали искры света. Её глаза сияли, а светлые волосы развевались от лёгкого ветра, вызванного магией.

— Мам, смотри, как здорово! — крикнула она мне, заметив меня у террасы. Вода взметнулась, формируя новый фонарь, который поплыл над фонтаном. — Я научила их делать маленькие звёзды!

Я улыбнулась, спускаясь к ней.

— Они потрясающие, Адри, — сказала я, обнимая её. — Ты сделала этот день волшебным.

Она покраснела, но улыбка стала ещё шире.

— Я тренировалась всю неделю! — призналась она. — Хотела, чтобы всем понравилось. Даже Эдрику, хоть он и смотрит как-то странно.

Я взглянула на Эдрика, который стоял неподалёку, окружённый детьми. Его шёлковый камзол сверкал на солнце, а тёмные волосы были аккуратно уложены. Он улыбался, но его глаза были холодными, как будто он запоминал каждую деталь. Король прислал его, чтобы следить за нами, и я знала: всё, что он видел, могло бы стать отчётом для трона или, хуже, для Кирсана. Я сжала перила, напоминая себе быть осторожной.

Даниэль стоял у другой лужайки, наблюдая за игрой в «огненное кольцо», где дети пытались перебросить магический мяч через пламя, которое он создал. Его тёмный камзол подчёркивал стройную фигуру, а спокойная уверенность делала его старше своих лет. Один из лордов, союзник нашего дома, подошёл

1 ... 32 33 34 35 36 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)