Фармацевт 4 (СИ) - Санфиров Александр

— Что делать, как быть? — в очередной раз возникал этот вопрос в моей голове.
Я опять стоял перед зеркалом в спальне. Окна были задернуты плотными гардинами, и даже закрыта на защелку входная дверь. Из зеркала на меня смотрел стройный эфиоп чуть выше меня ростом.
Увы, оказалось, что перестройка костей очень длительная процедура и если я хочу слегка изменить кости черепа, на это уйдет не один день и даже не месяц. А вот кожные покровы, мышцы и хрящи изменяются достаточно быстро. Особенно хорошо это получается, когда перед глазами находится фотография человека, на которого бы я хотел быть похожим. Вот и сегодня к зеркалу я пришлепнул фотографию, какого то эфиопского спортсмена с европейской внешностью.
— Ну, и что теперь? Конечно, в этом облике меня не узнает никто, но, как я буду жить негром, без документов, денег? Нет — это не выход,- решил я, начав возвращаться к своему обычному виду.
Так бесцельно прошло еще несколько дней. Я как обычно собирался домой после работы, когда в приемной комнате раздались веселые возгласы.
Выглянув туда из кабинета, обнаружил своего коллегу врача психиатра Томмазо Марионе в кампании неизвестного мужчины.
— Алекс, закрывай скорее свой офис, сегодня мы отмечаем выигрыш! — крикнул Томмазо. — Представляешь, Ларри выиграл в лотерею пятьдесят миллионов лир! Везет патологоанатомам. Сейчас выпьем и пойдем в бар. Ларри угощает.
— Ого! — мысленно воскликнул я. — Пятьсот тысяч долларов, это серьезно. То-то Ларри на ногах не стоит.
— А ко мне то вы как попали? — спросил я двух собутыльников.
— Так, офис куда мы ходили оформлять выигрыш, в соседнем квартале, — улыбаясь, объяснил Томазо, Ларри в это время только согласно кивал, придерживая рукой объемный дипломат.
— Вам, что уже выигрыш отдали? — шутливо спросил я, кивнув в сторону дипломата.
— Нет, — с трудом ворочая языком, произнес Ларри. — Деньги придут на счет через месяц, а здесь документы, могу показать.
Он дернул замок дипломата, тот неожиданно распахнулся, и кипа документов полетела на пол.
— Ларри, ты, что все документы из своего морга носишь с собой? — хрипло засмеялся Томмазо.
— Не все, — пьяно ухмыляясь, ответил его друг, опускаясь на корточки и начиная собирать разлетевшиеся бумаги. — Собрал для передачи в полицию.
Я опустился на пол рядом с ним и замер. Под моим коленом лежал раскрытый паспорт чернокожего итальянского гражданина Мганга Рукобо.
Между тем Ларри ругаясь, приступил к сбору разлетевшихся по кабинету документов в дипломат. Томмазо, тем временем, поставил бутылку на стол и начал искать, во что разлить вино.
— Алекс, только не говори, что у тебя нет бокалов, — крикнул он мне.
— Поищи в кабинете персонала, — ответил я, подтягивая паспорт ближе к себе.
Стоило Томмазо выйти из кабинета, как Ларри улегся на пол и заснул.
— Сегодня провидение на моей стороне, — подумал я и начал шерстить все бумаги подряд.
К сожалению,из полезного для меня кроме паспорта я нашел только список документов, предназначенных для передачи в полицию.
Паспорт Рукобо в перечне тоже присутствовал. Черт знает, кто такой этот Мганга в тридцать пять лет, попавший в мае этого года морг Савоны и погибший от шести пулевых ранений. Будь, что будет, но я заберу этот паспорт себе.
Томмазо с поисками бокалов не задержался.
Вернувшись, помог мне собрать документы в дипломат. После чего мы дружно растолкали его приятеля Лауро Фоскола и, распив бутылку вина, отправились на поиски приключений в ближайший бар.
Увы, долго в баре мы не задержались. Лауро упрямо не обращал внимания телефонные звонки, зато Томмазо не догадался это сделать. И спустя двадцать минут в бар, дыша, как загнанная лошадь, ввалилась жена Лауро вместе со своей мамой.
На некоторое время бар превратился в шумную гладиаторскую арену словесной дуэли Лауро с женой и тещей. Мы с Томмазо позорно бежали, бросив патологоанатома на растерзание родни.
Домой я попадал на такси, Джульетта, открывшая дверь вопросов не задавала, по моему виду и так все было понятно.
Ужинать не стал, после того, как Джульетта с ворчанием убрала остывшие блюда, закрылся на ключ. После чего, достав украденный паспорт, начал подправлять свою физиономию под его хозяина.
Конечно, я не собирался жить по этому документу. Но с его помощью можно незаметно для спецслужб исчезнуть в неизвестном направлении.
Допустим, Мганга сегодня уедет в любую страну, куда можно попасть по безвизу гражданину Евросоюза. А сеньор Циммерман просто исчезнет, не вернется с работы, к примеру.
Спустя двадцать минут я с удовольствием рассматривал в зеркале результат смены внешности. Один в один в зеркале отражался Мганга Рукобо, тридцатипятилетний эфиоп, спортивного телосложения.
— Интересно, за что тебя пристрелили? — думал я, глядя в глаза отражению.
— Наверно, что-то не поделил с коллегами по мафии? Утешает одно, искать тебя никто не будет, все, кому надо знают, что твой труп уже ждет очереди на кремацию.
Конечно, за потерянный паспорт Фосколо шею намылят, но вряд ли серьезные оргвыводы для него последуют.
Глава 11
Стефания Пирелли вела машину, не замечая, что улыбается своим мыслям. Лишь увидев мельком в зеркале заднего вида свое лицо, осознала, что рада предстоящей встрече с Алексом Циммерманом.
Когда ей поручили контакт с Циммерманом, она отнеслась к этому, как надоедливой мелочевке. Работы у спецагента ЦРУ хватало, поэтому она даже попыталась возражать своему начальнику, ссылаясь на большой объем порученных дел. Тем более не понимала, почему именно она, работая в Голландии должна отправиться в Италию, для встречи с этим психиатром.
Но ее шеф только возвел глаза к небу и пожал плечами, как бы намекая, что и сам ничего не понимает.
Однако, потом сообщил, что по мнению аналитиков Лэнгли она похожа на бывшую жену доктора и это, возможно, значительно улучшит ее шансы, как переговорщика.
— Наши психологи совсем сбрендили, — подумала тогда Стефания , — Возможно, увидев меня, Циммерман вообще не захочет из-за этого разговаривать со мной.
Но это предположение пока не оправдалось. Циммерман охотно согласился встретиться с ней и согласовал место и время.
Когда доктор зашел в бар, она сразу узнала его, хотя на фотографии он выглядел немного старше.
Циммерман тоже сразу узнал ее, и даже остановился на долю секунды, как бы, не веря своим глазам. Затем поздоровался и присел к ней за столик.
Внутренне Стефания поежилась. Врач смотрел на нее сейчас именно, как на красивую женщину, а не человека с которым пришел вести переговоры. С ее опытом такие мужские взгляды она расшифровывала моментально.
Но возмущения не было, взгляд светловолосого, симпатичного мужчины, совсем не похожего на сидящих в зале итальянцев, не был оценивающим, в нем проглядывала тоска и горечь воспоминаний.
— Он все еще любит свою жену, несмотря на интрижку с женщиной гидом из Савоны, — подумала Пирелли.
От этой мысли ей почему-то стало теплее на душе.
— Расчувствовалась, старая сука! — мысленно обозвала она себя. — Соберись и займись делом.
Но все же избавиться от симпатии к собеседнику ей не удалось. Она даже поймала себя на мысли, что могла бы встретиться с этим молодым человеком в другой обстановке.
— Не забывай, старушка, тебе сорок девять лет, а парню намного меньше, ищи любовника по себе, — в какой то-момент подумала она.
И лишь, когда собеседник признался, что ему уже пятьдесят восемь лет она почувствовала себя свободней, тем более что разрешилась еще одна загадка, исчез диссонанс, тревоживший ее червяком сомнения, между внешностью врача и его поведением. Ну, не должен, мужчина, выглядевший на тридцать пять лет, вести себя, как шестидесятилетний. Теперь же все стало на свои места.