vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Скромный метаморф - Жером Фандор

Скромный метаморф - Жером Фандор

Читать книгу Скромный метаморф - Жером Фандор, Жанр: Попаданцы / Периодические издания / Фанфик / Фэнтези. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Скромный метаморф - Жером Фандор

Выставляйте рейтинг книги

Название: Скромный метаморф
Дата добавления: 26 сентябрь 2025
Количество просмотров: 40
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
Перейти на страницу:
ясно.

— А вы чего не переодеваетесь? — окинув нас подозрительным взглядом, спросил Рон.

— Наши наряды должны стать сюрпризом для всех на балу. Не только наши с Гарри, но и всех чемпионов, если быть точным, — пояснил я, улыбнувшись с плохо скрываемым предвкушением.

— Ага… — кисло улыбнувшись, пробормотал Гарри, на лице которого читалось мрачное смирение с тщетностью бытия.

— А раз так, то топайте, нечего подглядывать, — проговорил я, выталкивая лишних парней за пределы спальни.

Убедившись, что дверь заперта, я изменил свою одежду на необходимую и накинул на себя заранее подготовленный чёрных балахон, полностью скрывающий фигуру. Гарри возился чуть дольше, весь краснел, пыхтел и проявлял недовольство, но тоже быстро закончил, и вскоре мы вышли. Некоторые ребята всё ещё ждали нас и разочарованно вздохнули, увидев на нас чёрные балахоны.

— Вы серьёзно думали, что всё будет так просто и вы сможете увидеть наши наряды сейчас? — спросил я, окинув их насмешливым взглядом.

Мы спустились в гриффиндорскую гостиную, которая уже наполнялась участниками бала. На всех вместо обычных чёрных мантий — цветные. Исключением были только Луна и Джинни, на них, как и на нас с Гарри, были чёрные балахоны, скрывающие наши наряды. Кстати, сейчас Джинни подвергалась допросам со стороны Рона, который пытался узнать «что этот белобрысый опять задумал». Сами девочки отмалчивались, а глаза горели довольством (у моей сестры) и весёлым предвкушением пакости (у Джинни).

Вскоре появилась Гермиона, оттаскивая Рона от сестры. Сама девочка была непохожа на себя обычную: волосы, обычно напоминающие воронье гнездо, гладко расчёсаны и скручены на затылке в красивый блестящий узел, лёгкая мантия небесно-голубого цвета, да и походка куда более воздушная, чем обычно. Рон настолько обалдел от вида девочки, что завис аж на полминуты.

— Луночка, готова? — спросил я, подходя к сестре и беря её руку в свою.

— Готова! — с чуть ли не сияющими глазами кивнула она.

— Готов, Гарри? — параллельно с этим Джинни задала похожий вопрос Поттеру, только её голос, в отличие от моего, был наполнен ехидством.

— Нет, — мрачно выдал он, кинув на меня раздражённый взгляд. — Но кого это волнует…

— Ладно, пойдёмте, остальные уже начали потихоньку отправляться, — предложил я и мы все дружной компанией направились прочь из гостиной.

В холле было битком набито. Время потихоньку приближалось к заветным восьми часам. Вскоре появилась Флёр в сопровождении Роджера Дэвиса, капитана квиддичной команды Рейвенкло. Они были тоже в чёрных балахонах. Девушка сияла весёлой улыбкой на лице, а Роджер был хмур и кидал на меня обещающие страшную мстю взгляды.

Через какое-то время из подземной гостиной по лестнице поднялись слизеринцы, сразу после этого дубовые входные двери тяжело отворились, и внутрь вошли гости из Дурмстранга во главе с уже чем-то раздражённым профессором Каркаровым. Следом за ним шли Крам с незнакомой красивой девочкой из Шармбатона. И да, они тоже были в чёрных балахонах. Заметив меня, они подошли ближе.

— Льюис, — приветственно кивнул мне он.

— Виктор, — зеркально ответил я.

— Ты уверен, что хочешь, чтобы я отдал долг именно так? — мрачным голосом спросил он.

— Дай немного подумать… М-м-м… — в притворной задумчивости протянул я. — Да, уверен!

— … — если у меня когда-нибудь спросят, кого я считаю эталоном мрачности, то я покажу фото Крама с этого бала.

— Участники Турнира, пожалуйста, пройдите сюда! — прозвучал рядом с дверьми в Большой зал голос МакГонагалл.

Мы двинулись через галдящую толпу туда, куда показала МакГи, — справа от двери было небольшое свободно пространство. Профессор была в мантии из красной шотландки, тулью шляпы украшал довольно-таки безобразный венок из чертополоха. Как только мы подошли к ней, она нахмурилась.

— Почему вы не в парадных мантиях? — строгим голосом спросила она.

— Всё на нас, мы просто решили скрыть их, чтобы не портить сюрприз. Как только начнётся бал, все увидят наши наряды, не волнуйтесь, профессор, — со спокойной улыбкой пояснил я.

— Лавгуд… — обречённым голосом протянула она, начав массировать виски, будто почувствовала головную боль. Окинув подозрительным взглядом мрачных парней и веселящихся девушек, она снова повернулась ко мне. — Что вы задумали, мистер Лавгуд? — подозрительным тоном спросила она, глядя на меня с прищуром.

— Ничего такого, просто сюрприз, — натянув на лицо невинную улыбку, сказал я.

— Хаах… — тяжело вздохнула она. — Я начинаю понимать профессора Снейпа, который постоянно вас в чём-то подозревает. Не без причин… Пока стойте здесь, — начала она объяснять, видимо решив не забивать себе голову моими чудачествами. — Войдёте в зал парами, церемонно, после того, как все остальные усядутся за столы.

Инструктаж оказался весьма коротким. Сразу после него двери в Большой зал распахнулись, и толпа хлынула внутрь. Когда все наконец уселись по местам, МакГонагалл велела нам встать друг за другом парами и следовать за ней. При нашем появлении весь зал захлопал, хоть многие и косились странными взглядами на наши балахоны, и МакГи повела нас к большому круглому столу в дальнем конце, за которым сидели судьи.

Стены зала серебрились инеем, с тёмного, усыпанного звёздами потолка свисали гирлянды из омелы и плюща. Длинные обеденные столы исчезли, вместо них — сотня столиков, каждый человек на десять. На столиках уютно горели фонарики.

Дамблдор, возглавлявший судейский стол, встретил нас сияющей улыбкой, Каркаров — сверлил меня раздражённым взглядом. Людо Бэгмен в пурпурной мантии, расшитой золотыми звёздами, громко аплодировал вместе со всеми. Мадам Максим, сменившая чёрную атласную униформу на свободную мантию из лёгкого светло-лилового шёлка, тоже вежливо хлопала. Пятое место занимал… Мистер Крауч. Хм… По-моему, в оригинальной истории он отсутствовал, отправив вместо себя Перси…

Остальные места за судейским столом предназначались для участников состязания с их парами, за них мы и сели. Отливающие золотом тарелки, перед которыми лежали меню, всё ещё были пустые. Гарри (да и не только он) нерешительно взял карточку с рождественской виньеткой и огляделся — официантов нет. Дамблдор, однако, внимательно изучал список блюд, после чего заказал, глядя в свою тарелку: «Свиные отбивные!»

Тут все сразу смекнули, что делать, и начали делать собственные заказы. Начался праздник чревоугодия, к моему огромному удовольствию. Между соседями завязывались ненавязчивые разговоры, одни предлагали другим что-то из меню, третьи тряслись от волнения по поводу неотступно приближающихся танцев. Сам я скажу только, что было вкусно и сытно.

После ужина, продлившегося около получаса, Дамблдор встал и пригласил всех последовать его примеру. Взмахнул волшебной палочкой, столы отъехали к стенам, образовав пустое пространство. Ещё один взмах, и вдоль правой стены выросла сцена с барабанами, гитарами, лютней, виолончелью и волынкой.

На сцену вышел ансамбль «Ведуньи», встреченный восторженными рукоплесканиями. У ведуний были длинные растрёпанные волосы, чёрные мантии нарочито

Перейти на страницу:
Комментарии (0)