vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Бастард рода Неллеров. Книга 10 - Серг Усов

Бастард рода Неллеров. Книга 10 - Серг Усов

Читать книгу Бастард рода Неллеров. Книга 10 - Серг Усов, Жанр: Попаданцы / Периодические издания. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Бастард рода Неллеров. Книга 10 - Серг Усов

Выставляйте рейтинг книги

Название: Бастард рода Неллеров. Книга 10
Автор: Серг Усов
Дата добавления: 22 февраль 2026
Количество просмотров: 0
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 24 25 26 27 28 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Сэма Гарта, однако, предпочитаю не рисковать. Тем более, его нижнее бельё мне в руки брать не пришлось. Иван положил их на дощатый пол рядом со столиком.

Плетение и сложное, и энергозатратное, к тому же, в нём задействован основной оттенок голубой нити дважды, и мне пришлось ждать его восстановления, на это тоже время ушло. Сергий засёк время, управился я за час с четвертью, как раз, когда перевалило за полночь.

Полученным конструктом, активировав его, начинаю водить по подштанникам туда-сюда. Минуты две прошло и плетение сжалось, превратившись в синюю стрелку, похожую на наконечник копья формой и размером чуть его побольше. Видеть эту стрелку могут только одарённые. И привязывается она легко к любому из нас. В принципе, могу на этом свою миссию считать выполненной, передав управление заклинанием поиска тому же Карлу, да хоть бы и Алисе. Понятно, я не из тех, кто любит отсиживаться в кустах.

— У меня всё готово, — говорю. — Эрик, пошли.

Стрелка показывает в сторону обратную выходу, но не пойду же я сквозь стены? Покидаю с соратниками обставленный и украшенный с пошлой роскошью особняк. Даже в холле висели гобелены, вышитые золотыми нитями. И ручки кресла, в котором я поработал, имели золотое покрытие. Лучше бы спинку удобней сделали, поясница затекла.

— Милорд, — шагнул из дожидавшейся меня толпы почтенный Рофф. — Я не догадался коня с собой прихватить. Может скажете, кому-нибудь из своих ребят, чтобы…

— Не нужно, Леон, — понимаю, он решил меня сопровождать. — Сэм Гарт мой, точнее, наш, неллерский клиент. Так что, занимайся своими делами, принимай новое хозяйство. Мне твоего Скобки хватит. По коням!

В эту ночь Ямы не спят, лишь притворяются. Прямо кожей чувствую, как обитатели этого района, что в домах, что в развалюхах, прислушиваются к доносящимся до них с тёмных улиц, изредка освещаемых огнями факелов и ламп, шуму драк, поножовщины, победным или горестным крикам.

С пути нашего большого и хорошо вооружённого отряда стараются уйти и свои и чужие. А нам приходится петлять, чтобы объезжать препятствия, не позволяющие направиться в сторону, куда указывает мне стрелка. Жаль, что остальные одарённые её тоже видят, достали своими советами. Пришлось вслух выразить недовольство, и без них тошно. Через раз после своротов оказываемся в каком-нибудь тупике.

Весь район, если бы ехать по прямой, на лошади можно преодолеть вскачь менее чем за полчаса. Лежбище Сэма Гарта мы обнаружили через час поисков. Скромный домишко из тех, в которых обычно живут отставные мелкие чиновники рангом не выше писаря районной префектуры или вышедшие в отставку армейские унтер-офицеры.

Чтобы убедиться, что я не ошибся, пришлось, опять петляя, объехать дом по кругу и убедиться, стрелка указывает именно на него. Близко мы не подъезжали, чтобы не потревожить свою жертву. Молот уверенно сказал, что Шипящий будет совершенно один, он, когда уходит на дно, никому не доверяет. Считает самой надёжной защитой в таких ситуациях маскировку и неизвестность своего убежища. Так-то Сэм Гарт прав наверное, вот только не против могущественного мага такая хитрость может сработать.

Брать ночного короля Ям отправился лично Эрик с тройкой своих самых умелых лазутчиков, и всё же они Шипящего чуть не упустили, тот попытался скрыться от них на тот свет, приняв яд, который держал под рукой. Но не успел. На громкий зов лейтенанта прибежали мы с Карлом, а увидев бьющегося в предсмертных конвульсиях Шипящего, я вовремя успел использовать амулет полного восстановления, увеличив к бандиту свой счёт.

— От нас так просто не скрыться, урод. — говорю ему, когда тело Гарта перестало дёргаться, а на его лице появилась блаженная истома — обычная реакция на это применённое заклинание. — Я бы может и прибил бы тебя по тихому, да вот родные не поймут. Другие аристократические высокородные семьи начнут насмехаться над Неллерами, если узнают, что ты так легко отделался. В общем, дружок, ждёт тебя расплата за твоего сынулю придурка. Эрик, ты не слишком сильно его затянул? — смотрю, как лейтенант Ромм перебросил верёвку от связанных позади рук Шипящего ему через шею. — А то я его от отравления спас, а ты ему удавку соорудил.

— Не в первый раз, милорд. — спокойно ответил Эрик. — Всё с ним будет в порядке до казни.

Глава 10

Как-то, смотрю, Жучка тут быстро прижилась, освоилась. Бегает по двору, суя нос везде. Утром даже пыталась меня во время спарринга защитить от Кира Бирюка, моего замечательного сенсея. До сих пор проигрываю ему намного чаще, но прогресс наметился, наметился. Успокаиваться на этом не собираюсь, как и в тренировках по фехтованию. Тут слабину себе давать нельзя. Вон, как моего друга-вассала чуть самоуверенность не подвела. Недооценил виконта Доброва, а, главное, не учёл, что на схватку они вышли с клинками, усиленными магией. У обоих было наложено плетение разрыва. А это совсем другая тактика боя и другой его рисунок.

Только кажется, что раз у обоих соперников в мечи вложены заклинания, значит то на то и получится. При соприкосновениях клинков — да, но вот последствия касаний тел совсем-совсем другие, чем при использовании обычного оружия, намного более опасные. Карл чуть кисти правой руки, державшей меч, не лишился в первый же момент, едва только дуэль началась. По её условиям она являлась смертельной, и если бы милорд Монский получил смертельное ранение, то применить свою исцеляющую магию я мог только поступившись честью рода либо признав поражение и объявив, что Неллеры отныне к семье Дорбовых никаких претензий не имеют, что не сильно отличалось бы от первого варианта.

Хорошо, что на этом сюрпризы от Арчиного папашки закончились, или, скорее, милорд Монский перестал строить из себя супер-профессионала — а ему в мастерстве ещё реально далеко, что до Ричарда Ванского, что до брата Макса, моих наставников — и дальше действовал осмотрительно. Дуэль затянулась почти четверть часа, двадцать пять минут, и завершилась точным ударом Карла в кадык виконта. Магически усиленный клинок при этом практически чуть не отделил Дорбову голову от тела. ну, да недолго мучился. И славно. Жутких страданий этому в общем-то не сильно виноватому в случившемся мужику я не желал.

— Ваше преподобие, — на пороге моего кабинета появилась домоправительница. — Кортин спрашивает, на какое время рассчитывать обед? Он очень расстраивается, когда ему приходится подогревать блюда перед подачей, а сразу с плиты — боится, что заставит вас ждать.

— Правильно делает, что боится,

1 ... 24 25 26 27 28 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)