Таверна в другом мире. Том 1 - Лев Белин

Она улыбнулась хищно.
— Ещё как.
— И знаешь что ещё? Я приглашаю тебя и твоих ребят внутрь. Не голодны ли вы после долгой дороги?
Гоблины снова заржали, один даже выкрикнул:
— Что, супчиком угостишь?
— О, как догадался! А говорят, гоблины глупые. А вы, оказывается, весьма смышлёные ребята.
— Ой, да ладно, — смутился тот, а товарищи рядом захихикали.
Но Манта, к моему удивлению, задумалась. Её бровь приподнялась, и она махнула рукой своим подручным.
— Ладно. Посмотрим, что ты можешь предложить. Но если это какая-то уловка, я тебе кишки на верёвку перемотаю.
— Договорились, — кивнул я, стараясь не выдать, как колотится сердце. У меня, конечно, уже был опыт с разным «контингентом», но каждый раз так волнительно. — Лариэль, Мика, помогите накрыть на стол. Гостей надо уважить. И найдите Дурка.
Лариэль, всё ещё сжимая свою курицу, бросила на меня взгляд, полный смеси удивления и недоверия, но молча кивнула. Мика, робко стоявшая в стороне, тут же оживилась и поспешила за эльфийкой в таверну.
Пока Лариэль с Микой накрывали стол — простые деревянные миски, ложки, — я повернулся к Манте, которая с интересом разглядывала помещение, будто прикидывала, сколько за него можно выручить.
— М-да, та ещё развалюха, — пробормотала она.
— Согласен, но это пока, — уверенно сказал я и продолжил: — Скажи, Манта, ты ведь наверняка пробовала всякое в своих странствиях? Блюда с магией, без магии, острое, сладкое… Что тебе по душе?
Она фыркнула, но ответила:
— Еда — это еда. Если сытно и не отравишься, уже хорошо. А ты небось сейчас начнёшь расписывать, как твои супы звёзды с неба снимают?
— Не совсем, — усмехнулся я. — Но знаешь, кулинария — это не просто набить брюхо. Это про вкус, про настроение. Возьмём, к примеру, луковый суп. Простой, казалось бы, но если знать, как карамелизировать лук до золотистой сладости, как добавить травы, чтобы они раскрылись… Вкус уже другой!
Манта закатила глаза, но в её взгляде мелькнула искра любопытства.
— Красивые слова. Но без дела они ничего не стоят. Где твой хвалёный суп?
— Уже готово, — улыбнулся я, указав на стол, где Лариэль расставляла миски.
Я прошёл на кухню, где в небольшой кастрюле разогревался суп. Его аромат — густой, тёплый, с нотками тимьяна и карамели — уже заполнял помещение.
В углу сидел Дурк, обхватив колени зелёными ручищами, и глазел на меня.
— Они ушли? — спросил он.
— Нет, — ответил я. — А ты чего здесь?
— Драться не хочу. Мне нельзя.
— Так не дерись.
— Не получится, — просто ответил он.
Ладно, это мы ещё обсудим. С его коммуникабельностью поработаем позже.
Я вынес кастрюлю в зал, разлил суп по мискам, сверху разложил крутоны и добавил лукового конфитюра.
Манта скептически посмотрела на дымящуюся миску, но всё же взяла ложку. Гоблины, сидевшие вокруг, последовали её примеру, хотя их ухмылки говорили, что они ждут подвоха.
Первый же глоток заставил Манту замереть. Её глаза расширились, она медленно прожевала, проглотила и тут же зачерпнула ещё одну ложку. Гоблины, видя реакцию своей предводительницы, тоже принялись за еду. Тишина, нарушаемая лишь звяканьем ложек, повисла в таверне.
— Да… — наконец произнесла Манта, отодвигая пустую миску. — Признаю, готовишь ты отменно. Это… — она замялась, подбирая слова, — как дома, только лучше. Но вот пойло твоё, — она кивнула на кувшин, — дрянь редкостная.
— Пойло? — я рассмеялся. — Через сорок пять дней за моим пойлом будут выстраиваться очереди.
Она хмыкнула, но в её глазах мелькнуло что-то вроде уважения.
— Ты самоуверенный, даже слишком для простого человека. И это мне нравится. Ладно, дам тебе твои сорок пять дней. Но знай: я буду тебя навещать. У меня как раз дела в городе. И если только мне покажется, что ты собрался улизнуть, — она провела пальцем по горлу, — мои ящерки тебя везде найдут.
Новое задание: Вернуть долг Ронте Златогривой
Условие: 750 золотых
Срок: 45 дней
Сложность: Эпическая
Награда: 10 000 очков опыта. Классовый артефакт на выбор. Набор из десяти съедобных ингредиентов удивительной редкости и отличного качества.
Штраф за провал: Потеря права владения таверной, трудовая обязанность в пользу Ронты Златогривой на 30 лет.
— Договорились, — кивнул я. — И приходи, проверяй. Заодно попробуешь новые блюда.
Манта поднялась, её гоблины последовали за ней. Она бросила последний взгляд на таверну, словно прикидывая, стоит ли она её времени, и вышла во двор.
Когда гоблины и их предводительница скрылись в вечерних сумерках, я повернулся к Лариэль и Мике, которые стояли у входа, глядя на меня с разными эмоциями: эльфийка — с восхищением, Мика — с осторожным любопытством.
— Все на кухню, — объявил я, хлопнув в ладоши.
— Зачем? — Лариэль нахмурилась, всё ещё сжимая свою курицу.
— Времени у нас теперь ещё меньше, — ответил я, направляясь внутрь. — Пора начинать готовить по-настоящему.
Эльфийка догнала меня, её глаза блестели от смеси восторга и беспокойства.
— Маркус, ты правда веришь, что мы сможем вернуть такую сумму? Это же… нереально!
Я остановился, посмотрел на неё и улыбнулся.
— Конечно, нет, — честно ответил я. — Это слишком много. Но это не меняет того, что я сделаю эту таверну лучшей в этом мире. А пока буду этим заниматься, найду способ разобраться с долгом.
Лариэль заморгала, пытаясь осмыслить мои слова, а Мика тихо улыбнулась, словно впервые за день почувствовала себя чуть увереннее.
— Ну что, девчонки, — я закатал рукава. — Сегодня у нас на повестке — зелёный борщ и квас! И это только начало!
Глава 9
— Итак! — начал я, стоя перед квадратным столом на кухне, на котором лежали четыре деревянные доски и подготовленные ингредиенты. Мика и Лариэль стояли за своими досками, только Дурк всё ещё сидел в углу. — Дурк, может, присоединишься к нам?
— А можно я отсюда посмотрю? — буркнул он.
— Ну, а как насчёт подышать свежим воздухом? — спросил я. Он кивнул. — Нам понадобится картофель, ты же знаешь, что это?
— Знаю, — пробормотал он. — Принесу.
Он встал, прошёл в кладовую, вышел с лопатой и направился на улицу. Может, после небольшой работы ему станет легче — уж больно он выглядел