vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Таверна в другом мире. Том 1 - Лев Белин

Таверна в другом мире. Том 1 - Лев Белин

Читать книгу Таверна в другом мире. Том 1 - Лев Белин, Жанр: Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Таверна в другом мире. Том 1 - Лев Белин

Выставляйте рейтинг книги

Название: Таверна в другом мире. Том 1
Автор: Лев Белин
Дата добавления: 30 сентябрь 2025
Количество просмотров: 42
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 21 22 23 24 25 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
и хорошо. Едем домой?

— Едем!

Мы двинулись, и через десяток метров Лариэль спросила:

— А что такое гречка?

Оставшаяся дорога прошла в куда более весёлой атмосфере. Мика рассказала о своём мире, не сильно отличавшемся от моего в двадцатом веке. Правда, у них там вместо электричества правили пар и механика. Ну и рас было на парочку побольше. Неужели Земля и правда самая скучная?

По пути я распределил очки характеристик. Решил закинуть пару в силу, ещё несколько в мудрость — уж больно часто в этом мире мне нужна мана, — и одно в интеллект.

Сила: 5

Ловкость: 4

Выносливость: 7

Харизма: 9

Интеллект: 5

Восприятие: 9

Мудрость: 6

Мана: 30

Ощутил изменения почти сразу. Мышцы стали чуть плотнее. Разум как-то расслабился. Эффект был, и это главное. А вот выбор награды за задание я оставил для более подходящей обстановки.

— Дом! — воскликнула эльфийка, когда показалась прохудившаяся крыша таверны.

— Это она? — спросила Мика.

— Эм… Да, ей нужен небольшой косметический ремонт.

— Маркус, во дворе кто-то есть, — сообщила Лариэль. Её зрение явно было острее моего.

Но, приблизившись, я и впрямь увидел множество фигур во дворе.

— Это похоже к тебе… — услышал я голос призрака, который давненько не появлялся. — Точнее, ко мне. Но теперь к тебе.

Въехав во двор, я увидел десяток гоблинов, вооружённых арбалетами и короткими мечами. Зелёные коротышки с громадными ушами и носами. И они нисколько не казались безобидными. Глаза смотрели волком. Они расступились, пропуская нас.

Дверь в таверну была настежь открыта, Дурка нигде не видно. Во мне заворочалось беспокойство.

— Ты сможешь, если что, использовать магию? — шёпотом спросил я у Лариэль.

— Их слишком много, у меня же всего первый уровень. Я смогу сделать только два слабых заклинания, — ответила она.

Мы спешились. Я держал руку наготове, готовый быстро вытащить сковороду из кольца. Только толку от неё было мало.

— Вас тот говнюк прислал? Хлыщ и компания? — спросил я первое, что пришло в голову, хотя понимал, что слишком уж быстро. Да и уезжая, я постарался замести следы, насколько умел по сериалам и фильмам.

Я увидел высокую фигуру в дверном проёме.

— Дурк, ты?

— Ошибаешься, Маркус, — раздался женский голос с лёгкой хрипотцой. — С ним всё хорошо. Пока…

Из дверей вышла высокая мускулистая женщина в стальном нагруднике, подбитом мехом. Она едва не цепляла дверной проём. Кожа серо-красная, из-за губ виднелись небольшие клыки. Уши угловатые, чуть выступали из-за копны тёмных волос, затянутых в косу, перекинутую через плечо.

— О нет, это Минта… — услышал я голос призрака рядом. — Не повезло тебе. Слышал, она самая свирепая из всех хобгоблинш. Вовремя же я тело покинул, говорят, у неё особый талант к пыткам.

Вот гад! Это всё из-за него! Те долговые расписки!

— Думал скрыться от долговых обязательств перед Ронтой Златогривой? — ухмыльнулась она. — Зря, очень зря.

— Боюсь, произошла ошибка, — спокойно начал я. — Я «осознанный» в теле Маркуса Освальда. Я у Ронты в долг не брал.

— Ха-ха-ха! — рассмеялась Манта. — А Маркус всё-таки улизнул! Он всегда был скользким типом!

— Так я ничего не должен? — попытался я ухватиться за слепую надежду.

— А сам как думаешь?

— Естественно…

— Долги предыдущего владельца в полной мере переходят новому в случае переселения души. Этот закон всем известен.

Вот на что он намекал, гад.

Я решил не юлить и прямо заявил:

— У меня нет таких денег.

Ронта упоминалась в долговых расписках не раз. Маркус задолжал ей не меньше половины от общего долга.

— Конечно нет, это и так очевидно, — отмахнулась она.

— Тогда чем могу быть полезен?

— Таверна. Ты передашь её во владение Ронты. Она давно хотела такую в этом регионе. Пусть эта развалюха не стоит и сотни золотых, это лучше, чем ничего.

— И на этом всё? Я больше ничего не буду должен?

— Маркус! Ты же не собираешься отдать таверну⁈ — влезла эльфийка.

— Помолчи, — строго сказал я. — Так что?

— Ну, по большей части — да, — улыбнулась она. — Только сверху ещё тридцать лет на службе у Ронты, и долга как не бывало!

— Предложение, конечно, крайне заманчивое, — протянул я.

— Ты же не серьёзно? — тихо спросила Лариэль позади.

— Хрю? — добавил Фунтик.

— О! Магический зверь! — заметила хобгоблинша. — Я готова приобрести его за сотню золота в счёт долга. Тогда только двадцать пять лет службы.

— Всего-то, — пожал я плечами. — Нет, кабанчик мой. И ещё… — пора было проверить, не зря ли у меня такие цифры в харизме. — Как насчёт встречного предложения?

— Встречное предложение? — Манта прищурилась, её клыки блеснули в лучах закатного солнца. — Я люблю дерзких. Ну, давай, удиви меня. Только не трать моё время.

Сразу в отказ не пошла — уже хорошо.

— Слушай, Манта, я понимаю, что долг — штука серьёзная. И Ронта, судя по всему, не из тех, кто любит ждать. Но вот моё предложение: я верну всю сумму целиком через сорок пять дней. Полностью. Без остатка.

Гоблины, до того пытавшиеся выглядеть серьёзно, вдруг загоготали. Один даже уронил арбалет, хватаясь за живот. Манта же только хмыкнула, скрестив мускулистые руки на груди.

— Сорок пять дней? — её голос сочился скептицизмом. — Ты хоть представляешь, сколько это? Полторы тысячи золотых! Даже если продашь свою таверну, коня и этого хрюкающего поросёнка, не наберёшь и половины. Мой вариант куда лучше — отдай таверну, подпишись на службу, и спи спокойно.

— Боюсь, это предложение невыгодно нам обоим. Долг через двадцать пять лет лучше, чем через сорок пять дней? Если я его не верну, ты и так заберёшь таверну и меня в придачу. Разве не лучше попытать удачу?

— А какие у меня гарантии, что ты не сбежишь? — добавила она, спустившись по ступенькам. Её глаза, словно два раскалённых угля, впились в меня. — Предыдущий владелец тела был жуком, а ты, сдаётся мне, не лучше. Только говоришь складнее. Тот не шибко красноречивым был, да ещё и в карты играл скверно.

Вот скотина, куда все деньги спустил!

— Гарантии? — я пожал плечами, сохраняя улыбку. — У меня их нет. Но если ты нашла

1 ... 21 22 23 24 25 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)