vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Дом, который будет ждать. Книга 6 - Александра Шервинская

Дом, который будет ждать. Книга 6 - Александра Шервинская

Читать книгу Дом, который будет ждать. Книга 6 - Александра Шервинская, Жанр: Попаданцы / Прочие приключения / Периодические издания / Ужасы и Мистика. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Дом, который будет ждать. Книга 6 - Александра Шервинская

Выставляйте рейтинг книги

Название: Дом, который будет ждать. Книга 6
Дата добавления: 3 март 2026
Количество просмотров: 12
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 18 19 20 21 22 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
я так сильно стиснул кулаки, что коротко обрезанные ногти чуть ли не до крови впились в мои ладони. Я увидел незнакомый мне зал, стены которого были сплошь закрыты какими-то знамёнами, гобеленами с вытканными незнакомыми гербами. Я сидел на неком возвышении, в ниже, на алой, цвета крови, дорожке стояли те, кто нынче посматривал на меня свысока: Максимилиан, настоятельница Ирманской обители матушка Неллина, Верховный… Все они смотрели на меня снизу вверх, а потом молча склонили головы. О да! Да!! Меня переполнило чувство злого, какого-то яростного торжества, и тот, я, который был в видении, запрокинул голову и расхохотался.

Тут виски пронзила короткая резкая боль, и видение исчезло, оставив глубоко внутри след, как от ожога… Я прекрасно понимал, что уже никогда не смогу выбросить из памяти вид покорно склонившихся передо мной сильных мира сего. Пока… пока сильных…

– Под ноги смотри, – ворвался в мои размышления голос сопровождавшего меня гнома, про которого я, честно говоря, совершенно забыл: шагал и шагал себе, погружённый в мечты.

Я усилием воли загнал все лишние мысли поглубже и сосредоточился на дороге, которая шла уже не по вырубленному в скале коридору, а по тропе с изредка встречающимися ступенями, крутой спиралью уходящей куда-то вниз. Часть выступов раскрошилась, поэтому предупреждение гнома пришлось очень кстати: так вот оступишься и будешь спиной ступени пересчитывать, пока не помрёшь от старости.

Мелькнувшая было мысль о том, что гном ведёт меня в какие-то казематы, исчезла, не успев укорениться, так как мы наконец-то вышли в обжитую зону крепости. Здесь всё напоминало обычный замок, просто спрятанный внутри огромной – таких в реальности просто не бывает – скалы посреди моря.

Большая площадь с мирно журчащим фонтаном, витрины лавок и, кажется, даже ресторации или трактира, растущие прямо из камня невысокие деревья с непривычной серебристо-серой листвой.

– За мной иди, – всё так же неприветливо сказал гном, но я не собирался спрашивать, чем вызвал такое его отношение: мне, в общем-то, не было никакого дела до того, что думает обо мне какой-то явно рядовой обитатель крепости.

Мы свернули с площади в небольшой переулок, который вывел нас в жилую часть. В широкий коридор, хорошо освещённый невидимыми светильниками, выходили прочные двери, часть которых была открыта.

– Те, что не заперты – свободны, – гном упорно не желал встречаться со мной взглядами, – выбирай любую. В них есть всё, что нужно для того, чтобы переночевать. Поесть можно на площади, это бесплатно.

Тут он поморщился, и я прекрасно его понимал: для любого гнома слово «бесплатно» так же ненавистно, как для того же Максимилиана слово «сочувствие».

– Благодарю, – вежливо сказал я и под внимательным взглядом моего провожатого вошёл в ближайшую комнату: я не видел смысла выбирать, так как где именно провести одну ночь, мне было практически безразлично. Особенно после блуждания по Ирманской пустоши и ночёвки в шалашах и сугробах.

– Тут остаёшься? – уточнил гном и, дождавшись моего кивка, вышел, не прощаясь. Вскоре его шаги стихли где-то в каменном лабиринте, и я наконец-то смог оглядеться.

Комната, в которой мне предстояло провести вечер и ночь, была небольшой, но достаточно комфортабельной. Кровать, стол, два прочных стула, нечто вроде приземистого комода – вся эта мебель была сделана из дерева и выглядела более чем солидно. Окон, естественно, никаких не было, хотя в потолке располагалось небольшое прямоугольное окошко, через которое лился мягкий сероватый свет. Выходило оно на улицу или в какую-то большую пещеру, я не знал, да и какая , в общем-то, разница? Бежать отсюда я всё равно не собираюсь, и не только потому что наверняка заплутаю в этих каменных коридорах, но и потому что не вижу в этом смысла. На мою жизнь и свободу никто не покушается, завтра меня обещали доставить на берег – ну и смысл суетиться?

А вот насчёт поесть – это было бы неплохо, так как последний раз я хоть что-то успел перехватить перед тем, как подняться с Хигеном на обрыв.

Интересно, что всё же привело моего тренера, наставника, приятеля – не знаю, какое слово наиболее точно отражает наши отношения – сюда, в Ла-Тредин, где ему явно были не слишком рады. Что заставило его пожертвовать своей свободой ради того, чтобы доставить меня сюда? Или… или всё это было тщательно продуманной цепочкой событий? Если меня попросили привезти сюда, в как бы несуществующую крепость, кого-то, кто присвоил себе предназначенную другому силу, то, может быть, Хиген в своё время тоже получил задание: привезли в Ла-Тредин некого человеческого колдуна Каспера Даргеро? Возможно такое? Очень даже! Что ему пообещали за меня? А так ли это важно? Может быть, таким образом он возвращал долг, может быть, выкупал чью-то жизнь, может быть, искупал былые ошибки, кто знает? Да и имеет ли это теперь значение, ведь командор сказал, что мы больше никогда не увидимся, а я почти уверен, что такие, как он, не ошибаются. Ну что же… какими бы соображениями Хиген ни руководствовался, я признателен ему за то, что он выполнил взятые на себя обязательства. Иначе я так и считал бы, что захватить трон империи – это самое смелое желание, которое только может возникнуть у человека. А оказалось, что это не могущество, это всего лишь тень той власти, которой можно обладать…

Аккуратно положив свои немногочисленные пожитки на кровать, я вышел из комнаты, убедившись, что никакого ключа нет. Осмотрев дверь, заметил, что в ней нет замка: судя по всему, такого понятия, как воровство, в Ла-Тредине просто не существовало. Впрочем, как и понятия «личное пространство». Но вариантов не было, и я просто плотно прикрыл дверь, постаравшись запомнить её расположение. А то вломлюсь в чужое жилище…

Пройдя по коридору, я оказался на уже знакомой площади и, чувствуя себя не слишком уверенно, толкнул дверь в помещение, из которого отчётливо пахло едой.

Внутри было почти пусто: лишь за дальним столиком сидел уткнувшийся в тарелку человек да за стойкой возвышался настоящий великан. Он внимательно посмотрел на меня и равнодушно кивнул, мол, проходи.

– Мне сказали, что я могу перекусить в любом месте? – уточнил я, чувствуя себя достаточно неловко и от этого раздражаясь. – Это действительно так?

– Да, ты гость Ла-Тредина, значит, можешь пользоваться правами так же, как его постоянные жители, – кивнул трактирщик, – садись за любой столик, я принесу тебе поесть. Выпьешь?

– Нет, благодарю, – я отказался от выпивки, так как в этом странном месте предпочитал иметь голову свежей, не затуманенной алкоголем. – А вот от горячего чая или

1 ... 18 19 20 21 22 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)