Искатель 13 - Сергей Шиленко

У двери послышался шум. Затопали тяжёлые сапоги, мужской голос отдал какие-то распоряжения. Мы с Мирандой синхронно встали, когда в столовую вошёл хозяин дома. Барон стряхнул пыль с широкополой шляпы, небрежно бросил её на стол.
Торин Ланистер оказался совсем не таким, как я его представлял. Ожидал увидеть либо жирного борова с маленькими глазками либо напыщенного хлыща в кружевах, а передо мной стоял высокий жилистый мужчина лет сорока с проседью в волосах и в практичной одежде из кожи и домотканной шерсти. Похоже, только вернулся откуда-то из полей. Он больше напоминал управляющего, чем барона, и, если честно, немного смахивал на ковбоя из старых вестернов.
Лёгкая улыбка, открытое лицо… На первый взгляд даже располагающий к себе тип, если бы я не знал, что этот ублюдок сделал с Зарой.
— Так Бенедикт не шутил? — произнёс барон низким, чуть хрипловатым голосом. — К нам действительно пожаловал Искатель сорок третьего уровня?
Я поклонился, соблюдая этикет.
— Милорд, сир Артём Крылов из поместья Мирид.
— Торин Ланистер, барон Дрифтена, — мужчина жестом предложил мне сесть обратно, сам плюхнулся на стул, закинув ногу на ногу. Кухарка тут же материализовалась рядом, поставив на стол чашку чёрного кофе и тарелку с парой тостов с маслом. — Так ты здесь из-за мега-логова, да? — спросил он, откусывая тост, крошки посыпались на стол. — Вроде как маловато для твоего уровня, разве нет?
— Рад помочь провинции Дрифтен, — ответил я, доедая очередное печенье.
— Ну да, конечно, — барон прожевал, сделал глоток кофе. — Добыча — это уже сама по себе награда, верно?
— И спасённые жизни в соседних деревнях, — добавил нарочито ровным тоном.
— Да, это тоже, — неохотно согласился Торин, словно только сейчас вспомнил про людей. — Что же привело вас сюда из самого Бастиона, позвольте спросить?
— Приключения, — ответил ему с лёгким смешком. Ни барон, ни баронесса не поддержали моего веселья. — Довольно очевидно для искателя.
Где-то в глубине дома раздался детский голосок, потом женский окрик, и в столовую влетел малыш, туника и штанишки которого перемазаны чем-то оранжевым. Судя по запаху, тыквенное пюре.
Мальчишка бросился прямиком к Миранде и мигом вскарабкался к ней на колени. Баронесса тут же преобразилась: суровое лицо озарилось улыбкой, она заворковала над малышом как обычная любящая мать.
— Мой маленький, уже проснулся?
Ребёнок прекратил возню и, заметив меня, застыл с той настороженной застенчивостью, которая проявляется у всех малышей при виде незнакомцев. Большие карие глаза уставились на меня с любопытством.
— Ваш сын? — спросил я, улыбнувшись мальчику. Сердце заколотилось чаще. Вот он, сын Зары!
Миранда просияла ещё ярче, устраивая малыша поудобнее на коленях, и чмокнула его в пухлую щёчку.
— Моя гордость и радость, Тимур. Наследник семьи Ланистер.
Искренняя нежность в её голосе не оставляла сомнений, она действительно любила мальчика, как родного. Зара переживала, что баронесса не сможет принять её сына, не даст ему материнской любви, и будет рада узнать, что ошибалась.
— Крепкий и здоровый парень, — сказал я.
Комплимент явно польстил Миранде, и она расплылась в довольной улыбке.
Мне действительно понравился этот двухлетний энергичный карапуз с круглым счастливым личиком и копной вьющихся каштановых волос. Как ни вглядывался, я не мог найти в нём ничего от Зары — весь в отца. Разве что вдумчивое любопытство, с которым он изучал обстановку, напоминало мне его мать.
Пообнимавшись с Мирандой пару секунд, малыш соскользнул с её колен и помчался к Торину. Барон подхватил сына на руки, подбросил в воздух. Восторженный детский визг прорезал воздух.
Невероятно! Человек, который использовал гоблинскую рабыню как инкубатор для производства наследника, а потом вышвырнул умирать, и вот этот заботливый любящий папаша — один и тот же человек! Возможно, по меркам Харалдара, он не такое уж полное чудовище, а просто обычный рабовладелец. Жутко.
Мальчик выглядел счастливым, а барон с баронессой явно его обожали. И всё же сердце сжималось при мысли о том, как страдает Зара. У неё отняли сына, лишили возможности быть рядом с ним. Это тихое горе она носит в себе каждый день.
— Мы немного поиграем с Тимуром перед ужином, — сказал Торин, усаживая мальчика себе на плечи. — Не желаете ли остаться откушать с нами, сир Артём?
— Благодарю, — кивнул я. — Ценю ваше гостеприимство.
Барон подозвал дворецкого жестом. Бенедикт, теперь я знал его имя.
— Проводи нашего гостя в купальню. Проследи, чтобы принесли горячую воду и всё необходимое.
Мне хотелось ещё понаблюдать за Тимуром, убедиться, что с ним действительно всё хорошо, но побоялся вызывать подозрения излишним интересом к ребёнку, поэтому последовал за дворецким.
Купальня оказалась просторной, с мраморной ванной, медными кранами и полотенцами с вышитым гербом. Слуги притащили кувшины с горячей водой, кусок пахучего мыла. Роскошь по местным меркам.
Помывшись и переодевшись в единственную чистую смену одежды, упаковал доспехи и некоторое снаряжение в рюкзак, остальное привязал к поясу. Неудобно, но ничего не поделаешь. Когда вышел из купальни, Бенедикт уже поджидал у двери. То ли настолько рьяно заботился о госте, то ли следил, чтобы я чего не стащил. Думаю, скорее второе.
— Сир, ужин скоро подадут, — произнёс он с поклоном. — Пожалуйста, следуйте за мной.
Меня отвели меня в гостиную. Я поставил рюкзак к стене в углу и минут десять сидел в кресле, разглядывая безвкусные картины на стенах. Наконец Бенедикт пригласил меня в столовую.
Торин переоделся в бархатный камзол, Миранда в более официальное платье с высоким воротником. Маленького Тимура впихнули в миниатюрную копию отцовского костюма. Мальчишка явно страдал от неудобного одеяния: то и дело дёргал тугой воротничок, ёрзал на стуле. На сиденье ему подложили подушку, чтобы малыш доставал до стола. Пухлыми ручками уже усердно запихивал в рот горошек. Вкусно, а манеры подождут.
Эх, Зара, видела бы ты его сейчас!
Ужин оказался довольно скромным для баронского стола: жаркое из говядины, овощи, свежий хлеб. Разговор в основном крутился вокруг моего поместья в Бастионе и тамошних проблем. О городе вепрей хозяева либо не хотели говорить, либо им было всё равно. Каждая моя попытка упомянуть Хасмадею встречала вежливую смену темы.
Тимур управился с едой первым. Тут же соскользнул со стула, отшвырнув подушку, и начал носиться вокруг стола, играя в какую-то свою игру. Я