vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Переселенец - 1 - Тампио

Переселенец - 1 - Тампио

Читать книгу Переселенец - 1 - Тампио, Жанр: Попаданцы / Прочие приключения / Повести / Разная фантастика. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Переселенец - 1 - Тампио

Выставляйте рейтинг книги

Название: Переселенец - 1
Автор: Тампио
Дата добавления: 10 октябрь 2025
Количество просмотров: 19
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 17 18 19 20 21 ... 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
порадоваться за него.

— Кстати, Нефима Мостана похвасталась, что ей дали улучшенную, на три слота.

— Не удивлён. Провести за несколько часов такую сложную операцию по агитации отказников может лишь умный человек. Хотя интеллект тут может и не причём, достаточно иметь богатый жизненный опыт.

— Вот-вот! — заулыбалась Мрема. — А те дурочки малолетние повелись.

— Тебе-то уже поставили?

— Завтра, — неожиданно посерьёзнела женщина. — Теперь, раз со всеми ничего плохого не случилось, я неприятностей опасаюсь меньше. Кстати, что тебе установили?

— Что тут могут поставить? , — улыбнулся я и сразу решил отвлечь собеседницу от ненужных расспросов. — А где Мапенци?

— Вот он, — жест рукой. — Лежит на своей кровати и делает вид, что спит. Он неожиданно таким нелюдимым стал, что даже оторопь берёт.

Я подошёл к своей кровати и с удовольствием улёгся на неё. Возможно, лавина событий и новых ощущений, — я теперь мог ходить днём без защитных очков, — дали себя знать, так как уснул и проснулся лишь вечером, когда привезли ужин.

— Вставай, соня! — Мапенци неожиданно оказался настолько заботливым, что принёс поднос с моей едой.

— Благодарю!

Странно, но эта еда мне показалась вкуснее. Неужели, её делают из улучшенных наполнителей, чтобы сразу не шокировать переселенцев абсолютно безвкусной пищей?

— Говорят, ты приболел? — участливо спросил Мапенци.

— Да, поранился.

— Так медкапсула должна исцелить за час.

— Да? — я лихорадочно стал придумывать отмазку. — Не знаю. Доктор сказал, что лаборанту надо и руками поработать, чтобы приобрести нужный опыт. А то, вдруг, придётся оказаться там, где нет электричества.

— А… Ну, да… Заставил его поработать в полевых условиях, так сказать, — собеседник принял мою выдумку. — Странно. Я думал, что тебе предложат что-то особое, а не обычную деку.

— Не совсем обычную, — напустил я туману. — Но хотелось бы, конечно, крутейшую.

— Всегда хочется чего-то большего, — философски заметил Мапенци и замолчал.

Я ожидал, что он расскажет о случившимся с собой, но мужчина замкнулся. Ну, и ладно. Захочет, — поведает свою историю, а нет, так и не ладно.

— Через пять дней мы, скорее всего, уйдём отсюда, — поделилась новостью подошедшая Мрема. — Одна из женщин замучила Муэнью расспросами, и та сдалась. Конечно, есть вероятность, что эта дата будет перенесена, если с кем-то случится неприятность как с Фанухом, но…

— Но будем надеяться на лучшее, — закончил Мапенци. — Всем до жути надоело находиться в четырёх стенах да ещё в таком многолюдном сообществе.

— Говорят, наша будущая работа не сахар, — женщина продолжала поражать своей осведомлённостью. — Почти всех направят на строительные работы, которые продлятся почти год. И только потом нас начнут распределять в соответствии со специализациями. Только некоторые останутся воспитывать детей, для которых организуют подобие детского сада.

— Детей лишь несколько, так что воспитателей от силы будет два или три, да и тех наберут из родителей, — предположил я.

— Наверняка! — кивнул Мапенци. — Но сейчас не они меня сильно волнуют. Мне интересно, не пожалеем ли мы о своём выборе. Ведь скоро мы отсюда выйдем, и нас отвезут на постоянное место жительства.

Глава 7

Наконец настал День освобождения! Именно так его прозвали переселенцы. Мы собрали свои вещи и, не бросая прощальных взглядов на уже приевшееся помещение временного лагеря, постарались побыстрее покинуть его, чтобы уже никогда не возвращаться. Поговаривали, что его продезинфицируют, через пару дней сюда прибудет новая группа переселенцев, и всё начнётся по новой.

Мы же гадали, как нас будут перевозить. На деле всё оказалось довольно интересным, но утомительным: нас усадили в крытые гравиплатформы, и через сутки мы прибыли на берег огромного озера, где кем-то уже было готово несколько многоквартирных двух- и трёхэтажных зданий из белого камня.

Пара дней на обустройство, распределение обязанностей и началась работа. Мне поручили управлять гравитационной платформой, которая не требовала сложных манипуляций. Теперь моя задача — доставлять мегалиты из карьера на строительные площадки. Иногда один цикл занимал всего час, а иногда и три, если каменщики на карьере не успевали подготавливать блоки. Но в любом случае почти девятичасовой рабочий день, проведённый под палящим светилом изматывал.

Нам вначале не сообщали в подробностях, для чего некоторые грандиозные здания строятся, но точно ясно, что не для нас. Однако мы себе тоже возводятся дома, но из мелких камней, которые оставались в карьере после вырезания больших.

Каждый из нас должен был решить, будет ли он жить в многоквартирном доме или в отдельном. Пока мы живём во тех, которые были возведены ранее прибывшими на планету людьми, чтобы нам сейчас не жить в палатках. Теперь они продолжают свою работу в других местах, а мы занимаемся дальнейшим строительством города.

Нет, это место сложно назвать городом в привычном для нас понимании. Здесь нет привычных небоскрёбов, и высота большинства домов не превышает трёх этажей. Все постройки — многоквартирные дома, магазины, административные здания и учебные заведения — строятся по типовым проектам с учётом местных условий.

Мне повезло, что этот город расположен на берегу большого озера, которое простирается на сотни километров, а ведь некоторые люди предпочитают жить в горах или в лесу. Когда всё будет готово, можно будет переехать в другое место. Ограничений на передвижение нет, и это успокаивает.

Единственное, что вызывает опасения, — это присутствие «других». Полная информация обо всём мире будет предоставлена позднее, но уже известно, что колонизация Сайяри была запланирована очень давно.

Кто такие «другие»? Много веков назад на эту территорию завозили приматов, похожих на обезьян, чтобы изучить процесс акклиматизации. Когда приматы успешно размножились, были привезены деградировавшие гуманоиды. Их сложно назвать людьми, поскольку в результате различных факторов они представляют собой образцы обратной эволюции.

Муэнья, которая и тут выполняет обязанности нашего руководителя, всегда улыбается, когда слышит это слово. Мне интересно узнать подробности, но женщина почти всегда занята и ограничивается только приказами.

«Когда популяция переселенцев значительно увеличится, будут организованы отряды для истребления деградантов», — только и сказала Муэнья, не вдаваясь в подробности, и не возвращаясь в ближайшие месяцы к этой интригующей теме.

Меня же больше волновало другое. И даже не то, что я неразумно поселился в одной квартире с Мапенци и Мремой, решившими стать парой. Да, немного раздражают их ночные охи и

1 ... 17 18 19 20 21 ... 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)