Хозяин оков VII - Павел Матисов

— Как жаль. Капитан показался мне рассудительным малым. Что ж, пожелаем ему вернуть былое величие. Может, уничтожение Поводыря зачтется.
— Да, скверно получилось. Но мы найдем темных гадов, все патрули будут искать пленника. Мимо нас и ксарг не проскочит! — заверил стражник на воротах.
Время стояло позднее, на обратный путь ушел весь день. Так что мы сразу направились на поиски ночлега. Без привычных фургонов, гурдов и слуг наш караван выглядел словно ощипанный петух. Жалкий, мелкий, ничтожный. Благо хотя бы средствами разжились. Вот только…
— Хоран, на кого потратим желтый осколок? — хлопая длинными ресницами, поинтересовалась примкнувшая Ниуру.
— Уж точно не на тебя.
— Чего это? Я же показала себя в бою! Столько черепах подорвала! Меня и дальше надо развивать.
— И себя чуть не угробила. На зеленом ранге толку с желтых осколков будет мало.
— Значит, сам пожрешь?
— Ну почему? У нас есть Лия и Лейна на пике оранжевого ранга. Давно ждут своей очереди на прокачку.
— И кого же мастер выберет? — полюбопытствовала Высокая эльфийка.
— Пока не знаю. Может, лучше на покупку товара потратить? На что ты готова ради осколка?
— Вот еще! — фыркнула брюнетка. — Меня осколками не подкупить!
— От меня пока не так много пользы. Лучше дать осколок Лие, — предложила Лейна.
— Какая ж ты милашка! — умилилась Ниуру, обхватила девочку и принялась тискать. — Ей мне не жалко отдавать осколок!
— Говоришь так, как будто он твой. Ладно, камень достанется Лейне. Пригодится, когда настанет время для работы с щупом и излечения от скверны. Там требуются большой запас сил и мощный поток маны в секунду.
— Спасибо, наставник! — просияла она.
Эббот поглотила осколок и начала процедуру перехода на следующий ранг. Ее трясло от приступов чрезмерной энергии, но вскоре процесс пошел на спад. Мы оставили Лейну отдыхать в одном из номеров гостиницы. Фургонов-то больше нет, так что придется раскошеливаться на комнаты для себя и слуг.
Мы же поздним вечером забрели в трактир, чтобы отдохнуть и узнать свежие сплетни. В заведении успешную охоту праздновало несколько охотников из гильдии. Куда я как раз собирался наведаться, чтобы узнать про поставки монстров.
— Привет, досточтимые хранители джунглей, — обозначил я поклон. — Мое имя Хоран Мрадиш — благородный работорговец, легендарный герой, уничтожитель темной цитадели, избавитель от скверны, палач Поводыря и еще с десяток титулов…
— Ха! От скромности ты явно не помрешь, купец! — развеселились посетители.
— У меня будет не менее скромная просьба к гильдии охотников. Надо узнать о поставках определенных монстров, в частности черепахорогов и иглострелов.
— Гильдия охотников своих клиентов не выдает при любом раскладе, — покачал головой старший.
— А если немного умаслить главу гильдии? — выложил я на стол несколько золотых кругляшей.
— Ты свое золото убери, купец. Не все в этой жизни продается. Для нас честь превыше всего!
Экие принципиальные! Я немного поговорил с охотниками, заходя с разных сторон, однако егеря оказались непреклонны. Ни на какие уступки идти не собирались. Уверяли, что и глава гильдии — кремень-мужик. Никогда не сдает клиентов, пожелавших остаться инкогнито.
Видимо, придется искать иной подход. Безликого что ли натравить на гильдию охотников? Пусть покопается в бухгалтерии и тайниках. Авось и получится выйти на следы тех, кто заказывал себе живых монстров на опыты.
— Господин Мрадиш! Господин! — ближе к ночи в трактир наведался и Чинсвуд.
Послушник прям лучился довольством, демонстрируя прореху в зубах каждому встречному. Поняв, что у него есть важный разговор, я отошел с ним в сторонку и нашел свободный уголок.
— Поздравляю с успешной вылазкой. Слышал, вы освободили своего пленника, — проговорил я.
— А то! Это огромный успех для нашей небольшой ячейки! — обрадованно заявил Чинсвуд.
— Может, и тебя повысят теперь, как ты и мечтал.
— А вот это вряд ли, — скис мужичок. — Наш чародей Глимьери присвоил всю славу себе. Якобы это он наложил Скрыт на Безликого, благодаря чему и удалось проникнуть в казематы.
— Вот же подлец. Настоящий темный, что с него взять, — хмыкнул я.
Сам я в любом случае не планировал дальше подниматься по карьерной лестнице в Черной Длани, так что мне их внутренние интриги были безразличны.
— Только вот ходит недобрая молва… — шепотом заметил Чинсвуд, воровато оглянувшись. — Птичка начирикала, что старший жрец Глимьери хочет сдать вас страже, господин Мрадиш!
А вот это уже становилось интересным. Нельзя оставляться безнаказанным желание навредить благородному Хорану Мрадишу!
Глава 7
— Меня-то за что⁈ — возмутился я. — Вот и помогай после этого темным братьям!
— Такая история, ваше темнейшество… — помялся Чинсвуд. — Тут и я виноват отчасти, наверное.
— Рассказывай.
— Мы выкрали пленника крогвандерцев. Высокопоставленного, важного. Его хотели использовать в политических интригах. Но Длань помешала. Однако пленника будут искать, причем у него есть дар. Нужно как-то тайно провезти одаренного через Крогвандер. Любой патруль может опознать беглеца.
— Темный Скрыт?
— Угу. Я сказал, что ваш Темный Скрыт лучше Скрыта Глимьери. Вы ведь помогли Безликому. И старший жрец рассердился. Решил, что вы слишком много на себя берете. Планируете захватить власть в столице и встать во главе нашей ячейки.
— Зачем это мне? Я — вольный торговец.
— Вот-вот. Я предложил доверить перевозку пленника господину Мрадишу. У вас и Скрыт лучше, и караван свой есть. Вас знают во многих местах. Уверен, ваше темнейшество бы придумало, как перевезти пленника. Глимьери захотел сам осуществить его передачу. Рассчитывал устроиться в Гронкани на хорошую должность. Он вместе со своими приближенными вполне может сдать вас страже.
— Презренный предатель Тьмы! — выплюнул я сквозь зубы. — Нельзя подставлять братьев из Длани!
— Точно-точно. И я так думаю! — закивал Чинсвуд.
Я обдумал положение. Решение следовало принимать быстро. Неизвестно, когда Глимьери решится наябедничать на меня страже. В теории я мог бы излечиться от Тьмы и тогда бы легко прошел даже доскональную проверку. Но поганых культистов прощать в любом случае нельзя.
— Глимьери пожалеет, что решил пойти против благородного Хорана Мрадиша! Мы отплатим ему той же монетой. Будет тебе повышение, Чинсвуд.
— Повышение⁈
— За верную службу ты получишь звание жреца, как и мечтал. Но





