vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Игрушка с изъяном. Суши, лорды, два стола - Анна Лерн

Игрушка с изъяном. Суши, лорды, два стола - Анна Лерн

Читать книгу Игрушка с изъяном. Суши, лорды, два стола - Анна Лерн, Жанр: Попаданцы / Фэнтези. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Игрушка с изъяном. Суши, лорды, два стола - Анна Лерн

Выставляйте рейтинг книги

Название: Игрушка с изъяном. Суши, лорды, два стола
Автор: Анна Лерн
Дата добавления: 9 январь 2026
Количество просмотров: 40
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
Перейти на страницу:
честном слове.

— Наверное… Но как ты здесь оказался?

Тимми хитро улыбнулся и тихо сказал:

— Это дом, где растут дети. Нас тут много. Как только кому-нибудь из наших исполняется восемь лет, его отправляют на поля работать. Меня тоже скоро отправят.

Я слушала его, а в груди всё сжималось от жалости к этому ребёнку. А сколько ещё таких детей, как Тимми, живут в этом мрачном месте, зная своё горькое будущее?

— Я видел, как тебя привели сюда, — продолжил Тимми. — Я был на чердаке, там есть маленькое окошко, откуда видно весь задний двор. Всегда сижу там и смотрю. Почему тебя заперли здесь?

— Я убила вашего хозяина.

Глаза мальчика расширились от изумления.

— Вейла? Вейла-Жабу?

Я удивлённо подняла бровь.

— Почему Жабу?

Тимми хмыкнул, и этот звук показался совсем недетским.

— А кто он? Вся его семейка — жабы! Разве хорошие люди могут делать больно другим? Нет! А они делают… они злые.

Он посмотрел на меня своими ясными глазами, в которых читалось восхищение.

— Ты молодец… Смелая… Но тебя ведь убьют, если поймают! Пойдём со мной! Я знаю, где можно спрятаться! Давай помогу развязать верёвки!

Раздумывать я не стала. Уж лучше довериться мальчишке, чем встретить рассвет на виселице.

— Лезь первая! — прошептал Тимми, развязав мне руки. — Когда-то здесь засыпали подвал, но не до верха. Мы здесь прячемся от надсмотрщиков! Давай, не бойся! Я полезу за тобой. Нужно закрыть решетку.

Мальчик сунул мне фонарь. Его маленькие пальчики коснулись моей руки, передавая тепло и какую-то необыкновенную уверенность. Я опустилась на колени и заглянула в дыру. Да-а-а… чтобы протиснуться с моей комплекцией, придётся постараться. Я пригнулась, сжала плечи и поползла на четвереньках. Одежда цеплялась за неровности, мелкие камешки царапали кожу, но я упрямо двигалась вперёд. Страх, который ещё недавно сковывал меня, теперь отступил перед мощным стремлением выжить. За спиной послышались шорохи. Похоже, это Тимми, справившись с решеткой, следовал за мной.

Вскоре я почувствовала, что воздух стал более влажным. Пахнуло сыростью и свежестью ночного дождя. Пол под ладонями и коленями стал мокрым, а затем и вовсе скользким от грязи. Оказавшись в густых зарослях, я огляделась. Что это за место?

Буквально через минуту из дыры показался Тимми и возмущённо прошептал:

— Туши фонарь! Нас заметят!

Я быстро повернула регулятор, и нас окутала кромешная тьма, прорезаемая вспышками молний. Тимми схватил меня за руку и повёл сквозь колючие кусты. Несколько раз мы замирали, услышав голоса охраны, а потом снова продолжали движение.

— Нам нужно дойти до побережья. Я знаю одну пещеру! До неё добраться тяжело, но зато в ней точно тебя не найдут, — сказал мальчик, крепче сжимая мою ладонь. — Я спрятал там сухие дрова, спички и сухари.

Сгибаясь под порывами ветра, мы пошли дальше. Постепенно заросли начали редеть, и мягкая почва стала более каменистой. Послышался рокот волн, разбивающихся о берег. Камни были скользкими, и я несколько раз чуть не упала, следуя за Тимми, который, казалось, видел в этой всепоглощающей тьме. Мальчик потянул меня в сторону, и мы начали спуск по крутому склону. Каждый шаг был настоящей борьбой. Дождь превратил землю в грязное месиво, ветер выл, пытаясь сбить с ног, а брызги бушующего моря покалывали лицо. Я цеплялась за острые выступы, за редкие кусты, сжимая зубы, чтобы не застонать от боли в горящих мышцах. Но ничто не могло остановить меня с упорством двигаться за маленькой проворной фигуркой Тимми, который, казалось, скользил по этим камням, как кошка. Наконец, когда казалось, что силы вот-вот покинут меня, Тимми резко остановился.

— Сюда! — мальчик скользнул за выступ, а я следом. Это была ниша, скрытая нависающими скалами. А в ней вход в пещеру, прячущийся за плотной завесой колючей растительности, которая густо росла прямо из щелей в камне.

Пробравшись в сухой грот, я тяжело опустилась на пол пещеры и прижалась спиной к шероховатой стене. Ноги дрожали, тело ныло от усталости. Тимми присел рядом и включил фонарь. Его маленькое личико было серьёзным.

— Я буду носить тебе еду. Правда, нам дают только кашу или рыбную похлебку. Но я с радостью поделюсь с тобой!

В его глазах светилась такая искренняя забота, что я почувствовала, как к горлу подкатывает ком.

— А сейчас мне нужно идти, — продолжил мальчик, с беспокойством поглядывая на узкий проход. — Если заметят, что меня нет, то выпорют! Дрова за вон тем большим камнем.

— Будь осторожен, Тимми, — прошептала я, пытаясь выдавить улыбку. — Спасибо тебе.

Мальчик кивнул и растворился в темноте.

Глава 94

Пока Адриан собирал свою армию для марш-броска на Сантор, Феликс лежал в кровати, изнывая от собственной беспомощности. Что он может сделать, кроме как метаться диким зверем в клетке своих мыслей? Стоило Демору только представить, что Антонию касаются грязные руки Вейла, как его накрывала волна кипящей ярости, которая могла расплавить стены, если бы имела физическую форму. Феликсу хотелось кричать, крушить все вокруг, бежать, ползти, хоть что-то делать, чтобы вырвать любимую женщину из этой западни!

В дверь постучали, и в комнату заглянул Томас. Он выглядел немного растерянно.

— Ваша светлость… э-э-э… к вам посетительница. Госпожа Доротея Пендлтон.

— Кто? — Феликс в изумлении поднял голову. Его мрачные мысли на мгновение рассеялись. — Доротея Пендлтон?

Дворецкий не успел ничего ответить, потому что, отодвинув его в сторону, в спальню стремительно вошла хозяйка антикварного магазинчика. На старушке было зелёное шерстяное платье в странных чёрных пятнах. В руках она держала плетёную корзину, из которой торчала голова здоровенного кота с чуть прищуренными наглыми глазищами.

— Да! Это я! Не ждали?

Тем временем кот выпрыгнул из своей «люльки» и, вальяжно потянувшись, направился прямиком к Феликсу. Через секунду дерзкое животное уже вскарабкалось ему на колени и начало громко мурчать. Бывший глава Тайной Канцелярии всё ещё пребывал в лёгком ступоре, когда гостья продолжила:

— До меня дошли новости, что Себастьян арестован. Я вернулась в город и узнала ещё много интересного, молодой человек! Вы, например, по всеобщей версии умерли! Девочки исчезли! А в моём доме, между прочим, рыскали ваши подчиненные во главе с леди Элиарой!

— Они уже не мои подчиненные! — раздражённо произнёс Феликс. От упоминания имени графини его передёрнуло. — Как, позвольте спросить, дворецкий вас впустил?

— Что значит: как? — фыркнула она. — Томас доверяет мне, как Себастьяну. Да-да, дорогой! В таком возрасте тоже пылают страсти! А наша с Демором разгорелась с новой силой! Старая гвардия знает толк в настоящих чувствах. Это вам не теперешние ахи-вздохи!

Феликс был в шоке. Отец

Перейти на страницу:
Комментарии (0)