Пластиковый океан - Ху Хуэй
Нужно было найти иной вариант, поэтому он набрал Энди.
– Бро, окажи мне услугу!
– Какую еще услугу? Вали оттуда, да побыстрее!
– Я должен остаться и кое-что предпринять.
– Опять ты за свое. Я видел новости. Как думаешь, у тебя есть шанс на победу?
– Небольшой, но есть.
Энди некоторое время молчал:
– Хорошо, это чудище поинтереснее, чем все, с чем ты когда-либо сталкивался раньше. Скажи мне, что тебе нужно?
– Помоги выяснить, сколько островов во Внутреннем море используется под свалку.
– На черта тебе? – спросил Энди, и из трубки донесся звук стука клавиатуры.
– У китайского ученого есть что-то, что может бороться с симбионтом, но ему нужно найти место с большим количеством пластика, чтобы вырастить…
– Так… – перебил Энди. – Это то растение по телевизору?
– Да, это он создал.
– У меня плохие новости.
– Я не хочу слышать никакие плохие новости.
– Вы все еще находитесь в убежище.
– Угу.
– Тогда ты точно не в курсе, потому что японские телеканалы заблокировали новости, – вздохнул Энди. – Внутреннее море полностью захвачено симбионтами, там уже нет никакого пластика.
– Что?! – крикнул Ральф, опрокинув стоявший рядом с ним мусорный бак из нержавеющей стали, который с грохотом упал на землю.
Взгляды всех обратились к нему, Кована подошел и сказал:
– Эй, это начальная школа, но ты уже большой мальчик.
Ральф махнул рукой, он был не в настроении спорить с Кованой и сказал Энди на другом конце:
– Крутись там, как хочешь, но нам нужно найти место, где много пластика!
– Пластик? – Кована закатил глаза. – Я знаю, где взять.
Ральф раздраженно отвернулся, не глядя на парня, и прорычал в трубку:
– Это важно!
Кована подошел к Ральфу, схватил его за воротник и рванул американца на себя. Тот от неожиданности даже опешил и уронил трубку, потом поднял телефон и посмотрел на Ковану. Улыбающееся лицо юного инуита было всего в десяти сантиметрах от него.
– Я знаю, что тебе нужно, – сказал Кована. – Помнишь тот мусорный остров? Циндао?
Глаза Ральфа загорелись:
– Точно! Циндао! – Он сразу же сообщил Энди: – Старик, у меня есть идея. Пожалуйста, помоги мне найти одну штуку. – Он на секунду задумался, а затем добавил: – Нет, даже две!
(40) Помощь извне
Хэтчер не знал, повезло ему или нет. Он один был в рулевой рубке, а остальные – в трюме. Все члены экипажа заболели, но у Хэтчера до сих пор не было никаких симптомов.
С тех пор, как они спасли того японца, на «Карл Рейн» словно бы легло проклятье.
Сначала эта гора плоти, нападение на водолазов, а затем странная болезнь, распространившаяся по кораблю. Когда они наконец прибыли в Окленд и увидели проблеск надежды, руководство порта не позволило им причалить. А потом не только Окленд, но и все близлежащие гавани не позволили «Карлу Рейну» зайти.
Они бороздили океан, как потерявшиеся собаки. Сначала им доставляли припасы, но без прямого контакта, просто выбрасывали в воду, чтобы экипаж вылавливал их оттуда.
Позже Хэтчер увидел в новостях, что в Японии разразилась катастрофа, и он понял, что это тот самый симбионт, который объединяет бактерии и раковую ткань.
Но слишком поздно: всех членов экипажа в той или иной степени поразила странная болезнь, за исключением капитана. Особенно тяжелое состояние было у Маши. Когда она спасала Карла, то взаимодействовала с его кровью. Раковая ткань начала разрастаться из мочки ее левого уха, которая была проколота, и поглотила дешевые серьги. Теперь некогда красивое лицо деформировалось, половину его покрывали шрамы, кожа обвисла.
Хэтчер встретил Машу во время путешествия на Гавайи. Молодая женщина только что потеряла работу. О причинах увольнения она ничего не сказала кроме того, что работала раньше дрессировщицей дельфинов. Будучи защитником животных, Хэтчер вообще-то испытывал отвращение к такого рода профессии, но, пообщавшись с этой веселой смешливой девушкой, понял, что Маша была не совсем типичной дрессировщицей.
Она любила дельфинов, как собственных детей.
Хэтчеру понравились ее отношение к животным и ветеринарные знания, и он предложил ей поучаствовать в борьбе с китобойным промыслом. Думал, что придется уговаривать, как это обычно бывало, но внезапно Маша с готовностью согласилась на предложение. Он все еще помнил, как красивая блондинка пожала плечами и улыбнулась, подобно теплому гавайскому солнцу.
Она сказала: «Однажды мне встретился человек, который защищал этих прекрасных детей, как ты. Он изменил меня».
Каждый раз, вспоминая ту Машу, Хэтчер чувствовал сожаление при виде ее обезображенного лица.
Одно поддерживало его – вера в то, что странная болезнь обязательно привлечет внимание ученых, раз уж эпидемия достигла таких масштабов, и рано или поздно решение найдут.
Он говорил это каждый день себе и членам экипажа.
Это было единственное, чем он мог помочь команде.
Умышленно или интуитивно он направил корабль к внешней границе Японского моря, так как чувствовал, что появились какие-то новости и там он узнает их поскорее.
Но первым позвонил ему Энди Райли.
– «Карл Рейн»!
При виде мигающей зеленой лампочки разум Хэтчера в одно мгновение выдал бесчисленное количество догадок, как хороших, так и плохих. Он подождал некоторое время, чтобы успокоиться, прежде чем поднять трубку интеркома.
– Привет… это Хэтчер? – Собеседник сразу узнал его голос, и Хэтчер также почувствовал, что звонивший ему знаком.
– Да, вы…
– Я – Энди Райли, мы разговаривали несколько раз.
Капитан вспомнил, что этот человек интересовался передвижениями Ватанабэ Ю. После побега японца они еще пару раз общались.
– Привет, – поздоровался он.
– Я хочу попросить вас об одолжении, – Энди перешел сразу к делу.
– Почему я должен вам помогать? – хмыкнул Хэтчер. – Как там наш японский парень?
– Вы смотрели новости в последнее время?
– Нет, – Хэтчеру не понравилась манера разговора собеседника, который отвечал вопросом на вопрос.
– В Японии появился монстр. Такой же, как тот, которого вы видели в море, но он в десятки тысяч раз больше.
– Ммм…
– Это дело рук Ватанабэ Ю.
– Можно было бы догадаться.
– Мне нужна ваша помощь, чтобы уничтожить это чудище.
– А вам оно по силам? – Хэтчер повысил голос, и маска равнодушия, которую он так старательно поддерживал, разбилась вдребезги.
– У нас появились идеи, которые в теории можно осуществить.
– То есть вы научились лечить эту болезнь?
– Какую болезнь?
– Просто… эти штуки растут на человеческом теле, а могут и внутри.
– Те же симптомы, что и у Ватанабэ Ю?
– Он тоже заразился? – спросил Хэтчер, и его сердце переполнили смешанные чувства, одновременно радость и печаль.
– Да, – ответил Энди и быстро добавил: – Честно говоря, пока не научились. Пока что рекомендуется держаться подальше от пластика, чтобы симбионт




