vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Как высоко мы поднимемся в темноте - Секвойя Нагамацу

Как высоко мы поднимемся в темноте - Секвойя Нагамацу

Читать книгу Как высоко мы поднимемся в темноте - Секвойя Нагамацу, Жанр: Научная Фантастика / Социально-психологическая / Разная фантастика. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Как высоко мы поднимемся в темноте - Секвойя Нагамацу

Выставляйте рейтинг книги

Название: Как высоко мы поднимемся в темноте
Дата добавления: 3 май 2025
Количество просмотров: 39
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 59 60 61 62 63 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
он. – Я на все готов.

– Просто побудь со мной, только не говори ничего, – отвечает Ёсико.

На следующий день Акира яростно управляется с печатным станком, переключает рычаги, а затем связывает стопки листовок шпагатом. Чем быстрее он будет работать, тем скорее пройдет время, он сможет вернуться в свою капсулу в виртуальном кафе и проверить, как там Ёсико. Может быть, он неверно понял их отношения? Да нет, наверняка у нее просто выдался неудачный день. Сейдзи дал ему на распечатку новые листки, сказал, что эти гораздо важнее, чем все остальное, что придется распечатывать Акире. В них речь идет не о чем-то далеком вроде уничтожения планеты или изменения форм миграции морских обитателей, а о более простых вещах – семье и обществе. «Люди разучились заботиться о себе и друг о друге. Как они могут заботиться о мире, если им дела нет до тех, кто рядом?» – объяснял Сейдзи. Теперь он все чаще уходит, оставляя Акиру одного в типографии, но регулярно возвращается и проверяет, как идут дела. Может, старику просто нравится проводить с ним время, думает Акира.

– Люди нас не понимают, – говорит Сейдзи, заметив, что Акира разглядывает семейные фотографии. – Большая их часть и не хочет понимать. Моя дочь говорит, я убил ее мать, считает меня одним из тех террористов только потому, что я разделяю часть их убеждений.

– Вы скучаете по ней? – спрашивает Акира.

И, пожалев, что открыл рот, на минуту прекращает работать в ожидании ответа.

– Где вы были во время газовых атак? – спрашивает Сейдзи.

– Я еще не родился.

– А я – в магазине игрушек. А когда пошел к метро, вход оказался закрыт. Я не знал, что случилось, – он кладет руку Акире на плечо. – Мы все виновны в преступлениях «Аум Синрикё». Но я не террорист. Я люблю свою семью. И каждый день думаю о Ёсико. В страхе легко потеряться. Он объединяет людей и часто по ложным причинам.

Взглянув на семейные фотографии Сейдзи на стене, Акира замечает сходство между маленькой девочкой и его Ёсико. Она говорила, что не разговаривает с отцом. Но мало ли кто еще не разговаривает со своим отцом, а имя у нее распространенное. Как спросить человека, с которым познакомился на форуме для потенциальных суицидников, не погибла ли его мать в теракте? Стоит Акире хоть косвенно заговорить о реальной жизни Ёсико, как она улетает.

Заглянув в потускневшие глаза Сейдзи, Акира замечает знакомую пустоту.

– Знаю, – говорит он. – В смысле, верю, что вы не террорист.

В следующие дни он ищет информацию, которая могла бы подтвердить то, что подсказывает ему интуиция: Ёсико – дочь Сейдзи.

– Я знаю, что она была замужем, – как-то раз рассказывает Сейдзи во время обеденного перерыва. – Знаю, что у меня есть внучка. Однажды она написала мне, года за два до пандемии. Может, хотела наказать: «У меня все хорошо. У тебя родилась внучка, которую ты никогда не увидишь».

– Расскажите мне о ней, – просит Акира.

Сейдзи рассказывает о том, как в детстве дочь занималась балетом и мечтала стать ветеринаром, и подозрения Акиры подтверждаются. Но спасет ли Ёсико осознание, что она дорога отцу? Освободится ли Сейдзи от своей мании, узнав, что дочь жива?

Следующей ночью Акира парит над серными грозами Венеры на воздушном шаре. Ёсико летает вокруг него.

– Может, мы могли бы встретиться в реальном мире? – предлагает Акира, думая, что так ему проще будет решить, рассказать ли ей правду об отце.

Ёсико случайно толкает его шар в облако.

– У меня появилось немного карманных денег, так что мне будет в радость. Я хочу помочь.

– Что все это значит для тебя? – спрашивает она. – Во что, по-твоему, это выльется?

Акира понимает, что ни «родственная душа», ни «подружка» не прозвучат правильно.

– Не знаю, – отвечает он.

– Боюсь, что ни одна реальная встреча не сравнится с этим. Только посмотри, где мы находимся. Разве не поразительно? Ты ничего мне не должен. Все, что у нас есть, прямо здесь.

– Но оно нереальное, – возражает Акира.

– Ничего подобного.

Утром Акира отправляется на Амеюко, твердо решив выйти из тени, он уверен, стоит им встретиться, как мнение Ёсико изменится. Он представляет, как она перекладывает в магазине свои каллиграфические принты и футболки, как они впервые машут друг другу. Когда они встретятся, все предубеждения Ёсико по поводу их отношений испарятся. Может быть, они обнимутся. А может, возьмутся за руки и пойдут гулять. Акира прикидывает, как им перенести виртуальные игры в реальный мир. Как научиться летать?

– Я рада, что ты пришел, – скажет Ёсико. – Так рада, что ты наконец-то здесь.

Но, подойдя к воротам рынка, на которые спроецировано голографическое изображение Венеции, он сразу видит, что Ёсико нет на обычном месте возле Гранд-канале. У продавца за соседним прилавком он покупает маленькую игрушку для ее дочери – брелок с некогда популярным робопсом, а для самой Ёсико берет коробку шоколадных моти.

Потом долго бродит по парку Уено, возвращается в виртуальное кафе, госпожа Такахаши сидит за столиком, прихлебывает чай и читает газету. Поздоровавшись с Акирой, она зовет его вместе перекусить – приготовила легкий ланч. Ему хочется вернуться в свою капсулу, но он голоден, а если поест с госпожой Такахаши, сэкономит еще пару сотен йен. Акира садится к столу, госпожа Такахаши ставит перед ним миску риса и пластиковый контейнер с кусочками лосося и угря. Он рассматривает фиолетовый кристалл, который госпожа Такахаши всегда носит на шее, – небывалая смелость, учитывая, что одевается она всегда в самые простые кимоно. Акира поклясться готов, что под определенным углом кристалл излучает свет, словно внутри у него маленькие звезды.

– Все в порядке? – госпожа Такахаши садится к столу.

Акира кивает, криво улыбаясь.

– Почти замечательно.

– В последнее время ты как-то приобрдрился. Может, однажды, уйдешь отсюда, – замечает госпожа Такахаши. – Поздно вечером я слышала, как ты смеялся. Познакомился с кем-то особенным?

Пожав плечами, Акира отпивает из плошки мисо-суп из торгового автомата и медленно берет кусочек угря.

– Все сложно, – отвечает он.

– Хватайся за возможность, но не давай ей утянуть тебя на дно.

– Мне кажется, у нас все идеально. Но…

– В начале отношений всегда так.

– Я хочу заботиться о ней и ее дочери.

– Иногда полностью отдать себя кому-то – это правильно. Но мне кажется, тебе сначала неплохо бы позаботиться о себе, подумать о своем будущем. Много лет назад я потеряла мать, довольно внезапно. Она дала мне на память этот кулон. Наверное, я все еще ищу ее. Она здесь, со мной, и моя работа – помогать

1 ... 59 60 61 62 63 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)