vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Калдар - Эдмонд Мур Гамильтон

Калдар - Эдмонд Мур Гамильтон

Читать книгу Калдар - Эдмонд Мур Гамильтон, Жанр: Научная Фантастика. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Калдар - Эдмонд Мур Гамильтон

Выставляйте рейтинг книги

Название: Калдар
Дата добавления: 12 февраль 2026
Количество просмотров: 5
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
Перейти на страницу:
через дверной проем и застыли, пораженные открывшейся им картиной.

Беглецы оказались в огромном круглом зале с полом, стенами и куполообразным потолком из полированного металла. Свет, исходящий из какого-то невидимого источника освещал эту большую комнату и, мерцая, искрился, отражаясь от каждой из стен. В центре зала стоял огромный металлический резервуар футов тридцати в диаметре. В резервуаре, связанная со стенами несметным множеством тонких кабелей покоилась, огромная сморщенная серая масса, которая дергалась и дрожала.

— Это мозг! — завопил Меррик. — Мы проникли в зал самого Великого разума!

— Тогда нам нужно раз и навсегда покончить со всем этим! — закричал Дерклун. Они услышали, как невидимый человек прыгнул вперед. Его окровавленный меч сверкнул, чтобы ударить гигантский, беспомощный мозг.

Но в последний момент Меррик поймал его руку.

— Не делай этого.

Дерклун остановился, но голос его прозвучал изумленно:

— Почему нет? Разве вы не понимаете, если я уничтожу центральный разум, все те безмозглые марионетки погибнут.

— Позвольте ему сделать это, Чан Меррик! — воскликнул Хоик. — И тогда этот адский город исчезнет навсегда!

— Нет, вы не сможете! — закричал Меррик. — Нарна здесь… Она одна из его бессмысленных марионеток. И если вы убьете разум, она погибнет вместе с остальными марионетками!

Они уставились на девушку, которая все ещё пыталась вырваться из мертвого захвата Меррика. Снаружи раздался грохот — люди Великого разума пытались вломиться, колотя в двери.

— Но что тогда мы собираемся делать? — поинтересовался Хоик. — Воины этого проклятого Разума через мгновение будут здесь.

— Есть только один шанс спасти Нарну, — объявил Меррик. — Вы сказали, что мозг каждого из тех, кого превращают в марионетку, какое-то время держат где-то здесь, изучают, прежде чем присоединить к Великому разуму?

— Да, именно так говорил один из таласов, который побывал тут, — ответил Дерклун.

— Очень хорошо, — кивнул Меррик. — Если мозг Нарны храниться где-то тут, мы можем заставить этот гигантский Разум вернуть его на место, возвратить в череп, или мы убьем его! — Все в недоумении уставились на землянина.

— Но как вы сможете заставить эту тварь понять, что нам нужно? — поинтересовался Хоик, покосившись на огромную серую массу.

— Через Нарну! — воскликнул Меррик. — Она теперь одна из марионеток, и мы можем поговорить с ним! — Он рывком повернул девушку к себе лицом и уставился на неё, заглянул в глаза, за которым скрывался чудовищный разум. А Меррик заговорил с девушкой совсем по-другому: — Ты, Разум, ты понимаешь меня, когда я говорю с тобой через неё?

— Конечно я понимаю тебя, — ответила девушка через крепко сжатые губы. — Я слышал, что ты говорил.

— Тогда ты знаешь, что нам нужно, — заверил его Меррик. — Если вы не вернете разум этой девушке, вы умрете.

— Хорошо, я сделаю то, о чем ты говоришь, — ответил Великий разум. — Но вы должны пообещать, что, когда я все сделаю, вы уйдете отсюда, не причинив мне вреда.

— Мы обещаем, — с готовностью ответил Меррик, — при условии, что вы без вреда позволите нам покинуть ваш город.

— Обещаю, — заверил Меррика Великий разум.

В тот же миг стук в дверь прекратился, и наступила мертвая тишина.

— Видите, я остановил стражу, — пробормотал Великий разум, воспользовавшись губами Нарны. — Теперь мои ученые, которые удалили мозг из головы этой девушки, извлекут его из сыворотки и явятся сюда с инструментами, необходимыми для того, чтобы установить его назад, в её череп.

Через несколько минут за дверью послышались шаги.

— Это мои ученые с мозгом девушки, — сообщил Великий разум. — Позвольте им войти.

Меррик заколебался.

— Хоик, ты и Джурал встаньте возле мозга, — распорядился он. — Если хоть один стражник пройдет в эту дверь, сразу уничтожьте его.

— Нет никакой необходимости в подобных предосторожностях, — заверил землянина Великий разум. — Я очень хочу, чтобы вы как можно быстрее покинули этот зал, куда раньше не проникал никто из чужеземцев.

* * *

Хоик и Джурал заняли указанную Мерриком позицию с поднятыми клинками, и Меррик открыл запертую дверь.

Четверо из людей Великого разума с суровыми лицами внесли столик с инструментами и металлическими контейнерами. Когда они вошли, Меррик снова запер дверь.

— Теперь они начнут операцию. Не стоит их прерывать, — Разум снова заговорил с Мерриком через Нарну.

А тем временем девушка вытянулась на столе, который принесли ученые. Они быстро одели металлическую сетку на череп девушки, соединили её с какими-то приборами, а потом загудели генераторы. Сетка на голове девушки запульсировала, кости расползлись, словно расплавились. Меррик изо всех сил сжал рукоять клинка, наблюдая, как люди Великого разума ловко удалили из головы девушки какой-то металлический аппарат, с помощью которого чудовище управляло её телом. Потом ученые извлекли из одного контейнера какую-то серую массу, и умело и осторожно поместили её в череп Нарны, сплавив нервные окончания. Металлическую сетку сняли, и череп девушки вновь стал таким, каким был раньше, даже волосы восстановились. Лишь на затылке несчастной остался полукруглый шрам.

У Меррика едва сердце не выскочило из груди, когда он увидел, что Нарна открыла глаза. Она села, с непонимающим видом глядя на Меррика, и протянула руки к нему.

— Чан Меррик! — И когда он обнял её, она поинтересовалась: — Что происходит?

— Ты ничего не помнишь, Нарна? — поинтересовался он.

— Пару минут назад Рогор, тот, что сбросил вас с летающей лодки, привел меня сюда. Стражи Великого разума схватили меня, появились ученые с какими-то механизмами, и все погрузилось во тьму.

Тогда Меррик рассказал ей вкратце, что случилось. А потом Великий разум снова заговорил с ним через одного из ученых:

— Девушка вернулась к тебе, — объявил Великий разум. — Теперь вам нужно выполнить свою часть договора, покинуть этот зал и сам город.

— Но и ты в свою очередь обещал не препятствовать нам в этом, — напомнил Меррик.

— Никто вам не помешает, — заверил Великий разум. — Я же дал вам свое слово.

— Хорошо!.. Хоик! — распорядился Меррик. — Открой дверь, мы уходим.

Хоик открыл дверь. Коридор снаружи был пуст.

— Никто не станет вам препятствовать, — заверил их Великий разум. — Но ступайте как можно быстрее.

— Двигайтесь, — приказал Меррик остальным. А потом он, Хоик и Джурал вышли через дверь. Последними из зала вышли Меррик и Нарна, которая цеплялась на него. — Дерклун, ты и Зар все ещё там?

— Мы идем, — ответили хором оба невидимых человека, которые держались позади.

Они вышли в коридор, так никого и не встретив, прошли мимо мертвецов, которые так и остались лежать там, где пали во время бессмысленной резни. Меррик, шагающий рядом с Нарной, держался настороже. Так они и шли, минуя коридор за коридором, пока не увидели впереди открытую дверь, через которую лился яркий солнечный свет —

Перейти на страницу:
Комментарии (0)