vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Эйкоры (иллюстрированный роман ) - Альтер-Оми

Эйкоры (иллюстрированный роман ) - Альтер-Оми

Читать книгу Эйкоры (иллюстрированный роман ) - Альтер-Оми, Жанр: Научная Фантастика / Повести / Разная фантастика. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Эйкоры (иллюстрированный роман ) - Альтер-Оми

Выставляйте рейтинг книги

Название: Эйкоры (иллюстрированный роман )
Дата добавления: 19 декабрь 2025
Количество просмотров: 0
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 10 11 12 13 14 ... 55 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
поражала неожиданным сочетанием технологий и человеческой культуры. Стены в ней не были безликими, как в столовой, а напоминали большие книжные шкафы, только вместо корешков книг на полках светились тонкие голографические панели с текстами. Ян удивленно пялился на Шекспира, Достоевского и Гёте. Было странно и непривычно видеть человеческую литературу в эйкорском интерьере.

Лулет полулежала на белом диванчике в центре комнаты, держа в руках голографическую книгу. Рядом в воздухе парил небольшой столик с дымящейся чашкой, а над головой медленно вращались голографические проекции — звёздные карты, схемы, непонятные символы. Они складывались в причудливые узоры, затем распадались и формировались заново.

— Наконец-то, — сказала она, не поворачивая головы. — Как спалось?

Ян подошёл ближе, заворожённо рассматривая вращающиеся голограммы, пока не понял, что это. Географические карты показывали территорию России в невиданных подробностях — горные хребты, речные системы, тайгу, тундру, даже подземные структуры. Схемы оказались сложнее — переплетение линий, узлов, каких-то энергетических потоков, протянувшихся от Урала до Дальнего Востока. А символы… Они напоминали иероглифы, но были более текучими и живыми.

— Что это? — спросил он, указывая на одну из проекций, где пульсировали точки, соединённые светящимися нитями поверх Сибири.

— Карта нашего путешествия, — Лулет наконец повернулась к нему. — Мы направляемся туда, где можно тебя переодеть и забрать еду для общины.

— И где это? — спросил Ян, присаживаясь рядом на край дивана и не отрывая глаз от голографической карты.

— В Неосе, — ответила Лулет. — Столице нашего народа. Город, где люди и эйкоры живут вместе.

— Ты хотела сказать, эйкоры живут, а люди им прислуживают?

Ян проследил взглядом за пульсирующей точкой на карте — она находилась где-то в труднодоступных горах Алтая.

— Столица? — переспросил он. — А почему именно Алтай?

Лулет задумчиво посмотрела на карту.

— Горы хорошо защищают от угроз. Кристаллические породы усиливают наши технологии. И потом… — она помолчала, — там особая энергетика. Ваши предки знали об этом, называли Алтай пупом земли, местом силы. Мы просто используем то, что уже есть.

Лулет взмахнула рукой, и голографические проекции медленно растворились в воздухе. Парящий стол опустился ниже.

— Мы скоро прилетим, — сказала она, поднимаясь с дивана. — Там я куплю тебе нормальную одежду и покажу свой город. Думаю, он тебя удивит.

Ян хотел было буркнуть, что плевать хотел на их город, но поймал себя на мысли, что ему действительно любопытно. Чёрт, когда он успел так измениться?

— А мы там тоже будем есть? — пошутил он. — Или это было разовое мероприятие?

Лулет рассмеялась — впервые за время их знакомства он услышал её смех. Звонкий, приятный, ничем не отличающийся от человеческого.

— Будем, — пообещала она и направилась к выходу из гостиной. — Приготовься, минут через десять прилетим.

Когда силтор начал снижение, Ян почувствовал лёгкое покачивание под ногами. Он прильнул к окну гостиной, пытаясь разглядеть город, проступающий внизу сквозь рассеивающиеся облака.

Сначала показались горы — величественные пики Алтая, покрытые снегом в любое время года. Но по мере снижения картина менялась. Между горными хребтами раскинулась долина, и то, что в ней находилось, заставило его присвистнуть от удивления.

Неос не был похож ни на один город, который он когда-либо видел. Никаких привычных улиц, кварталов или районов. Вместо этого — плавные, органичные структуры, словно выросшие из самой земли. Здания напоминали гигантские кристаллы или капли застывшего металла, соединённые между собой изящными мостами и переходами. Они переливались на солнце всеми оттенками белого и серебристого, а кое-где пробивались голубые и зелёные всполохи — те же цвета, что светились на корпусе их силтора.

— Красиво? — Лулет подошла к нему и встала рядом.

— Не то слово, — пробормотал Ян, не отрывая взгляда от открывающегося вида. — Это… Это не похоже на город. Скорее на какое-то произведение искусства.

Силтор продолжал снижаться, и детали становились всё отчётливее. По воздуху между зданиями скользил летающий транспорт — некоторый был похож на их силтор, другой имел более причудливые формы. Большинство напоминало гигантских медуз с прозрачными куполами, внутри которых виднелись силуэты пассажиров.

— А где взлётно-посадочные полосы? — спросил Ян, открыв от удивления рот. — Или вы садитесь где попало?

— Увидишь, — загадочно улыбнулась Лулет.

Через несколько секунд впереди появилась структура, которая вначале казалась ещё одним зданием, но по мере приближения Ян понял, что это что-то другое. Огромная конструкция поднималась из центра долины, напоминая перевёрнутую пирамиду или гигантский цветок, раскрывший свои лепестки к небу. Каждый «лепесток» представлял собой посадочную платформу, на которой стояли десятки силторов.

— Порт, — пояснила Лулет, заметив его изумлённый взгляд. — Центральный транспортный узел Неоса.

Силтор плавно развернулся и направился к одной из свободных платформ. Ян с интересом наблюдал, как транспорт приземлялся и взлетал с безупречной точностью, пролетая в метре друг от друга. Никакой спешки, всё шло по невидимому расписанию.

— Как вы не сталкиваетесь? — не удержался он.

— Каждый силтор связан с общей навигационной сетью, — объяснила Лулет. — Столкновения исключены. Система рассчитывает все траектории одновременно.

Их силтор мягко коснулся платформы. Ян даже не почувствовал момента приземления — только лёгкий щелчок, когда активировались какие-то крепления.

— Прилетели, но пока никуда не идем. Нужно кое-что сделать. — Лулет уселась обратно на диван и окинула Яна критическим взглядом так, что он невольно поёжился, поправляя полы халата, трещавшего по швам при каждом движении.

— Боюсь, в таком виде в город не пустят. Система безопасности может принять тебя за нарушителя.

— За нарушителя? — Ян нахмурился.

— Из-за того, что ты так одет. В Неосе существуют определённые стандарты.

Лулет взмахнула рукой, и воздух перед ними заискрился, а потом возникла огромная голографическая панель, заполненная движущимися изображениями. Казалось, что одежда буквально висит перед ними в воздухе.

— Что это? — выдохнул Ян.

— Торговая сеть Неоса, — объяснила Лулет, касаясь одного из разделов. — Можно заказать что угодно и получить за считанные минуты.

Панель ожила. Десятки голографических манекенов заскользили перед Яном, представляя разнообразные модели одежды. Все они напоминали обтягивающие комбинезоны Лулет.

— У вас всё одинаковое! — возмутился Ян. — Что, фантазии не хватает?

— Лесситы — это не просто одежда, — терпеливо объяснила Лулет. — Они…

— Знаю, знаю, — перебил её Ян. — Практичные, функциональные, самоочищающиеся. А что, если я не хочу быть практичным?

Лулет, задумавшись, коснулась другого раздела. Внезапно один из манекенов увеличился и шагнул прямо к Яну. Тот инстинктивно отпрянул, но голограмма остановилась в метре от него.

— Примерка, — пояснила Лулет.

Манекен вдруг начал меняться и через пару секунд стал похож на Яна, полностью копируя телосложение, легкую небритость и даже недовольное выражение лица. Перед ним стояла его точная копия в белом обтягивающем

1 ... 10 11 12 13 14 ... 55 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)