Дорога охотника 3 - Ян Ли
— Зовите меня… Рик, — сказал я. Первое, что пришло в голову.
— Приятно познакомиться. — Торговец усмехнулся. — Ну что ж, Рик, мы как раз собирались ужинать. Присоединишься?
Их звали Грегор (торговец), Мира (его дочь, хотя, как выяснилось, не родная — приёмная), Велик и Борн (охранники) и Тамас (маг, точнее — алхимик, как он сам уточнил).
Они направлялись в Перепутье — торговый пост на границе диких земель, единственное человеческое поселение в радиусе нескольких сотен миль. Грегор торговал редкими ингредиентами: травами, минералами, частями тварей — всем, что можно было добыть только здесь и продать втридорога в цивилизованных землях.
— Рискованный бизнес, — сказал он, передавая мне миску с похлёбкой. — Но прибыльный. Если не помрёшь, конечно. Но помереть можно и обычным крестьянином, всю жизнь горбатясь на своем клочке земли… и хорошо, если ещё своем.
Я ел, стараясь не показывать, насколько соскучился по нормальной еде. Похлёбка — простая, из сушёного мяса и каких-то кореньев — казалась пищей богов после дней на подножном корму.
— Давно в этих местах? — спросил я между ложками.
— Двадцать лет. — Грегор улыбнулся. — Начинал носильщиком, таскал чужие тюки за медяки. Теперь у меня собственный караван. Ну, был караван, пока не пришлось разделиться из-за проблем на дороге.
— Какие проблемы?
— Люди графа. — Грегор поморщился. — Шастают по всему региону, ищут кого-то. Останавливают всех путников, проверяют, задают вопросы. Мы решили не рисковать — отправили основной караван кружным путём, а сами пошли напрямую, через дикие земли.
Люди графа. Ищут кого-то. Интересно кого.
— И кого они ищут? — спросил я, стараясь, чтобы голос звучал равнодушно.
— Какого-то охотника. — Грегор пожал плечами. — Слухи разные: то ли вор, то ли убийца, то ли вообще демон во плоти. Якобы украл что-то ценное и теперь скрывается.
— А ты что думаешь, Рик? — вдруг спросил Тамас. Алхимик смотрел на меня с нечитаемым выражением. — Ты ведь тоже охотник. Может, знаешь что-то об этом… коллеге?
— Ничего не знаю, — сказал я. — Я из дальних земель, недавно здесь. Местные дела меня не касаются.
Из дальних земель. Я уже говорил.
Тамас кивнул. — Интересно.
— Говорил. — Алхимик улыбнулся, но улыбка не достигла глаз. — Просто любопытно, как ты выжил. Сумеречники — твари. Обычный охотник против них не протянул бы и минуты.
— Мне повезло.
— Дважды за неделю? Сначала — потеряться в лесу и выжить, потом — одолеть сумеречников? — Тамас покачал головой. — Много везения для одного человека.
Атмосфера вокруг костра изменилась. Охранники — которые, казалось, дремали — напряглись, положив руки на мечи. Грегор смотрел на меня с новым интересом. Мира — с какой-то странной смесью любопытства и опасения.
— Что ты хочешь сказать? — спросил я прямо.
— Ничего. — Тамас поднял руки в примирительном жесте. — Просто наблюдение. Ты — интересный человек, Рик. Очень интересный. И я не удивлюсь, если окажется, что ты — больше, чем простой охотник из дальних земель.
Тишина. Треск костра. Далёкий крик ночной птицы.
— Может быть, — сказал я наконец. — Но это не ваше дело.
Грегор рассмеялся — громко, искренне.
— Он прав, Тамас! Не твоё дело, кто он и откуда. Главное — он не пытался нас ограбить или убить. В наших местах это уже достижение. — Торговец повернулся ко мне. — Слушай, парень. Мне всё равно, какие у тебя секреты. У всех есть секреты. Но если ты идёшь в Перепутье — а ты ведь идёшь в Перепутье, других направлений отсюда нет — мы могли бы составить компанию. Вместе безопаснее.
Я обдумал предложение. С одной стороны — риск. Чем дольше я буду с этими людьми, тем больше вероятность, что они поймут, кто я такой… как минимум, что что-то со мной не так. С другой — информация. Грегор знал эти места, знал людей, знал обстановку. И путь в компании действительно безопаснее.
— Договорились, — сказал я. — До Перепутья — вместе. Потом — каждый своей дорогой.
— Идёт. — Грегор протянул руку, и я пожал её. — Добро пожаловать в команду, Рик. Постарайся не умереть по дороге — у меня некрологи плохо получаются.
Следующие три дня мы шли вместе.
Я держался в стороне, говорил мало, больше слушал. Узнал много полезного: о Перепутье (торговый пост на триста душ, никакой власти, кроме меча и монеты), о диких землях (опаснее, чем я думал, но и богаче), о политике региона (такое же дерьмо, как и в родном мире).
Узнал и о себе — точнее, о слухах, которые обо мне ходили. «Безумный охотник» превратился в легенду: одни говорили, что он — демон, другие — что заколдованный принц, третьи — что орудие древнего зла. Графская дружина прочёсывала леса, инквизиторы рыскали по деревням, наёмники искали за вознаграждение — приколы про популярность постепенно переставали быть приколами.
Тамас больше не задавал неудобных вопросов, но я чувствовал его взгляд — постоянный, изучающий, алхимик что-то подозревал, это было очевидно. Но молчал, и я был ему за это благодарен.
Мира тоже присматривалась. Она была умнее, чем казалась — не просто дочь торговца, а партнёр в бизнесе, помощник в переговорах, иногда — переводчик. Знала несколько языков, разбиралась в травах и зельях, умела обращаться с ножом.
На вторую ночь она подсела ко мне у костра, когда остальные уже спали.
— Не спится? — спросила она.
— Привычка. — Я пожал плечами. — В лесу лучше не спать слишком крепко.
— Понимаю. — Она помолчала. — Ты ведь не просто из дальних земель, правда?
— В смысле не просто? Сложно из дальних земель?
— Акцент. Манера речи. То, как ты двигаешься, как осматриваешь местность, как держишь оружие. — Мира улыбнулась. — Я выросла среди торговцев, охотников, наёмников. Научилась читать людей. Ты — не путешественник, который заблудился. Ты — беглец.
Отрицать было бессмысленно.
— И что?
— Ничего. — Она пожала плечами. — Мне всё равно, от кого ты бежишь. В Перепутье половина жителей — такие же беглецы. Никто не задаёт вопросов, никто не выдаёт. Это… негласный закон.
— Допустим.
Мира встала, собираясь уходить. У края света костра остановилась.
— И ещё… — Она говорила, не оборачиваясь. — Если тебе понадобится помощь в Перепутье — найди трактир




