Fallout: Тот, кто бежит по острию - Наиль Эдуардович Выборнов

Но курил не мой бывший напарник, а шериф. Он сидел за столом, забросив на него ноги, обутые в кожаные сапоги. Из приемника на его столе звучала тихая музыка, которая периодически прерывалась помехами. Похоже, что станция находилась далеко.
Услышав, как я вошёл, он поднял на меня взгляд, потом опустил ноги, сел в кресле как полагается и даже поставил сигару на край пепельницы.
— Ну что? — спросил он.
— Есть предложение, — ответил я, и без разрешения уселся на стул напротив него. — У вас есть контракт на «Ржавых Псов». Мне нужны крышки. Я готов взяться за дело.
— Так иди и делай, чего ты приперся-то? — хмыкнул он. — Мы платим за голову главаря. Принеси ее, и получишь свои крышки.
— Это так просто не сработает, — сказал я. — Нам нужно устроить ловушку. Отправить из города караван, чтобы они клюнули.
— Не сработает, — он покачал головой. — Они не трогают караваны, которые идут из города. А чего с них взять-то? Стальные чушки?
Я хмыкнул. Нет у них тут никаких чушек, потому что руду тут только добывают, а не перерабатывают. Я много успел выучить в Институте, так что знал, что скорее всего здесь роют магнитный железняк. А потом уже его перерабатывают. Так или иначе, это действительно не самый ценный груз.
— Поэтому нам нужно, чтобы поверили, — сказал я. — Допустим, кто-то из горожан отправится в путь, собрав большую часть добра. Скажем… Это может быть мой сегодняшний секундант.
— И? — спросил он и тут же продолжил. — Мы знаем, что кто-то их предупреждает. Если я отправлю своих людей, то все сразу же поймут, что это ловушка. Я же говорю: не сработает.
— Я думаю, у него хватит крышек на пару наемных громил, такие же есть в городе? А ещё пойду я. Будьте уверены, что этого хватит для задуманного.
— Хм, — он посмотрел на меня с явным интересом.
Вдруг открыл хьюмидор, вытащил из него сигару и двумя движениями обрубил ей кончики, после чего протянул мне. С чего бы такая щедрость?
— Спасибо, — не преминул поблагодарить я.
Вытащил из кармана складную упаковку спичек, которую взял в заброшенном кафе по дороге, прикурил. Все это время шериф ждал, и только когда я набрал в рот первую порцию дыма и выпустил ее под потолок, проговорил:
— Ты, конечно, крутой парень, ты это сегодня доказал. Но налётчиков много, а ты один.
— Я справлюсь, — ответил я.
— Тогда так, — проговорил он. — Сделаешь это — я удалю награду. Но с Тимом договаривайся сам. Он, конечно, обязан тебе неожиданно свалившимся богатством, но придется всё-таки повозиться.
— Он азартен, — я улыбнулся. — Я пообещаю ему часть добычи с налётчиков, и он согласится.
— А ты разбираешься в людях, — шериф вдруг улыбнулся.
Ну да. Поэтому-то я до сих пор и жив.
— А теперь иди, — сказал он, и снова закинул ноги на стол. — У меня перерыв. Тебе мой секретарь не сказал что ли?
— А я его не слушал, — ответил я, встал, снова набрал в рот дыма и двинулся на выход.
Что ж. План одобрили. Работаем.
Глава 13
Караван шел по пустыне, прямо по дороге, ведущей на юг. Когда-то тут было шоссе, но полотно естественно уже сошло, осталось только островками. Кое-где проглядывалась трава, желтая, сухая, но она все равно росла. Я знаю, что их называют суккулентами. Выучил это в Институте.
Шесть повозок, сделанных из остовов машин, которые тащили брамины. Все с ранчо того самого Джои. И Тим вместе с нами. Вместо возниц — наемные громилы, которых мы набрали в том же самом баре, куда они подошли вечером. Да трое рабочих с шахты, решивших попробовать поймать удачу за жопу. Они отрыли где-то старые пистолеты, наверное, еще дедовские. У одного так вообще был «Пустынный Орел». И где он его взял? Я видел их на Западном Побережье, но с тех пор, как ушел оттуда, не встречал ни одного.
Я шел первым, сканируя пространство с помощью примочек, которые мне установили в Институте. Зрение, обоняние, слух — все это было улучшено имплантами. Я был своего рода синтом-охотником, разве что меня не синтезировали, а я все-таки был рожден настоящей женщиной. Которую не видел почти пятнадцать лет, и которая наверняка уже мертва.
Солнце уже поднялось над пустыней и нещадно палило. Я натянул на голову шляпу из кое-как выдубленной кожи брамина, остальные закрылись какими-то тряпками. Пару часов с не покрытой головой, и все, солнечный удар гарантирован. А уж если словить его, путешествуя в одиночестве, то можно легко умереть. В Пустошах вообще очень много способов умереть, и пуля или нож — далеко не самый распространённый.
Я остановился, вытащил трубку гидратора и сунул ее в рот, сделал несколько глотков. Вода уже успела нагреться. Да и дрянь вода, если честно, сильно отдает металлом, пусть я и отстаивал ее прежде чем перелить в емкость. Но не радиоактивная вроде как.
Впереди находилась закусочная. Старый дайнер — я посетил и разграбил уже множество таких на своем пути. Иногда там даже можно было найти что-то полезное. Например кофе. Так уж получилось, что мы можем производить очень многое. Растения после Войны поменялись, но мы нашли способ использовать и их. А вот кофе нет. Тут приходится обходиться только довоенными запасами.
На противоположной от дайнера стороне дороги валялись горы какого-то хлама. Кусок дорожного знака, билборд, на котором все еще можно разглядеть улыбающуюся мордочку парня, который постоянно тычет всем подряд своим большим пальцем. И еще какой-то хлам, кусок жестяной крыши, например.
А чего это оно там лежит? Не просто так ведь, верно?
Я сделал еще несколько глотков, потом вытащил из кармана пачку сигарет, сунул одну в зубы и прикурил от зажигалки. Метров тридцать до участка дороги, который находится аккурат между дайнером и этой кучей хлама. Чуть-чуть еще пройдем, и тогда…
Там нас ждут. Налетчики на Западном Побережье часто устраивали засады, просто зарываясь в песок, а потом накрываясь каким-нибудь хламом. Так