vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Космоопера » Fallout: Тот, кто бежит по острию - Наиль Эдуардович Выборнов

Fallout: Тот, кто бежит по острию - Наиль Эдуардович Выборнов

Читать книгу Fallout: Тот, кто бежит по острию - Наиль Эдуардович Выборнов, Жанр: Космоопера / Фанфик. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Fallout: Тот, кто бежит по острию - Наиль Эдуардович Выборнов

Выставляйте рейтинг книги

Название: Fallout: Тот, кто бежит по острию
Дата добавления: 17 август 2025
Количество просмотров: 7
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 17 18 19 20 21 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
знаешь, где он мог бы укрыться.

— Я…

— Послушай, Майк, — я чуть подался вперёд, понижая голос. — Мне плевать на твои клятвы, на ваши правила. Но не надо испытывать моё терпение. Я ведь могу спросить кого-то другого.Или кого-то из местных, кому не понравится, что ты лечишь бандитов.

Я дал ему время переварить это. Не слишком много, но достаточно, чтобы он представил себе последствия. Не мне судить Последователей, они всегда помогали всем, кто в этом нуждался, но я знал, что любой, даже самый идейный врач готов выдать тайну, когда начинает пахнуть проблемами.

— Спрингфилд, — наконец выдохнул он.

— Громче, Майк.

— Он говорил про Спрингфилд, — уже твёрже повторил он, и я заметил, как он сжал кулаки.

Я кивнул.

— И что в Спрингфилде?

— Это богатый город. Там атомная электростанция, несколько производств, — Майк отвёл взгляд, будто не хотел говорить. — Братство практически не вмешивается в их дела, берут дань едой, продукцией, энергией, и все.

— Что ещё?

Он покачал головой.

— Не знаю, что его туда потянуло. Может, он решил, что там сможет затеряться. Там много людей, живет куча гулей, супермутанты опять же есть. И там нормально относятся к чужакам. Так что я на его месте двинулся бы туда.

Что ж, значит, Спрингфилд. Я не бывал там, но посетить богатый город было бы интересно. Тут все больше деревни и бункеры, а что-то действительно большое…

— Спасибо, Майк, вот, видишь, как все было просто, — я улыбнулся. — А теперь я уйду. Но мой совет про багги лучше послушай, машинка, я видел, неплохая, вам может пригодиться.

— Спасибо, — проговорил он, но мне отчетливо было видно, что этот мой совет ему поперек горла.

Я развернулся и двинулся на выход. Стащил с себя рюкзак и вытащил из кармана карту автомобильных дорог. Нашел Пеорию, потом Спрингфилд.

Восемьдесят миль. Что ж, даже если я не буду торопиться, то дойду за два дня. Вопрос только в том, как найти его следы в большом городе.

Хотя, все будет довольно просто, у меня есть идеальная наживка. Мое лицо.

Глава 8

Спрингфилд удивил меня достаточно сильно. Я подходил к нему под вечер, решив сделать марш-бросок и преодолеть оставшееся расстояние для того, чтобы переночевать в нормальной постели, а не в спальном мешке в тени какого-нибудь кактуса. Должна же в городе найтись хоть одна нормальная гостиница.

Поэтому получилось так, что я достиг городских стен, когда солнце уже заходило за горизонт. И увидел уличное освещение, самое настоящие. Фонари на улицах работали, да, не все, каждый третий либо моргал, либо вообще не горел. Но с моей точки зрения для этих мест это было настоящим чудом.

Издалека, кстати, было видно, что город раньше был гораздо больше, чем сейчас. Какое-то время мне пришлось и через руины идти, частично занесенные песком, частично просто разрушившиеся от времени. Но в нынешние времена это было абсолютно нормально: большая часть городов возникала именно так. Разве что зачастую там не было единого поселения, как в том же Бостоне, а пара крупных сообществ и несколько мелких ферм вокруг.

Здесь же все оказалось не так. Тут, очевидно, отыскалась сильная власть, которая смогла укрупнить эти мелкие поселки, объединив их вместе. И был центр объединения — атомная электростанция и несколько заводов.

У города были стены с вышками, на которые явно пошли окрестные дома. И на них даже дежурили: я видел силуэты людей, которые стояли на боевом дежурстве.

Когда я подошел к открытым воротам, меня никто не остановил. Зато там был старый дорожный знак «Добро пожаловать в Спрингфилд». А рядом еще один, очевидно с объявлениями.

Из интереса я подошел поближе и очень быстро понял, что ошибся. Это были не объявления, это были правила поведения в городе. Самые распространенные, такие же, как и везде на пустошах, причем, написаны они были без ошибок.

Но что интереснее, на том же щите имелось еще несколько надписей, намалеванных краской кривым почерком. «Смерть монстрам», «прочь нелюдей» и голова, покрытая язвами, как у гуля, только с крестами вместо глаз.

Что ж. Значит и здесь есть проблемы. Нет, совершенно беспроблемных поселений не бывает нигде, им так или иначе требуется чья-то помощь. Но мне это было не очень-то интересно. Мое дело — найти синта.

Но сперва я планировал выспаться, поэтому двинулся прямо по улице в поисках гостиницы. Первую проигнорировал, судя по виду она представляла собой ночлежку для бродяг, самый настоящий клоповник с четырьмя комнатами, в каждой из которых по десятку кроватей.

А вот вторая заинтересовала меня больше. Вывеска была довоенной и даже светилась. А то, что владельцы решили потратить энергию на достаточно прожорливые лампы, уже означало, что место должно быть богатым. И дорогим, естественно.

Но с крышками у меня не было никаких проблем. Не сказать, чтобы завались, но на несколько ночей в этом месте хватит. Так что нужно было снять номер, выспаться, а потом обдумать, как именно же я буду искать свою копию.

Я потянул на себя дверь, вошел в помещение и двинулся к стойке ресепшна, за которой никого не было видно. Когда я подошел ближе, то увидел девчонку лет пятнадцати, которая читала старый журнал. «Потрясающе крутые истории». Ну да, какой же ребенок не любит комиксы? Хотя я больше любил истории про Дикий Запад, те книги, которые сохранились.

— Дяди нет, — проговорила она, даже не отвлекаясь от чтения.

— Чего? — не понял я.

— Дяди нет, чего не понятного?

Вот уж этот подростковое бунтарство. Педагог из меня так себе, но решать проблему ее родителей мне было некогда. Мне нужен был номер.

— Мне нужно снять номер, — сказал я. — Передохнуть бы. И ужин в номер, если можно.

— Дяди нет, — повторила она, будто это все объясняло. А потом выдула большой пузырь из жвачки, который тут же лопнул. Втянув его остатки в рот, она продолжила жевать.

— И что? — наконец спросил я.

— А то, что ключ от кассы у него, — закатив глаза, проговорила она. — Поэтому я не могу сдать тебе номер.

— Я могу заплатить без сдачи, — пожал я плечами.

— Ключ от ящика с номерами тоже

1 ... 17 18 19 20 21 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)