vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Блудные братья - Евгений Иванович Филенко

Блудные братья - Евгений Иванович Филенко

Читать книгу Блудные братья - Евгений Иванович Филенко, Жанр: Космическая фантастика / Научная Фантастика. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Блудные братья - Евгений Иванович Филенко

Выставляйте рейтинг книги

Название: Блудные братья
Дата добавления: 6 июль 2025
Количество просмотров: 30
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 43 44 45 46 47 ... 114 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
весьма разветвленная.

– И вы рассчитываете услышать от меня подтверждение вашей гипотезе?

– Не рассчитываю.

– Приятно, что вы иногда способны и к рациональному мышлению, – хмыкнул Носов.

– С вашего позволения, еще одна гипотеза… Наши оппоненты также имеют здесь агентурную сеть, и она состоит не только из уроженцев Эхайнора. – Носов не проронил ни слова, и Кратов продолжил: – Она целиком состоит из местных жителей, которые симпатизируют Эхайнору. Хотя бы той причине, что натуральных эхайнов вы со своей техникой вскрыли бы в два счета… как сегодня.

Носов молча глядел перед собой.

– И Конрад – отнюдь не ключевое звено, – закончил Кратов, совершенно отчаявшись услышать хотя бы слабое подтверждение.

– Да, – внезапно откликнулся Носов. – И нет… Лежите, лежите! В конце концов, плюха от графа Лихлэбра заслуживает небольшой моральной компенсации… На Эльдорадо есть эхайнская агентурная сеть. Она состоит из одного человека. Вы уже называли его имя. – Он снова надолго умолк, сосредоточенно вглядываясь в полыхание ночных огней. – В Эхайноре у нас нет агентов. Нам не удалось ни подкупить, ни убедить, ни принудить к сотрудничеству ни одного эхайна. А людей они вскрывают так же легко, как и мы – их.

– И что они с ними делают?

Носов не ответил.

– Надеюсь, это очередная ваша дезинформация, – без большой надежды сказал Кратов.

– Вы быстро усваиваете новую терминологию, – похвалил Носов. – Но это чистая правда. Наши дела идут очень и очень неважно…

– М-да, – раздумчиво протянул Кратов и бережно потрогал шишку на затылке. – Так куда же мы летим?

– Мы сочли такое положение вещей неприемлемым, – сказал Носов. – И кое-что придумали, чтобы обойти их биосканеры. Я хочу познакомить вас с группой внедрения. Мы летим ко мне в офис, где с вами горят желанием познакомиться профессиональные шпионы.

– Вы уверены, что… я этого заслуживаю? – осторожно спросил Кратов.

– Вы хотите сказать – уверен ли я, что это знакомство будет обоюдно полезным? Уверен. Я хочу убедить вас, что вы дилетант, и что вы напрасно тратите время, рассчитывая на личные контакты с противником и готовясь к ним в меру своих о нем представлений. Я давно хотел сделать это – но в более деликатной форме, нежели граф Лихлэбр…

Как мог лишь предполагать Кратов, их путь лежал куда-то на дремучие и небезопасные задворки Тритои, в район, называемый в просторечии Блаженной Икотой. Это объяснялось то ли побочными физиологическими эффектами от чрезмерного употребления горячительных напитков дурного качества, что подавались здесь всякому желающему в несусветном изобилии, то ли отражало иронию здешних обитателей по поводу недовольства Магистрата их образом жизни и способами времяпровождения, то ли носило темный для неискушенного уха исторический смысл. Кратов склонен был считать, что название это возникло произвольно, просто как удачное словосочетание, и Понтефракт, в свое время выслушав его гипотезу, не стал ее оспаривать, присовокупив, что подавляющая часть топонимики Эльдорадо сложилась именно таким образом – по методике «Три Пэ». «Пол, потолок, палец, – разъяснил он заинтригованному Кратову. – Глядишь сначала на пол – именно на пол, ибо такова каноническая последовательность действий! – затем на потолок. Потом суешь в рот палец, и достаешь оттуда готовый топоним…» Кратов сразу же припомнил те удивительные имена поселков, городов и даже целых миров, что встречались ему в странствиях по Галактике (хронологически последней в этом монструозном ряду была планета Моржовый Ухмыл звезды Храпоидолица), и принужден был согласиться, что да, так, наверное, оно и было.

Гравитр опустился на замусоренный пятачок, игравший роль посадочной площадки – о том свидетельствовало еще несколько стоявших в отдалении машин различной степени потрепанности.

– Вы способны передвигаться самостоятельно? – участливо спросил Носов.

– Не преувеличивайте достоинств этого вашего приятеля графа, – проворчал Кратов. – Меня в последнее время частенько били по голове и иным прочим жизненно важным органам. Хотя, возможно, и не с такой силой…

Кряхтя, он вылез из кабины. Потянул носом – неподготовленного человека ароматы Блаженной Икоты могли свалить с ног. Воняло паленым мясом (хотелось верить, что это были всего лишь подгоревшие шашлыки), прокисшим пивом, самыми причудливыми помоями и какими-то угрожающе ядовитыми химикалиями. Кроме всегдашнего в эту пору года сонмища лун – Ведьмы, Цыганки и Сомнамбулы – над кособокими силуэтами тусклоглазых строений вставало подозрительное самосветящееся марево.

– Там что, свалка радиоактивных отходов? – с неудовольствием спросил Кратов.

– Хуже, – сказал Носов, бросив на него косой взгляд.

Пожав плечами, Кратов двинулся за ним. Он старательно глядел под ноги, чтобы не споткнуться о какие-то бревна, железяки и камни. Ему даже почудилось, что некоторые из попадавших под ноги предметов издавали при этом звуки, сходные с невнятными ругательствами…

– Послушайте, Эрик, – сказал он. – А ваш гравитр не попрут?

– Могут, – согласился тот. – Но вряд ли станут.

Кратов изготовился было произнести нечто остроумное, с подковыркой, но в этот момент в ветхой кирпичной стене прямо перед ними вскрылся темный, разящий сыростью проход. «Осторожно, здесь крутые ступени», – предупредил Носов и, привычно наклонив голову, нырнул внутрь. Кратов тоже пригнулся и, как выяснилось, недостаточно. Он зашипел от боли, что отозвалась сразу в нескольких местах (затылок, бровь, ухо и в меньшей степени лоб, которым он приложился). То, что Носов назвал крутыми ступеньками, оказалось винтовой лестницей с железными перилами, покрытыми какой-то отвратительной слизью. К радости Кратова, очередное испытание его тактильной чувствительности быстро закончилось. Последний виток лестницы упирался в глухую каменную кладку, что, конечно же, никого не могло обмануть. Носов сотворил над камнями мудреный гипнотический пасс – и кладка расступилась. Сделав еще шаг, они очутились во все еще неосвещенном тамбуре, и лишь когда стена за ними сомкнулась, зажегся свет.

Из тамбура они попали в просторную комнату, убранством напоминавшую то помещение, где происходили совещания «клуба любителей эхайнов». Те же как ни попадя расставленные кресла, тот же круглый столик со встроенным пультом, тот же настоящий камин с настоящими дровами. И даже Бруно Понтефракт тот же самый, с бокалом в одной руке и сигарой в другой.

Но были и новые лица.

– Виват! – возгласил Понтефракт с воодушевлением. Потом как следует разглядел Кратова и смущенно добавил: – Меня не предупредили, что все так ужасно…

– Пустяки, – сказал Кратов, подходя к столу и садясь, а точнее – рушась в свободное кресло. – Не видели вы меня после боя с Африканским Носорогом… Просто мне еще не позволили привести себя в порядок.

– Вы нуждаетесь в серьезной медицинской помощи, – сказал Носов. – И это будет не шарлатан вроде

1 ... 43 44 45 46 47 ... 114 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)