vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Секретарь Его Темнейшества (СИ) - Лия Керн

Секретарь Его Темнейшества (СИ) - Лия Керн

Читать книгу Секретарь Его Темнейшества (СИ) - Лия Керн, Жанр: Юмористическая фантастика. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Секретарь Его Темнейшества (СИ) - Лия Керн

Выставляйте рейтинг книги

Название: Секретарь Его Темнейшества (СИ)
Автор: Лия Керн
Дата добавления: 1 март 2026
Количество просмотров: 15
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
Перейти на страницу:
не столько страх, сколько жгучее любопытство, смешанное с недоумением. Я осторожно прошлась по краю красной ковровой дорожки. Мой взгляд упал на тяжелую, темно-бордовую, почти черную портьеру, которая драпировала огромное окно. Из любопытства я отодвинула ее край — массивная ткань была шершавой и пыльной на ощупь.

И сразу поняла, почему она закрывает окно. Расшторивать смысла не было. Поблекшие от времени витражные стекла, изображавшие какие-то мрачные символы, были покрыты снаружи толстым, непроницаемым слоем пыли и грязи. Сквозь эту пелену едва пробивался серый, мертвый свет снаружи. Уборку в Темном Замке явно не жаловали. Словно само место отвергало чистоту и солнечный свет.

Только я вернула на место пыльную портьеру, пытаясь стряхнуть с пальцев ощущение вековой грязи, как у меня прямо над ухом, в ледяной пустоте холла, раздался шепот, скрежещущий, словно камень по стеклу.

— С-свежая кровь… м-м-м… вкус-с-с-на…

Леденящий шепот прозвучал прямо над ухом, заставив меня вздрогнуть всем телом. Я испуганно ойкнула, подпрыгнула на месте и резко обернулась. Поварёшка в моей руке машинально переняла функции дубинки. Замахиваться у меня получалось хорошо. Но за спиной зияла лишь пустота огромного, мрачного холла. Только глумливое, хихиканье донеслось теперь с другой стороны, откуда-то из-за массивной темной колонны.

— Хо-хо… Хочешь побегать? Беги, с-с-мертная… — прошипел тот же скрежещущий голос, казалось, вибрируя в самом холодном воздухе.

Бегать мне совершенно не хотелось. Ноги дрожали от усталости и адреналина, спина ныла после падения с окна и телепортации. Вместо бега я предпочла бы просто сесть или лечь и отчаянно подумать о том, как же я, вчера лучшая выпускница факультета магии общего профиля с блестящими перспективами, сегодня скатилась до положения… кого? Непонятно кого в самом дне Найтленда, с поварешкой в качестве рабочего инструмента.

Но мой невидимый, явно злобненький собеседник понятия не имел о моих академических достижениях или душевных терзаниях. Поэтому его попытки меня напугать продолжились.

Глава 7

Хихиканье перемещалось по залу, раздаваясь то слева, то справа, то сверху, словно исходя от самой тени под потолком.

Я сжала рукоять поварешки так, что костяшки пальцев побелели. Дыша медленно и глубоко, стараясь унять дрожь в коленях, я осторожно поворачивалась на месте, следуя за этим глумливым звуком. Глаза напряженно сканировали полумрак, выискивая малейшее движение воздуха, искажение света, хоть намек на присутствие. Я пыталась вычислить траекторию движения, понять, где недруг появится в следующий миг.

Когда хихиканье снова раздалось совсем близко, слева и чуть сзади, я поняла его маршрут. Инстинкты, отточенные годами учебы среди не самых приятных существ, сработали быстрее мысли. Я не стала тратить время на сложные заклинания — вместо этого я пустила в деревянную ручку поварешки короткий, резкий магический импульс. Простейший всплеск чистой, неаффилированной энергии, неприятный, как удар током, для любой потусторонней сущности,

И как раз в этот момент раздалось очередное:

— Я ужас-с-с, я с-с-смерть… —

Не раздумывая, я замахнулась всем корпусом, словно держала в руках не кухонную утварь, а тяжелую клюшку для гольфа. Со всей силы, на которую была способна, я нанесла удар поварешкой по воздуху туда, откуда доносился голос. Движение было широким, размашистым, от плеча.

Раздался противный, отрывистый визг, больше похожий на кошачий, но в десять раз громче и пронзительнее. Одновременно послышался странный хлюпающий звук, будто лопнул мокрый пузырь. Ощущение было такое, словно поварешка врезалась во что-то упругое, студенистое и невидимое. Удар достиг цели. Хихиканье оборвалось, сменившись шипением и бульканьем.

К моим ногам с тихим, влажным шлепком упала огромная, мерцающая черная клякса. Она уныло растеклась по пыльной каменной плитке пола, напоминая маслянистую лужу, но при этом явно живую. Клякса была весьма крупной, размером со средний дверной коврик. Она тихо попискивала, как надувная игрушка с дырочкой, и пыталась уползти, сжимаясь и разжимаясь по краям. Я быстро навела на нее поварешку, словно это был магический жезл, и рявкнула, стараясь звучать грозно:

— Куда⁈

Клякса немедленно замерла. Ее поверхность задрожала, замерцала разными оттенками черного и темно-серого, выражая явный, почти комичный страх. А я смотрела на это странное, отвратительное и немного жалкое безобразие и ломала голову: что, собственно, делать с этой гадостью? У нас в стенах академии с подобными потусторонними паразитами не церемонились — их просто уничтожали очищающими импульсами. Но я была в Темных Землях, в самом логове Темного Лорда. Вдруг он держит это… существо… вместо котика? Или как ценный экспонат коллекции ужасов?

— Вижу, ты уже познакомилась с Хлюпом? — Раздался спокойный, усталый голос.

Глава 8

Я резко обернулась. Темный Лорд уже переоделся в темно-серые, строгие брюки и рубашку. Он стоял, непринужденно прислонившись к косяку арки, сложив руки на груди, и наблюдал за сценой с живым интересом.

— Можно и так сказать, — осторожно отозвалась я, машинально сдувая упавшую на лоб прядь волос. Рука с поварешкой все еще была направлена на дрожащую кляксу.

— Вот и хорошо, — кивнул он, не меняя позы. — Хлюп, проводи нашу гостью в ее покои. И смотри без фокусов!

Клякса, услышав это, протестующе сжалась в плотный, дрожащий комок и издала противный, негодующий вопль, похожий на скрип мокрого целлофана. Но Лорд лишь еле слышно шикнул, как на непослушного щенка.

— Развею! — добавил он для пущей убедительности.

Вопль мгновенно стих. Хлюп сжался еще сильнее, явно обидевшись. Темный Лорд, не прощаясь, просто развернулся и снова скрылся в темноте коридора, оставив меня наедине с моим «провожатым».

Обиженная клякса медленно, нехотя соскользнула с ковровой дорожки на голый каменный пол. Она поползла, оставляя за собой на пыльной плитке более темную, влажную и слегка мерцающую полосу, как след от гигантской улитки.

Я шла следом, держа дистанцию, и вдруг меня осенило. Я посмотрела на влажный, чистый след на пыльном полу, потом на свою поварешку, а затем — на огромное окно, скрытое пыльной портьерой.

«Надо же, — подумала я, впервые с сегодняшнего утра почувствовав проблеск чисто научного интереса, — какой интересный очищающий эффект… А что, если… испытать это на пыльном окне?» Взгляд снова скользнул к двигающемуся впереди Хлюпу.

Впрочем, все научные изыскания насчет очищающих свойств Хлюпа я решила отложить на потом. Сейчас куда важнее было посмотреть, куда же меня, в конце концов, заселят. В сырую каморку под лестницей? В каземат? Мрачные прогнозы так и роились в голове.

Но мой недовольно мерцающий, тихо попискивающий провожатый, не стал спускаться туда, где могли скрываться катакомбы и подвалы. Он медленно, с каким-то булькающим усилием, пополз вверх по широкой каменной лестнице с резными, но покрытыми слоем пыли перилами,

Перейти на страницу:
Комментарии (0)