vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Секретарь Его Темнейшества (СИ) - Лия Керн

Секретарь Его Темнейшества (СИ) - Лия Керн

Читать книгу Секретарь Его Темнейшества (СИ) - Лия Керн, Жанр: Юмористическая фантастика. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Секретарь Его Темнейшества (СИ) - Лия Керн

Выставляйте рейтинг книги

Название: Секретарь Его Темнейшества (СИ)
Автор: Лия Керн
Дата добавления: 1 март 2026
Количество просмотров: 15
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 18 19 20 21 22 ... 33 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
с идеальной чистотой остального замка. Книжные шкафы, забитые пухлыми томами и старинными фолиантами, стояли повсюду. На столах громоздились стопки папок с документами, некоторые из них были распахнуты, испещрены пометками на полях. На отдельной полке за стеклом поблескивали странные магические артефакты, назначения которых я не знала. Воздух пах старым пергаментом, воском и едва уловимым запахом озона — следом недавно сотворенного заклинания.

Гектор подошел к заваленному бумагами столу и с торжественным видом возложил на него папку, которую нес.

— Вот ваши задачи на сегодня, леди Амалия, — объявил он, проводя костяной рукой над бумагами. — Во-первых, оформить ежедневную отчетность для Короны. Сам документ уже готов, его лично проверил Его Темнейшество. Вам осталось лишь аккуратно внести его правки в чистовик. Почерк у господина… специфический.

Он указал на несколько листов, испещренных резкими, угловатыми символами, которые я с трудом могла разобрать.

— Во-вторых… — Гектор перешел к следующей стопке, — нужно ознакомиться с предложениями подрядчиков по ремонту единственной ведущей к замку дороги. Выбрать наиболее адекватное по цене и качеству и составить краткий отчет для господина с вашей рекомендацией.

Он переместился к третьей кипе бумаг.

— И, наконец, жалобы. Из деревни. Жители недовольны тем, что наши… обитатели… по ночам пугают скот. Нужно составить максимально тактичные и обтекаемые ответы, чтобы никого не обидеть, но и не потакать излишним требованиям. И… — он обвел рукой весь стол, — было бы неплохо все это разобрать, прежде чем приступать к работе. Справитесь?

Я обвела взглядом этот хаос. Отчеты для Короны… Подрядчики… Жалобы крестьян…

Страх перед кухней был еще так свеж, что выбор показался очевидным.

— Да, — сказала я твердо. — Справлюсь.

Скелет кивнул, развернулся и вышел, оставив меня наедине с башней бумаг, творческим беспорядком и тихим потрескиванием камина. Я провела рукой по резной спинке кожаного кресла, за которым обычно сидел сам Темный Лорд, и медленно опустилась в него. Предстояло много работы.

Глава 39

Я погрузилась в работу с головой. Расшифровка почерка Темного Лорда оказалась задачей не из легких — его угловатые буквы больше походили на следы когтей какой-то хищной птицы. Но постепенно я втянулась, находя в этом своеобразную логику. Сравнение предложений подрядчиков потребовало внимательности, а составление вежливых, но твердых ответов на жалобы жителей деревни — дипломатии. Я раскладывала бумаги по стопкам, систематизировала, делала пометки на чистом листе. Тихое потрескивание камина и запах старой бумаги действовали умиротворяюще. Это была та самая работа, ради которой я сюда ехала.

Время летело незаметно. Я так увлеклась, что совершенно забыла не только о провальном завтраке, но и о том, что мало приготовить — его нужно еще и подать. Когда последняя жалоба была обработана, а отчет аккуратно переписан чистым почерком, я взглянула в высокое окно и с ужасом поняла, что солнце уже давно поднялось высоко.

«Завтрак!» — пронеслась в голове паническая мысль. Я вскочила с кресла и бросилась к выходу, едва не уронив аккуратно сложенные стопки документов.

Влетев на кухню, я замерла от неожиданности. Воздух был наполнен теплым, аппетитным запахом овсяной каши. На плите стояла большая медная кастрюля, от которой шел пар. Рядом, на столе, в миске лежала аппетитная клубника. Все было готово.

— Леди Амалия! — радостно пропела Марта. — Гектор сказал, что вы договорились… он сварил кашу, как и обещал.

— Марта, быстро! — выдохнула я, хватая поднос. — Накрывай на стол в малой столовой! Может, Его Темнейшество еще не проснулся… Надеюсь, Лорд любит поспать подольше.

Я уже начала расставлять тарелки на подносе, как Марта робко тронула меня за рукав.

— А… а Лорда-то нет, — тихо сказала она. — Гектор с утра передал, что Его Темнейшество еще до рассвета получил срочное сообщение. На границе земель произошел прорыв нечисти, и потребовалось его личное участие. Он уехал. Надолго ли — неизвестно.

Я застыла с тарелкой в руках. Сначала непонимание, потом медленное, холодное осознание. Прорыв нечисти. До рассвета. То есть… завтрак был никому не нужен. Вообще.

Я медленно обвела взглядом кухню — чистую, уютную, с кастрюлей идеальной овсянки, которую я так отчаянно отрабатывала. Потом мысленно вернулась в кабинет, к стопкам документов, которые Гектор должен был разбирать до обеда.

И тут все пазлы сложились.

Гектор… этот костлявый, пронырливый интриган… он меня обвел вокруг пальца! Он воспользовался моей паникой по поводу завтрака, чтобы заставить меня сделать его собственную работу! И все это время он знал, что Лорда нет в замке!

Я опустила тарелку на стол с глухим стуком. На смену панике и отчаянию пришла чистейшая, кипящая ярость. Так вот как тут все устроено? Отлично. Прекрасно. Теперь я знала, с кем имею дело. И у меня было немного свободного времени, чтобы придумать достойный ответ.

Глава 40

Я выскочила из кухни, едва не уронив, попавшийся по дороге стул. Я была в бешенстве и жаждала отмщения! Гнев придавал моим движениям резкость, а стук каблуков по отполированному паркету отдавался в тишине замка, как вызов. Я не сомневалась, где его искать. Конечно, там, где можно насладиться плодами своего коварства в спокойной обстановке.

Я поднялась на третий этаж и толкнула тяжелую стеклянную дверь в оранжерею. Мне ударил в лицо влажный и густой воздух, наполненный ароматом цветов, земли и травы. Под высоким стеклянным куполом, сквозь который лился рассеянный свет хмурого дня, буйствовала тропическая зелень. Лианы свисали с кованых балок, огромные папоротники раскидывали свои перистые листья, а между ними яркими пятнами горели орхидеи причудливой формы. В центре, среди зарослей, бил маленький фонтан, его тихое журчание смешивалось с шелестом листвы.

И там, возле клумбы с розами, стоял Гектор. Он держал в костяных пальцах длинную лейку и аккуратно, с какой-то умиротворенной сосредоточенностью, поливал кусты с алыми бутонами. Он даже тихонько напевал себе под нос какую-то старомодную мелодию, легкий свист вырывался сквозь зубы. У его ног, свернувшись калачиком, грелся на теплом камне Кро. Идиллическая картина, вызывающая тошноту.

— Гектор! — Мой голос прозвучал резко, нарушив спокойную атмосферу.

Скелет медленно обернулся. Его пустые глазницы уставились на меня, но скелет выглядел невозмутимым. Даже лейка в руках не дрогнула. Вины Гектор за собой, похоже, не чувствовал.

— А, леди Амалия, — произнес он с невозмутимым спокойствием. — Вы закончили с документами? Надеюсь, они не доставили вам много хлопот.

— Хлопот? — фыркнула я, подходя ближе. — Ты прекрасно знаешь, что доставило мне хлопоты! Ты меня обманул! Ты знал, что Лорда не будет, и подсунул мне свою работу! Я чуть с ума не сошла от страха, думала, что оставлю

1 ... 18 19 20 21 22 ... 33 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)