Шторм Холли - Тата Алатова
– Быть не может! – выдохнула Тэсса. – Это ведь всего лишь рисунок!
– Не «всего лишь рисунок», – передразнил Холли лукаво, – а мой рисунок.
– Я хожу! – закричал Уильям. – Я действительно хожу!
– Прекрасно, – Холли, казалось, нисколько не впечатлен. – Позже я сделаю ему татуировки, закажи мне для этого специальный аппарат.
– Ты еще и тату-мастер? – удивилась Тэсса.
– Пока нет, – ухмыльнулся он. – Да что там сложного! Поди, дубина Фрэнки знает толк в наколках, или чем они там в тюрьмах занимаются?
Тэсса ответила ему скептическим взглядом.
Холли замахал руками:
– Неважно, неважно, посмотрим обучающий ролик в интернете. Может, уже поговорим о деле, Уильям? Ну, как миллионер с миллионером?
– Конечно, – благодарный Уильям смотрел на него с благоговением. – Я согласен на все.
– «Все» у меня есть дома, – с гримаской парировал Холли. – А вы ответьте мне на один вопрос: Нью-Ньюлин – колыбель мира или его могила?
– Колыбель, – воодушевленный Уильям прямо сейчас повсюду видел только хорошее. – К черту могилы!
– Прекрасно. В таком случае не будете ли вы столь любезны стать со мной соучредителем нью-ньюлинского приюта для особенных детей?
– Да блин, – простонала Тэсса, – это же сколько бумаг оформлять придется!
Уильям молчал, и Холли взялся за уговоры:
– Ну, подумай сам, старина. У нас есть пустой пансионат, в котором можно разместить школу. Есть пустырь вместо кладбища, где отлично разместится спортивная площадка. Есть подводный тентакль, который может найти и привлечь сюда учеников и учителей. Есть деньги. А главное – у нас есть я. Открою класс живописи, потому что плох тот гений, который не породил еще более гениального ученика! Кажется, я дорос до того, чтобы делиться своим мастерством с другими.
– Камила выставила свой дом на продажу, – припомнила Тэсса. – Уильям, вы можете переехать туда.
Он недолго колебался. Улыбнулся светлой и доброй улыбкой.
– По рукам, партнер, – произнес он.
– Так странно, – протянула Фанни, – я ведь ненавидела эту газету. Сколько расстройств было из-за нее. А теперь даже жалко, что Камила ее закрывает. Может, она все-таки передумает?
– Вроде как сейчас ее мало интересуют дела деревни, – ответила Тэсса. – Прежде она воевала со всеми нами, а теперь у нее более интересный соперник.
Они ужинали впятером в замке. При этом стоило Фанни и все еще совершенно невидимому Кевину войти внутрь, как Тэсса тут же его спросила:
– Ну и отчего ты так сияешь?
– Это секрет, – важно объявила Фанни. – Фрэнк, даже не думай глядеть нам в глаза.
– Понял, – легко согласился тот и за целый вечер ни разу не забыл об этой просьбе, Холли специально следил. В том, как Фрэнк ловко избегал того, чтобы встречаться с кем-то взглядом, чувствовался большой опыт. Холли стало так грустно, что он прослушал бо́льшую часть беседы и очнулся только тогда, когда заговорили о Камиле и кладбищах.
Обычно его мало интересовали такие дела, но из-за этого кладбища Тэсса вернулась домой побитой, и у него вырос внушительный зуб на управление. Надо будет как-то помочь Камиле, вдруг понадобится тяжелая артиллерия вроде общественного мнения.
– Газета, – продолжала Фанни, – это неотъемлемая часть нашей жизни. Кого мы теперь будем все дружно ненавидеть, если Камила тоже станет отшельником?
Тут – не иначе перст судьбы – в дверь заколотили.
Фрэнк ухмыльнулся и пошел открывать, а вернулся с Йеном Гастингсом.
Старикашка вышагивал так гордо, как будто совершил что-то хорошее.
– Тэсса Тарлтон, – официально объявил он, – я пришел предупредить, что подал на тебя жалобы сразу в несколько учреждений. Не люблю, знаешь ли, что-то делать исподтишка, поэтому будь готова к тому, что скоро тебя уволят.
– Поужинаете с нами, Йен? – приветливо предложила она. – Холли, достань еще одну тарелку. У нас тушеная говядина и горошек.
Гастингс уставился на нее с таким недоумением, будто она заговорила на валлийском.
– Вот неймется человеку, – пожаловался потолку Фрэнк.
– А все потому, что ему заняться нечем, – посетовал Холли, открывая шкаф. – Все глупости от безделья.
– В самом деле? – глаза у Тэссы азартно вспыхнули. Она вскочила, подошла к Йену и подхватила его под руку: – Ну что вы там стоите истуканом, дорогой профессор? Садитесь быстрее к нам. Наверное, у вас получились хорошие жалобы, правда?
– Что, простите? – переспросил он обескураженно, покорно опускаясь на стул.
– Любите, значит, заниматься бумагомарательством? – нежно спросила его Тэсса и плюхнула Йену на тарелку солидный кусок говядины. – Иначе с чего это вас так разобрало? Вы же и сами были против программы кладбищ Утешения, а теперь так сильно возмущены тем, что у нас больше нет такого кладбища.
– Потому что все должно быть по правилам, – приободрился профессор, ступив на знакомую стезю. – Нельзя делать все, что тебе в голову взбредет!
– Прекрасно, – Тэсса похлопала его по плечу. – Принимай, Фанни, нового редактора «Расследований Нью-Ньюлина», раз уж тебе так дорога эта газетенка.
– Хм, – Фанни критически осмотрела кандидата, прищурилась оценивающе. – Вот так сразу? Может, он хотя бы тестовое эссе напишет?
– Я профессор, – вознегодовал Йен, – мне не нужно писать никакого тестового эссе… То есть что вы хотите сказать? Кто тут редактор «Расследований Нью-Ньюлина»?
– А он не будет злоупотреблять нравоучительными трактатами? – спросил Кенни.
Йен подпрыгнул и уставился на пустое место за столом.
Потом пригляделся.
– Вижу-вижу, – пробормотал он, – некое неуловимое марево. Кевин Бенгли, я так понимаю?
– Немного нравоучительных трактатов вам всем не повредит, – вдруг сказал Холли. – Все вокруг такие распущенные, ужас. Так что, профессор, ни в чем себя не ограничивайте.
– Ни в чем себя не ограничивать – это в чем? – уточнил Йен.
– Властью, данной мне самой собой, советом графства Корнуолл и жителями деревни Нью-Ньюлин, – торжественно провозгласила Тэсса, – я передаю вам, профессор, великий цветной принтер Камилы Фрост и пост главного редактора «Расследований».
– Ну не знаю, – Фанни все еще сомневалась.
– Может, хотя бы кляузничать будет меньше, – заметил Холли.
– А главное, – добавила Тэсса, – наконец-то поближе познакомится с местными жителями, потому что как писать о тех, про кого ничегошеньки не знаешь?
– Хм, – Йен переводил взгляд с одного собеседника на другого, – друзья мои, такая честь, такая ответственность… Я очень польщен. Гкхм. В самом деле. И склонен согласиться.
– Склонен согласиться – это «да» или «нет»? – не понял Фрэнк.
– Это типа «ах, поуговаривайте меня еще немного», – томно объяснил ему Холли.
– Нет-нет, – поспешно воскликнул Йен Гастингс, – я абсолютно точно, на сто процентов согласен!
– Вот и ладушки, – кивнула Тэсса. – А что у нас на десерт?
* * *
Руководитель управления средств массовой информации Корнуолла недоуменно читал письмо, в котором некий Йен Гастингс официально уведомлял надзорный орган о том, что в издании «Расследования Нью-Ньюлина» сменился главный редактор.
Какой еще Нью-Ньюлин? Какие еще расследования?
Ни




