Бойся света - Стелла Так

Читать книгу Бойся света - Стелла Так, Жанр: Городская фантастика / Фэнтези. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Бойся света - Стелла Так

Выставляйте рейтинг книги

Название: Бойся света
Дата добавления: 28 сентябрь 2025
Количество просмотров: 9
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 65 66 67 68 69 ... 122 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
там же находятся крупнейшая библиотека и общие комнаты для обучения в неучебное время, в Клеркенвэлле – синтоисты, в Гринвич – охотники, а в Хайгейте – некроманты, – объяснил мне Зэро, и его щеки вновь порозовели от волнения.

– А арены и подземелья?

– Тоже разбросаны. У каждого направления своя собственная тренировочная арена, подстроенная под нужды студентов.

– Здесь, кстати, подземелья называют склепами, – вмешался Крэйн и от души зевнул.

Зэро кивнул.

– Подземелья расположены в специальных туннелях под Лондоном и считаются одними из самых старых и безопасных в Ордене. Но они пустуют, поскольку здесь почти нет демонов, кроме призраков и вампиров.

– Почему? Ты же мне рассказывал о лей-линиях. Разве Лондон не должен кишеть демонами?

– Никто не знает наверняка. Возможно, даже демонам не нравится британская погода, – пошутил Крэйн.

– Я сначала не была уверена, но, Крэйн, ты здесь вырос. Получается, ты британец?

– Я стараюсь по мере сил и возможностей компенсировать столь прискорбное обстоятельство. Но только мой отец – британец. Моя мать приехала из Нью-Йорка. Она получала образование в Блэк-Роке.

– А, понятно. Ты собираешься увидеться с мамой? – осторожно спросила я.

Лицо Крэйна потемнело.

– Трудно встретиться с тем, кто уже мертв. Максимум – могу пообщаться с ее призраком.

Я остолбенела.

– Крэйн, прости. Я не знала.

– Откуда ты могла знать? Не волнуйся, скоро ты все равно столкнешься со всей моей непутевой семейкой. Дам тебе один совет: не бери ничего, что может предлагать моя мачеха. Она любит травить людей.

Зэро вздохнул.

– Не держи на нее зла, Крэйн. Уверен, с той рыбой был просто несчастный случай.

– Ага, конечно. Почему-то только моя рыба оказалась испорченной. Говорю тебе, она преподнесла мне отраву с ледяной улыбкой на лице.

– Тебе будет полезно снова увидеть Мидаса, – добавил Зэро.

– Паршивое мелкое дерьмо, которое делает все лучше меня, – прорычал экзорцист.

– Ты не любишь своего брата?

– Сводного брата, – уточнил Зэро.

– Ненавижу этот маленький кусок говна.

– Он его любит, но скорее утопится, чем признается в этом, – тихо сказал мне Зэро.

– Значит, у нас тут воссоединение семьи. Как мило, – сказала я, и все в машине одновременно скривили лица.

– Это будет хуже ада, – пробурчал Крэйн.

– Я пройду через любой ад, чтобы вновь увидеть своего брата, – тихо сказала я и грустно улыбнулась.

– Мне нужно выпить.

Глава 29. Лиф

Демоны 3-го уровня

Призраки

Призраки человеческого происхождения

Намородо. Этих призраков можно вызвать с помощью некромантии. Основная группа, некогда занимавшаяся некромантией, называлась Мантикер (от греч. mantik – «искусство предвидения»). После серьезного происшествия в Академии Черной птицы в Нью-Йорке, во время которого группа Мантикер вызвала дюжину демонов Намородо, приведшего к многочисленным смертям, некромантия была запрещена. Сегодня в мире осталось совсем немного Намородо.

Пришлось приложить все усилия, чтобы не прижаться носом к тонированным стеклам лимузина, как это делают дети, пока мы ехали по Лондону. Увидеть город в кино – одно дело, а вот в реальной жизни – совершенно другое. Улицы были уже, машин – меньше, дома с прилегающими небольшими зелеными двориками стояли почти вплотную друг к другу. По удивительно чистым тротуарам шли серьезные мужчины с портфелями в руках, женщины с колясками, а еще группка школьников, не старше лет восьми, в миниатюрных формах, которые делали их похожими на униформу Черных птиц.

В целом, я была удивлена зелени в городе. В Нью-Йорке, за редким исключением, бетон украшал другой бетон, а рядом с одним бетоном ставили еще один. А про людей вообще молчу: вечно забитые улицы, по которым протискивается масса людей то в одну, то в другую сторону.

Лондон был не похож ни на что. Магазинчики явно старинные, с узкими входами, вывесками, красочно раскрашенными золотом или серебром. В отличие от нью-йоркских, эти магазины не казались разграбленными и заброшенными. Оконные стекла и рамы были изогнуты и искривлены временем, но на них не было ни пылинки, что свидетельствовало о том, что о магазинчике кто-то заботится. Деревянные двери аккуратненькие, старые металлические крепежи непременно смазаны. Пускай некоторые дома выглядели неровно и криво, но это казалось скорее красивым и очаровательным, нежели неправильным. Видимо, люди здесь стараются сохранить все старое, сберечь историю, а не стирать ее с лица земли и ставить что-то новое.

Возможно, я бы считала такой образ жизни очаровательным, если бы уже не встречалась с подобной ситуацией. Экзорцисты, так стремившиеся сохранить традиции и старый образ мышления. Уверена, они будут не в восторге от присутствия демона в их священных залах.

– Тебе нравится?

С улыбкой до ушей я повернулась к Крэйну, который внимательно следил за моей реакцией.

– Да, очень, – ответила я, жестом указывая на улицу. – Это все такое…

– Британское? – помог мне экзорцист.

– Красивое, – поправила я его, прежде чем вновь прижаться к стеклу. – Биг-Бен! Какой он большой и красивый! Такие… большие часы!

Мои удивленные вздохи и ахи никак не впечатляли Крэйна, и он зевнул.

– Биг-Бен на самом деле не просто часы. Это хорологиум Лондона, – с улыбкой пояснил мне Зэро.

– Биг-Бен – экзорцистские часы? – спросила я.

– Снаружи – нет, а вот внутри они очень похожи на Нью-йоркский хорологиум, – согласился Зэро, и на его лице промелькнула тревога. – Однако я должен предупредить тебя. Хорологиум тут…

– Сейчас пробьет час, – взволнованно перебила я экзорциста и наклонилась вперед. – Томас, откройте, пожалуйста, окно.

– Конечно, мисс, – согласился шофер.

– Стойте! Нет! – вдруг закричал Крэйн, бросившись ко мне и схватившись за голову, словно пытался закрыть мне уши.

– Что ты делаешь? – спросила я в замешательстве.

– Томас, быстро закрой окно!

Однако прежде чем шофер успел среагировать, часы начали бить. В тот же момент моя голова разболелась так, словно начала кипеть, и я закричала. Казалось, мой мозг начинает просачиваться сквозь ушные отверстия. Гланды опухли, как и слизистая оболочка в носу, глаза буквально выдавливались из глазниц, пока звон колокола разрывал меня изнутри. Генри, который до этого спокойно лежал у меня в ногах, сейчас корчился и дрожал, пока не распался на мелкие частички. Все перед глазами расплывалось, от каждого следующего удара я кричала все громче. Что-то треснуло, и из носа брызнула кровь. Внезапно все затихло, и боль постепенно стала отступать.

– Твою ж… – пробормотала я, пока пыталась перевести дыхание. Во рту стоял металлический привкус от лопнувших капилляров в легких. Сквозь дрожь во всем теле я попыталась оглядеться по сторонам, но было темно. Лишь сейчас я осознала, что на меня накинули плащ. Спутанные волосы наэлектризовались и приклеились к подкладке плаща, кровь из носа бежала и капала на сведенные судорогами

1 ... 65 66 67 68 69 ... 122 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)