vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Городская фантастика » Бездарный. Том 1 - Александра Белова

Бездарный. Том 1 - Александра Белова

Читать книгу Бездарный. Том 1 - Александра Белова, Жанр: Городская фантастика / Периодические издания / Фэнтези. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Бездарный. Том 1 - Александра Белова

Выставляйте рейтинг книги

Название: Бездарный. Том 1
Дата добавления: 19 октябрь 2025
Количество просмотров: 40
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 48 49 50 51 52 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
котором вы не сказали. Я понимаю, почему. Позвольте узнать, вы собираетесь открыть у нас лавку для перекупки и торговли, или же речь о некрупном складе с переправкой?

Услышав меня, Эван с Бертольдом переглянулись. Они оба ухмыльнулись.

— Признаюсь, эту тему я планировал обсудить позже. Товаров, нужных нам, у вас много. А потому мы бы хотели открыть именно складскую лавку в статусе торговой компании. Для вашего города три таких заведения — в самый раз.

— Рад слышать. Раз мы это выяснили, я хочу сообщить о том, что у нас в городе действует правило. Гильдиям запрещено продавать товары всем подряд до момента, пока телеги торговых лавок не будут заполнены и готовы к отправке. Другими словами, выбрать именно эту гильдию для сотрудничества с вами будет хорошим решением.

— Так вот, к чему вы клонили с самого начала. Я поражен. Эрик, позвольте узнать, сколько вам?

— Девятнадцать.

— Еще так молоды, а уже неплохо знакомы с принципами. Ваш отец должен гордиться вами.

Если бы.

— Спасибо, но давайте не будет отходить от темы.

— Конечно. Итак, подведу итог. Если уж честно, мы уже изучили бумаги, связанные с гильдиями в этом городе. Предложенная вами действительно хороша. Я изначально хотел выбрать именно ее.

— Вот как. Не раскрываете своих карт до самого конца.

— Такова работа. Что не менее важно — мы бы хотели выставить свои условия для торговли. Поясню — сбор товаров и их отправка полностью за наш счет. Но с продажи будем забирать себе семь процентов чистой прибыли. Это не считая общего установленного.

— Семь процентов за дорогу до Сорана? Многовато.

— Вам не потребуется волноваться ни о чем.

— Дорога до Сорана вполне себе безопасная и не столь долгая. Четыре процентов с продаж, плюс общий, и мы договоримся. Прошу учесть, что общий процент у вас будет вполне неплохой. К тому же, как я и сказал, гильдия довольно крупная. В прошлый раз торговая компания наполнила телеги крайне быстро как раз благодаря количеству и скорости авантюристов.

— А что, если количество сократится?

— Сами сказали — риски есть всегда и везде. Причем здесь они могут повлиять на нас обоих. Я изучил вашу компанию и готов отдать самое выгодное место. Но вы, конечно, можете выбрать другую гильдию с семью процентами.

Эванс хотел что-то добавить, но в последний момент остановился. Начал обдумывать мое предложение. Им вполне себе выгодно сотрудничать с нами и на таких условиях. Семь процентов — это, так сказать, с жиру беситься.

— Хорошо. Четыре процента.

— Вот и славно. Когда вы планируете занять здание?

— Отправим людей сразу после нашего возвращения в город.

— Я подготовлю место и сообщу о нем.

— Отлично. Но это не все, Эрик.

— Торговый договор. Вы хотите поставлять свои товары?

— Именно. С вашей стороны нам интересны только материалы из подземелья. Но вот с нашей вам, думаю, может пригодиться что-то еще. К примеру…

— Рыба, а также специи.

— Какой интересный выбор.

— Соран расположен недалеко от реки. Насколько я знаю, у вас подобного товара много. У нас же его практически нет. Торговцы привозят, но слишком мало, да и цены загибают. Нам нужна рыба по цене, которую смогут позволить себе крестьяне, работающие на полях. Со специями почти то же самое. У нас они есть, но выбор скудный, да и большая часть продается за дорого из-за сортов.

— Из-за сортов, говорите. Эрик, неужто вы хотите покупать простые специи?

— Да. Авантюристы могут уходить в подземелье надолго. Почти все берут с собой скудный запас продуктов, который долго хранится в любых условиях. Мы оба понимаем, что это пресная и едва ли сытная пища. Даже дешевые специи сумеют изменить положение.

— Действительно. Хорошо, у нас есть такое. Ну а рыба… если вам нужна дешевая, то мы можем поставлять ее без обработки.

— Разумеется. По возможности, было бы здорово получать все еще живую.

— Это не проблема. Что же насчет цены?

— Как вам идея оставить расценки на самих торговцев?

— Ценовая дискриминация, значит.

— Да. Не сомневаюсь, в вашем городе дураков нет. С таким вариантом они смогут как поднимать цену, так и опускать ее, когда потребуется. Пусть делают, что хотят. Главное — наши с вами проценты от этого меняться не будут. Они будут торговать на здешних улицах на тех же условиях, что и местные. Также будут придерживаться и вашего общего процента за возможность торговли.

— Мы согласны на такое, — сказав это с улыбкой, Эванс поднялся с места, протянув мне руку. — Еще кое-что. Раз такое дело, мы бы хотели задержаться в вашем городе на ночь. Не подскажите ли…

— Мы уже подготовили свободные комнаты, — опередил я его, также поднявшись и ответив на рукопожатие.

Эванс усмехнулся, оценив подход.

— Эрик Мортейн, я рад нашей встрече.

— Взаимно.

Только после окончания я понял, что за все время Агата не сказала ни слова. А как взглянул на нее, заметил теплую улыбку и добрый взгляд, заключающий в себе нечто большее.

Глава 28

Странное дело (часть 1)

Весь следующий день прошел в полнейшем напряжении. Правда, не для меня. Однако наблюдать за остальными были забавно. Агата у нас никак не проявила себя на самих переговорах, поэтому решила выделиться в качестве сопровождающей. С самого утра торговцы проснулись и захотели сначала поместье осмотреть с территорией, а затем и по городу прогуляться. Само собой, я предложил им свою помощь, но они вежливо отказались. Попросили человека, для которого наша сделка не будет иметь большого веса. Здесь уже либо сами служанки, либо Агата. Выбор очевиден. Правда, когда она узнала, что придется развлекать толстосумов, чуть не убила меня своим холодным, расчетливым взглядом.

Первые несколько часов я просто глядел за компанией с балкона второго этажа. Агата бегала за торговцами и показывала наш участок. Она так волновалась и постоянно краснела, что сдерживать смех моментами не получалось.

Затем троица отправилась в город. Уже здесь я решил заняться своими делами. Агата управляющая, а потому с такой работой точно справится. К тому же, в каком-то смысле, она в этом городе живет куда дольше моего. Знает чуть ли не каждый уголок. Единственное — я показал ей на карте здание, которое будет отведено под новую торговую компанию. Решить, где расположатся гости, оказалось

1 ... 48 49 50 51 52 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)