vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Городская фантастика » Шёпот наших душ - Валерия Антеро

Шёпот наших душ - Валерия Антеро

Читать книгу Шёпот наших душ - Валерия Антеро, Жанр: Городская фантастика / Ужасы и Мистика. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Шёпот наших душ - Валерия Антеро

Выставляйте рейтинг книги

Название: Шёпот наших душ
Дата добавления: 18 октябрь 2025
Количество просмотров: 23
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 32 33 34 35 36 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
убраться отсюда. Мимо нас, поспешно подбирая разбросанные вещи, пронеслись две полуголые девицы и худощавый кудрявый парень, который прикрывал то, что было у него ниже пояса, маленькой бархатной подушкой.

– Ты как всегда портишь все веселье. – Абсолютно обнаженный Цербер лениво поднялся с фиолетового дивана, который занимал практически всю комнатку. Он налил в бокал янтарную жидкость из бутылки, которая стояла на маленьком темном столике, и снова рухнул на диванчик. – О, Вики, как дела?

– Оденься!

Кай швырнул джинсы Церберу в лицо, и тот протяжно вздохнул.

– Он такой грубиян.

Пока Цербер, покачиваясь, натягивал джинсы на голое тело, я разглядывала картину на стене, которая поразительно была похожа на то, в чем только что участвовал Цербер. Интересно, это тоже работа мамы Кая? Похоже, она была очень… интересной женщиной. Неудивительно, что даже демон потерял от нее голову.

– Нам надо к Вейжу.

Цербер допил содержимое бокала и поставил его на столик.

– Чего сразу не сказал? Надеюсь, Саймон с ним. Я успел соскучиться по его… кхм, ну не важно. – Цербер надел футболку и протянул руки ладонями вверх. – Ну? Чего стоим? Кого ждем?

* * *

Я открыла глаза, чувствуя, что меня вот-вот стошнит.

Мы втроем оказались посреди огромного торгового центра. Все вывески были в иероглифах. Если в Хеллтауне еще был день, то здесь за окном уже сгустились сумерки.

С ума сойти. Я и правда в Гонконге.

На нас с тревогой оглянулся мужчина и ускорил шаг. Похоже, он видел наше необычное появление.

– Это не «Рубиновый дракон», – заметил Кай с недовольством.

Цербер выгнул бровь.

– Думаешь, вас туда пустят в таком виде? – Он окинул нас с Пожирателем многозначительным взглядом, а потом подхватил меня под руку и потянул к ближайшему магазину. – Пойдем, дорогуша, сделаем из тебя красотку.

Округлив глаза, я оглянулась на Кая.

Пожиратель вздохнул и поплелся за нами.

В течение следующего получаса я дефилировала перед парнями в вечерних платьях, которые мне предложила консультант Мэй. В итоге Цербер закатил глаза и сам направился в зал.

– Настолько ужасно? – я оглядела зеленое платье с квадратным вырезом.

Кай сидел на диванчике возле примерочных и пил кофе. Мы встретились взглядами, и уголки его губ дрогнули в улыбке.

– Ты в любом виде прекрасна.

– Но зеленый – явно не твой цвет, дорогуша, – добавил Цербер и сунул мне в руки два платья – классическое черное с откровенным вырезом и серебристое на тонких бретельках.

Мы единогласно остановились на втором. Цербер подобрал к нему босоножки на каблуке и клатч, а потом отправил меня в мини-салон красоты, где мне сделали укладку и макияж. Когда парни за мной вернулись, Кай был одет в классические брюки и темно-синюю рубашку, которая подчеркивала его глаза, на его руке блестели дорогие часы. Цербер переоделся в костюм бордового цвета.

– Вот это я понимаю! – Цербер взял меня за руку и покрутил, разглядывая со всех сторон. – Я даже завидую тебе, друг.

Кай улыбнулся и подошел ко мне.

– Выглядишь потрясающе.

– Знаю. Ты тоже ничего.

Кай ухмыльнулся и обнял меня за талию. Я положила руки ему на грудь и, привстав на цыпочки, поцеловала.

– Вы такие приторно-сладкие, что меня сейчас стошнит.

Мы втроем взялись за руки и закрыли глаза. В следующее мгновение в лицо ударил порыв ветра и перед глазами замелькали яркие разноцветные лучи. Все закончилось так же резко, как началось, а когда я открыла глаза, мы стояли на мокром асфальте перед заведением с необычной светящейся вывеской «Рубиновый дракон».

На улице стоял глубокий вечер, но из-за светящихся вывесок было светло, как днем.

Цербер подошел к широкоплечему охраннику в деловом костюме, который запросто мог лопнуть на бицепсах, и перекинулся с ним парой слов.

Под возмущенные крики ожидающих в длинной очереди мы вошли в задымленный клуб, и у меня создалось впечатление, будто мы попали на вечеринку в Преисподнюю.

Внутри было не протолкнуться. Помещение заволокло толстым слоем дыма. Под потолком по периметру зала вспыхивала красная подсветка.

Танцовщицы в откровенных костюмах извивались под гипнотическую, чувственную музыку на специальных платформах, которые поднимались высоко над танцполом.

Кай взял меня за руку, чтобы не потерять в толпе, пока мы проталкивались к лестнице на второй этаж. Охранник в черном костюме преградил нам дорогу и что-то сказал Каю. Пока они разговаривали, я рассматривала пары на диванчиках, которые не сдерживали себя в проявлении чувств.

Пожиратель недовольно поджал губы и повел меня к барной стойке. Выглядела она как настоящее произведение искусства. Подсветка цвета расплавленного золота с черными разводами, которые появляются, когда опускаешь кисть с краской в воду, вызывала ассоциации с пламенем или зрачками дракона.

– Вейж пока занят. Придется подождать.

Цербер заказал нам выпивку и попросил парня освободить для меня стул, но тот не согласился. Не успела я сказать, что мне и так неплохо, как Церб схватил парня за грудки. Зрачки стража Врат загорелись пугающим красным светом.

Испуганно отпрянув, парень соскочил со своего места и тут же скрылся в толпе. Цербер с довольной улыбкой указал мне на пустой стул. Я осуждающе покачала головой.

– Все демоны занимаются таким бизнесом?

Я окинула зал взглядом.

– Многие, – ответил Кай.

– Алкоголь, секс, грех… Можно сказать, это их специализация, – хмыкнул Цербер, облокачиваясь локтями о барную стойку.

Кай увидел кого-то в толпе и перевел взгляд на меня.

– Я сейчас вернусь. Не отходи от Цербера.

Я кивнула и проводила Пожирателя взглядом. Парень со взъерошенными каштановыми волосами заключил Кая в медвежьи объятья. Он взглянул на нас через плечо Кая, и Цербер отсалютовал ему бокалом виски.

– Того парня зовут Шон. Они вроде как родственники.

Кай оглянулся, потом они смешались с толпой.

– Он говорил, что у него есть старший брат, но они вроде бы не ладят?

– О, это он о Джейке, – Цербер скривился, будто увидел что-то мерзкое. – Поразительно, как дети, выросшие в одной семье, могут отличаться друг от друга. Джейк с детства увлекался темной стороной, если ты понимаешь, о чем я. – Цербер многозначительно округлил глаза. – А наш Кай мухи не обидит. Главное – ему не говори, что я так сказал. Он не переживет, если узнает, что я разрушил его образ плохиша.

Не удержавшись, я расхохоталась.

Бармен подтолкнул ко мне ярко-оранжевый коктейль, от которого шел дым, и два бокала виски.

– Что это? – спросила я у Цербера, с опаской пробуя напиток. – Ух ты, вкусно.

Цербер самодовольно улыбнулся.

– Безалкогольный «Санрайз».

Бармен что-то сказал на китайском и, подмигнув мне, переключился на других посетителей.

– Что он сказал?

Цербер пожал плечами и сделал глоток

1 ... 32 33 34 35 36 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)