Светлые века - Йен Р. Маклауд

В залитых солнцем галереях подавали горячий шоколад. С виду он был вылитая грязь, но с райским вкусом, и я допивал то ли третью, то ли четвертую чашку, когда обнаружил Анну, сидящую на одном из больших диванов у поворота к восточной лестнице. На шее у нее висели коньки. Пряди волос выбились из-под заколок из черного дерева. Лицо было бледным, и лишь на щеках алели маленькие пятна.
– Ты уже видела Сэди?
– Она уехала кататься на Всполохе. Но я получила записку. Она все еще хочет, чтобы я была главной подружкой невесты. Невероятно, да?
– Сдается мне, она и сама в это не верит, – я залпом допил остатки из своей дымящейся серебряной чашки. – Судя по тому, как она со мной разговаривала совсем недавно.
– Но мы планируем предать ее!
– Ты сомневаешься? Я-то думал…
– А чего еще ты от меня ждал?! – Мы умолкли, пока мимо шла какая-то пара. – Это последний день в моей жизни, который я проведу вот так, – продолжила Анна спокойнее. – Что бы ни случилось сегодня вечером, ничто уже не будет прежним. Как думаешь, почему я здесь сижу? Как думаешь, почему я пошла кататься на коньках?
– Прости, – вздохнул я и жестом попросил проходившего мимо слугу принести еще шоколада. – Я всегда… ой! – Слуга выхватил пустую чашку, чуть не вывихнув мне палец, и удалился. – Что это было?!
– Ты-то должен знать, Робби. Большинство здешних тружеников – выходцы из рыбацких семей в Фолкстоне и Солтфлитби, и в коптильнях был локаут, какие-то проблемы с гильдиями. Здесь тоже дела плохи. В сухом остатке он, вероятно, просто рассердился, потому что слугам нравится время от времени слышать «пожалуйста» и «спасибо», как всем остальным, – или ты не в курсе?
Рождественский банкет начался в большом зале в полдень, на шесть часов вечера была назначена служба в часовне, следом за которой примерно в полночь начинался вечерний бал. Казалось нелепым, что на прием пищи отвели целых шесть часов, но я, как всегда, недооценил демонстративное великолепие Уолкот-хауса. Гостей рассадили среди изящных белых колонн, оплетенных остролистом, и предложили то, что неискушенный мог бы принять за полноценное блюдо. Цукаты и конфеты; орехи и ягоды; янтарное, рубиновое, розовое и красновато-коричневое вино. По крайней мере, на этот раз я сидел прямо рядом с Анной, и передо мной не вздымался громадный букет. Мы были далеко от основных столов – среди тех, кого добавили в списки гостей в последнюю минуту, и, похоже, у каждого из наших соседей имелась длинная история с объяснением того, как он сюда попал.
– А как насчет вас – мастер, мистрис?
– О, – Анна бросила на меня быстрый взгляд. – Мы старые друзья из Йоркшира.
Неспешный разговор продолжился, и слуга налил суп в глубокую тарелку, которую поставил передо мной. Я выбрал нужную ложку с внешнего края разложенных приборов, зачерпнул ею с дальней стороны. Не подул на зеленую жидкость и не поморщился, когда она оказалась холодной. Невзирая на прочие заботы, я нашел время изучить руководство по этикету, пока сидел в Публичном читальном зале. Я взглянул на Анну и поднял нужный бокал, беззвучно поблагодарив вышмастера Джорджа за его доброту.
Принесли тушеного тюрбо с майонезом из лосося. Вторые блюда начались с бекаса, за которым последовали ортоланы, рябчик, фазан, утка, вальдшнеп, гусь – и все это перемежалось щербетами, салатами, желе и трюфелями. Но большая часть горячей еды остыла к тому времени, как дошла до нас, а большая часть холодной слегка нагрелась. Возможно, в конце концов, быть богатым не так уж и весело, думал я, глядя поверх лабиринта скучающих, жующих лиц на главный стол. Смуглая лысая голова вельмастера Порретта покачивалась, пока он поедал обжаренное в сливках филе молодого зайца и время от времени бросал почти столь же голодные взгляды на Сэди, а вот сидящий рядом вельграндмастер почти ничего не ел, его жена выглядела еще более увядшей, чем прежде. К этому времени в комнате уже вовсю полыхал закат, и детей давно отпустили побегать по дому. Я сидел и завидовал им, как вдруг подошел слуга, коснулся плеча Анны и моего и поманил нас прочь.
Так называемая часовня, в которую он нас привел, на самом деле была огромной церковью. Здесь прославлялась семья Пассингтон, все ее многообразные деяния, обличья, сделки и альянсы. Вон с того балкона упала и разбилась насмерть жена третьего вельграндмастера, и на этой самой плите осталось пятно ее крови, которое никак не отчистить. Каноник Вильберт, веселый и слегка во хмелю, показывал нам с Анной огромный благоухающий дом Божий, который деловитые члены Гильдии растениеведов украшали к сегодняшней службе веточками остролиста, красными ягодами и яростно полыхавшими фонарницами.
– Конечно, все это уберут к завтрашней свадьбе, когда… Ах, вот и она.
Сэди, одетая во что-то похожее на костюм для верховой езды, в сопровождении подружек невесты, мальчиков-пажей и суетливой оравы служанок, устремилась по проходу между скамьями.
– Грандмистрис, если позволите заметить, завтра утром вам, разумеется, придется идти намного медленнее, чем сейчас. Но потому мы и собрались здесь… – Каноник хлопал в