vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Городская фантастика » Гончие забвения - Дмитрий Миконов

Гончие забвения - Дмитрий Миконов

Читать книгу Гончие забвения - Дмитрий Миконов, Жанр: Городская фантастика / Периодические издания. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Гончие забвения - Дмитрий Миконов

Выставляйте рейтинг книги

Название: Гончие забвения
Дата добавления: 15 декабрь 2025
Количество просмотров: 27
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 10 11 12 13 14 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
скрыть изумления. Смяв какой-то листок (протокол осмотра жилища антиквара, — догадался Вир), он швырнул его в камин. Бумага вспыхнула синим пламенем. — Приоткроете тайну?

— У мистиков свои секреты, — Вир старался не показаться заносчивым. — Мы слышим шепот вещей.

— А заранее указать на ересиарха способны?

— Мы гончие, ваша светлость, а не медиумы.

Маркиз сморщил губы.

— А вот мы облажались. Информация об ересиархе поступила неделю назад, — Ноктурн сцепил руки в замок. — Один заключенный в цитадели стражи решил облегчить душу. Но олухи Дрейкфорда не смогли выудить подробностей.

— Уверен, ваши люди преуспели бы лучше.

— Несомненно, — уловил маркиз сарказм или нет, но выглядел польщенным. — Мои заставят немого спеть гимн во славу императора. Увы, глупец Дрейкфорд оставил заключенного себе. Пришлось перетрясти половину города в поисках ересиарха, действуя параллельно со стражей.

— Кто этот заключенный?

— Какой-то ворсайский шаман. Стража взяла его раненным, после стычки с вашими… лейтарскими беженцами.

— Как-то не вяжется. Зачем шаману болтать лишнее — обрекая себя на пытки?

— Отличный вопрос! Но ответ мы узнаем нескоро. Ночью на цитадель Дрейкфорда напали, — маркиз наслаждался произведенным эффектом. — Городская чернь взяла тюрьму штурмом.

Виру показалось, что он ослышался.

Лоренц добавил.

— Один из наших дежурил в караулке — его отравили. Едва ли выкарабкается.

— Кого-то уже допросили?

Ноктурн потер лоб до красных пятен. Стало ясно, что он еще не ложился.

— Мои люди делают все возможное… но у пешек отшибло память. Кукловодом был Антиквар, искал этого шамана. Он должен был оставить следы. У меня есть глаза и уши в Конуре, но прямо войти туда и провести расследование я не могу. А вы, сеньор Талио — можете. Лоренц уже отправил в тюрьму группу мистиков. Мы должны взять Антиквара раньше людей Дрейкфорда.

Слова маркиза стали для Вира громом с ясного неба.

— Уверен, сеньор Лоренц предоставил лучших из наших людей. Я же планировал взять пару выходных. Работа на пределе возможностей чревата ошибками.

Вилка ректора набатом стукнула о тарелку.

— Окажите мне услугу, магистр. Это личная просьба.

Маркиз добавил.

— Вы уже сталкивались с Антикваром, быстрее возьмете след, — Ноктурн жестом фокусника вынул из кармана конверт. — Вот вам морковка, Талио. Здесь вся информация о некоем наемнике, которую вы запрашивали у людей Дрейкфорда через университетскую канцелярию. По-быстрому осмотритесь в тюрьме, якобы по приказу Лоренца, доложите лично мне — и Крешник ваш. И я не стану задавать неудобных вопросов…

Глава 8

Экипаж маркиза подкатил к цитадели Дрейкфорда примерно к десяти утра, когда солнце уже растопило снег на зубцах стен. Неприступный вид Конуры портили бурые лужи у ворот и разгромленный рынок напротив. Смурные плотники с военной выправкой чинили входные ворота.

— Жди здесь, — бросил Вир тощему вознице с крысиными глазами. Тот лишь козырнул, слишком быстро для простого кучера.

Понятно.

С пропуском от Лоренца проблем не возникло. Но провожатого Вир ждал долго — достаточно, чтобы съесть вчерашний мясной пирог с луком, холодное тесто которого неприятно липло к зубам. Слоняясь по двору и прикладываясь к фляжке, он насчитал пятнадцать носилок с мертвыми стражниками. Швы брусчатки чернели от запекшейся крови, но тела нападавших уже убрали — валялись лишь только растоптанные обрывки грязных рубищ.

Бросалась в глаза избирательность разрушений. Канцелярия и казармы не тронуты, как и главные ворота в вотчину герцога Дрейкфорда. Зато двери в тюремный блок — выломаны напрочь, словно кто-то очень спешил попасть в подземелье.

— Магистр Вир Талио?

К нему подошел коренастый сержант с перебитым носом. Его забрызганный грязью дублет трещал по швам на животе.

— Сержант Девин Бойл, — представился стражник. — Буду вашим провожатым.

— Объясните, сержант, — Вир махнул рукой в сторону носилок с трупами. — Зачем эти дураки встали на пути преступников, которые сознательно лезли в тюрьму? Это же нонсенс!

— Умничать изволите, — сержант утер крупные капли пота со лба. — А у меня люди со стен прыгали, словно младенцы несмышленые.

— Запретите им выпивать во время дежурства, — испугавшись, что стражника от злости хватит удар, Вир слегка смягчился. — Ладно, уймись. И долго они в состоянии… младенчества пробыли?

— Едва ли минуту. Одни забыли, как на ногах стоять, другие потеряли страх высоты. Туман еще какой-то был, говорят — разум сожрал. Часовые услышали крики снаружи вот и выскочили на свою беду.

— Точно, в его стиле. Антиквар. Играми с памятью и чернь заморочил. Не толпа, а стая, — поразмышлял Вир вслух, пряча флягу за пазухой. Внимательно всмотрелся в лицо стражника. — Кстати, Бойл, зачем ты избавился от своих отвратных рыжих усов?

— Простите, — тот выпучил глаза. — Никогда не носил.

— Да? Тогда, не бери в голову. Просто недавно встречал человека с таким же именем.

Бойл неожиданно отвел глаза.

— Среди стражников полно Девинов Бойлов. Пойдемте, магистр. Там тот еще ад творится.

— Ведите, но торопиться не надо. Как у вас тут все устроено?

— Как слоеный пирог с ливером, — живот Бойла затрясся от смеха. — Сразу под землей комнаты надзирателей и лазарет. Потом одиночные камеры для тех, кто смог заплатить коменданту. Ниже блок с должниками, там их как селедок в бочке. Четвертый ярус делят душегубы и безумцы, там и часовня для искупления есть. Последний, пятый — для чернокнижников, но там я почти не бывал.

— Где местный экзорцист, который должен за ними присматривать?

— Вызвали куда-то. Умотал вчера еще.

— Как не вовремя… Мои коллеги закончили осмотр?

— Вам не сказали?.. — Бойл остановился и понизил голос. — У нас тут бунт.

— Думал, твоя ремарка про ад внизу — в фигуральном смысле.

— Какой там. Судя по звукам оттуда — нападающие открыли камеры, выпустили заключенных. Тюрьма сейчас как перевернутый улей. Мы перекрыли проход на второй ярус, ниже пока не совались.

Вир остановился и направил на сержанта трость.

— Постой. Где мистики, которых прислал Лоренц?

— Они будто в кабак опаздывали, — Бойл шагнул назад. — Ушли вниз, за чернокнижником. О бунте тогда еще не было известно. Мы пойдем со второй группой, под руководством гвардейцев герцога Дрейкфорда.

Вир злобно стукнул тростью о пол — эхо гулко пронеслось по каменной кишке. Дураку понятно, что герцог все знал и отправил мистиков на закланье, чтобы не оказаться вторым. В свою очередь, Ноктурну доложили о потерянной группе, и пройдоха использовал одного магистра, который сейчас слушал скрежет собственных зубов.

— Так Бойл. Люди герцога еще немного подождут. Мне нужны сведения о ворсайском шамане, из-за которого весь сыр-бор.

— Так уже спрашивали, — сержант обладал хорошей памятью. — Узник триста семнадцать. Попался за ритуал крови в уличной схватке. Кукует на самом нижнем уровне.

— Что там

1 ... 10 11 12 13 14 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)