vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » И возродятся боги - Наталья Способина

И возродятся боги - Наталья Способина

Читать книгу И возродятся боги - Наталья Способина, Жанр: Героическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Фэнтези. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
И возродятся боги - Наталья Способина

Выставляйте рейтинг книги

Название: И возродятся боги
Дата добавления: 10 декабрь 2025
Количество просмотров: 30
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 77 78 79 80 81 ... 169 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
здесь. Это место для воинов, – Алвар обвел рукой помещение. – Мальчик возмущен тем, что ты и твоя мама сидите за этим столом, но он сдерживает себя. Он не сказал вам ни слова, хотя в его душе кипит ярость. Я поговорю с ним. А тебе пока стоит поучиться у него смирению, Димар.

Алвар легко встал и окликнул мальчика, который убирал посуду после ушедших воинов. Тот посмотрел на Алвара ничуть не ласковей, чем на меня, однако послушно подошел и даже поклонился. Алвар отвел его в сторонку и что-то некоторое время ему втолковывал. Мальчик стоял с каменным лицом, изредка бросая взгляды в нашу с Димкой сторону, а потом, к разочарованию моего сына, снова поклонился Алвару и вернулся к уборке.

– Идемте смотреть остров? – с улыбкой предложил нам подошедший Алвар.

– Почему ты не сказал, чтобы он извинился? – нахмурился мой сын.

– Потому что за ним нет вины. Повторю: это мы нарушили их обычай.

– Тогда о чем вы говорили? – требовательно спросил Дима.

Почему-то за время, проведенное здесь, в нем появились совершенно незнакомая мне задиристость и готовность оспаривать все на свете. Хотя до обещанного психологами кризиса семи лет он еще явно не дорос.

– Я просил его впредь относиться с уважением к моей… к вам, – закончил Алвар.

– Просил? – разочарованно протянул Димка. – А вот дядя Грит непременно его наказал бы, чтобы он не смел больше…

– Димар. – Алвар взял моего сына за плечо и легонько встряхнул. Любого другого я за это непременно прибила бы, но здесь вмешиваться не стала. – Сила дана мужчине не для того, чтобы он наказывал слабых. Учись быть добрым к тем, кто слабее. Их на твоем пути будет слишком много.

Димка молча кивнул, кажется приободренный верой Алвара в то, что он будет самым крутым парнем в округе. Я же задержала взгляд на старосте Савойского монастыря. Он говорил просто в утешение? Или же точно знал, что так будет?

– Пойдемте смотреть остров? – вновь предложил Алвар, избегая моего взгляда.

– Да. Пойдем скорее. – Димка быстро переключился и схватил Алвара за руку.

Тот позволил довести себя до двери, а потом осторожно высвободил пальцы из Димкиной хватки.

– Мужчина может вести за руку только свою женщину, – улыбнулся он.

– Тоже обычай? – страдальчески вздохнул Димка, всем своим видом изображая, что смертельно от этого устал.

– А еще мужчина ведет себя достойно.

Димка посмотрел на Алвара, потом на меня. Я пожала плечами.

– Ну ла-адно, – согласился мой сын. – Тогда идите за мной.

– Где же ты раньше был? – пробормотала я, удивленная тем, что Димка так быстро согласился следовать явно обременительным для него правилам.

Алвар усмехнулся и ничего не ответил. А я подумала, что если все так, как они говорят, то, пожалуй, присутствие Алвара – невероятная удача. Кто, как не он, способен научить Диму обычаям, правилам и умению контролировать себя? На Альгидраса в этом смысле надежды не было – слишком уж он боялся быть строгим с собственным сыном.

– А где Альгидрас? – наконец спохватилась я, привыкшая к тому, что он живет отдельно.

Алвар вновь усмехнулся и покачал головой.

– Я думал, ты спросишь о нем раньше, – понизив голос, произнес он.

– Будешь еще и меня воспитывать? – уточнила я.

– Храни меня боги от такого! – вскинул он руки. – Альгара вызвал к себе старейшина. Думаю, он не оставляет мысли понять, чего от нас ждать.

– А чего от вас ждать? – спросила я.

– Беды, – вздохнув, ответил Алвар.

– Ты серьезно?

– Я всегда серьезен, краса, даже когда весел.

Он подмигнул мне и направился на зов Димки, который уже успел спуститься с террасы, добежать до угла дома и, заметив, что за ним никто не идет, вернуться обратно.

Оставалось только пойти следом, гадая, как много правды в этом коротком «беды». Что, если здесь действительно произойдет обряд и остров уйдет под воду, как два острова до него? Я огляделась по сторонам.

Мы шли по главной улице, вдоль которой теснились аккуратные, будто игрушечные, домики. Солнце стояло уже высоко, и нагретые им плоды в садах наполняли воздух сладким ароматом. Вот это все – живое, настоящее – просто погибнет, потому что четыре человека, возомнивших себя богами, выбрали именно этот остров местом обуздания своих стихий. Почему-то сейчас я не могла думать о том, что живущие здесь люди тоже сеяли смерть на чужих землях.

– А вон та дорога ведет к морю, – услышала я Димкин голос. – Пойдем туда?

– Пойдем, – кивнул Алвар и позволил ребенку вцепиться в свою руку.

За моей спиной раздалась кварская речь, и я обернулась. Оказывается, два незнакомых мне воина Алвара шли позади нас. От местных они отличались цветом одежды: их рубахи были серо-зеленые. В эту минуту один из них указывал другому на то, что привлекло его внимание возле одного из домов. Второй пожал плечами и со смехом прокомментировал увиденное.

Заметив, что я на них смотрю, они слегка поклонились, однако ничего не сказали. Я отвернулась и, прибавив шагу, догнала Димку с Алваром, гадая, как Алвар объяснил мое пребывание в общем доме своим воинам и что они думают о том, что женщина живет среди мужчин.

Димка с энтузиазмом рассказывал об острове уже по второму кругу. Алвар вновь делал заинтересованный вид, а я, пристроившись на полшага позади них, поглядывала по сторонам, отмечая, что местные жители, попадавшиеся на пути, смотрят на гостей из Савойского монастыря с опасением. Вероятно, новость о демонстрации Силы Алвара успела разлететься по острову. Самих савойцев это, кажется, не смущало.

Тропка, спускавшаяся к бухте, была довольно крутой. Каждый раз, возвращаясь в деревню, мне приходилось затаскивать по ней Димку «на прицепе». Грита и вовсе предпочитала ездить на отце. Вспомнив о Грите, я подумала, что стоит навестить Грану. Димка наверняка захочет повидаться с девочкой.

От картины, открывшейся взору с высоты, у меня привычно захватило дух. Такая красота просто не может исчезнуть.

– Красиво? – уточнил у Алвара Димка.

– Очень, – подтвердил тот, но мне показалось, что красоты морского пейзажа его ничуть не тронули.

Словно в подтверждение моих мыслей Алвар что-то негромко сказал на кварском – и один из воинов, обойдя нас, принялся первым спускаться по тропинке. Димка потащил Алвара следом, и тот опять ему это позволил, даже не заикнувшись, что мужчина ведет за руку лишь свою женщину.

Взглянув вниз, я наконец заметила, что на пляже кто-то есть.

– Грита! – радостно вскрикнул Димка и замахал свободной рукой. – Там Грита. Мы дружим.

– Это хорошо, – одобрительно произнес Алвар, но, стоило Димке броситься вперед, придержал его за руку.

– Не спеши,

1 ... 77 78 79 80 81 ... 169 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)