vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Блуждающий дух. По следам Золотого Змея - Татьяна Кагорлицкая

Блуждающий дух. По следам Золотого Змея - Татьяна Кагорлицкая

Читать книгу Блуждающий дух. По следам Золотого Змея - Татьяна Кагорлицкая, Жанр: Героическая фантастика / Фэнтези. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Блуждающий дух. По следам Золотого Змея - Татьяна Кагорлицкая

Выставляйте рейтинг книги

Название: Блуждающий дух. По следам Золотого Змея
Дата добавления: 23 февраль 2026
Количество просмотров: 8
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 48 49 50 51 52 ... 131 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
о состоянии маршала.

– Как вы получили эту рану? – спросила она, сдерживая подступающие рыдания.

– Прощальный подарок мистера Норрингтона, – обессиленно проговорил Ривз. – На цепь он меня посадил, как только пропали колонисты: не отказал себе в радости напомнить мне о тех днях, когда я был лишён свободы. А вот грудную клетку распорол недавно…

Испытывая гремучую смесь из отчаяния и ненависти, Джейн зажмурилась, не позволяя слезам хлынуть из глаз. Маргарет, проникнутая состраданием к Ривзу, тем не менее задумалась и о деталях.

– Почему же Уолтер не забрал вас вместе с остальными? Или не убил сразу…

Горькая усмешка проступила на губах Питера.

– Это его фирменный почерк, мисс Эймс. Норрингтон всегда оставляет одного свидетеля своих преступлений – человека, который должен разнести страшную весть, вселяя ужас в тех, кто ещё пока избежал встречи с ним.

В памяти Джейн зашевелились обрывки давнего разговора. Однажды Бенджамин и Мередит рассказывали ей о чём-то подобном. Правда, это ничуть не облегчало ситуацию.

– Вероятно, Норрингтон предвидел, что вы скоро вернётесь и я успею передать вам его послание, – прохрипел Ривз. – Пусть катится к чёрту!

Маргарет заботливо оттёрла испарину с его лба.

– Как здесь очутился Мантео? – спросила она.

– Я знал, что Норрингтон явится… Обычным оружием его не возьмёшь, поэтому решил попросить о помощи секотан. Их шаманская магия нам бы не помешала: хоть какой-то шанс… – Говорить ему становилось всё тяжелее, между отрывистыми фразами он судорожно глотал воздух. – Я сомневался, что они захотят пойти навстречу. Меня приняли без особой враждебности. Мисс Локли помогла с переводом. Мантео всё твердил что-то о белом лице… Шаман племени провёл защитные ритуалы для поселения. Может, они и помогли сейчас, оповестив, что я в беде.

Ривз закашлялся, а потом попросил:

– Лучше поведайте, как прошла экспедиция. Что вам удалось узнать?

Стараясь не давать волю ни слезам, ни страху потерять Питера, Джейн завела рассказ, сбивчивый и тревожный. Пока она говорила, Ривз почти впал в забытьё, хотя следующий вопрос маршала показал, что он понял некоторые отрывки из истории.

– Испытание… Самое горькое воспоминание… – Его голос дрогнул от боли, и то болело сердце, а не рана. – Знаю, какое выпало бы мне…

Почувствовав, что Ривза что-то гнетёт, Джейн тихо произнесла:

– Я готова выслушать вас.

Она сомневалась в том, что маршал способен сейчас воспринимать её слова. Его мысли помутились, взгляд потерял осознанность, речь стала бессвязной.

– Я бы попал в тот день, когда мне пришлось… Мой мальчик, несчастный мой мальчик, он так и зачах в тюрьме…

– Вы говорите о… сыне? У вас был сын? – беззвучно выдохнула Маргарет.

– Да. Мой Илай… Его обвинили в убийстве. Твердили, что он укроется от правосудия, потому что отец у него – федеральный маршал… Но я всегда был неподкупен. Я лично его арестовал. Моего Илая…

Через паузу Ральф тихо сказал:

– Если он и правда убил, вы поступили правильно.

– В суде вынесли вердикт, признали виновным. Я не верил… И сейчас не верю… Подавал прошение на пересмотр дела, да только Илай не дожил…

Видя, что Ривза бьёт озноб, Джейн осторожно обняла его со спины, не задевая рану. Это единственное, чем она могла утешить Питера. «Пусть он выживет… – взмолилась она, поднимая лицо к небу. – Пожалуйста…»

* * *

Джейн не думала, что вновь придёт на кладбище Роанока. Последнюю дань уважения братьям она уже отдала и надеялась, что перелистнула эту страницу своей жизни навсегда. К тому же судьба оказалась благосклонна к ней: усилиями секотан Ривза удалось вытащить почти с того света. Шаман племени провёл обряд, после которого от чудовищной раны остался лишь шрам. «Он вряд ли стал бы тратить столько сил на чужака, но… у Ривза светлая душа. Это чувствует каждый», – подумала Джейн.

Поскольку смерть обошла маршала стороной, у девушки не имелось причин проводить время среди могил. Перед новым этапом своего затянувшегося путешествия она тем не менее захотела заглянуть сюда напоследок, потому не знала, увидит ли могилы братьев ещё хоть раз.

На плечо легла чья-то тяжёлая рука.

– И в самом деле, мисс Хантер, куда же вас заведут ваши запутанные тропы?

Джейн медленно обернулась и процедила сквозь зубы:

– Знаете, мистер Норрингтон, трюк, проделанный многократно, перестаёт впечатлять.

Уолтер, которого она узнала ещё с первых звуков низкого вкрадчивого голоса, снисходительно улыбнулся.

– Я и не пытался застать вас врасплох, если вы об этом. Лишь хотел уточнить, передал ли мистер Ривз мои слова.

– Он упоминал что-то о Долине Смерти.

– Великолепно, – улыбка Уолтера стала шире, приоткрыв зубы. – Значит, вам известна новая цель.

Джейн яростно сверкнула глазами.

– Ну-ну, не сверлите меня гневным взглядом. Вы так старались уберечь маршала, даже попросили Куану о ритуале… Очень трогательно. Можете тешить себя мыслью, что это помогло, – он сменил тон с насмешливого на серьёзный. – Лучше перейдём к делу.

Перебив Уолтера, Джейн поднялась, сбросив с плеча его ладонь.

– Сначала объясни, почему ты не стал забирать жизнь мистера Ривза. Ведь ты не можешь не знать: я нарушила твоё требование и предупредила его, что ты здесь.

– Хотите, чтобы всё-таки забрал? – слегка удивлённо спросил он.

– Нет! – опешила Джейн.

Уолтер расхохотался.

– Скажем так, я придумал развлечение поинтереснее и надеюсь, что вы ко мне присоединитесь. – Неспешно обходя могилы, он медленно рассуждал: – Долину Смерти упомянул мистер Ривз… А мистер Бейкер любезно подсказал вам, где именно она находится. Одним словом, вы уже должны были догадаться, что недоумки-переселенцы заброшены мной в самое сердце Дикого Запада. Мистер Лейн, конечно же, рвётся их спасать. Кажется, он воспринял мою проделку как личный вызов.

Джейн пришлось закусить щёку изнутри, чтобы удержаться от гневной тирады.

– Интересно, каково придётся мистеру Лейну, когда выяснится, что, пока вы обсуждали дальнейшие планы вашей бравой компании, я забрал и тех бедолаг, которые ходили с вами под парусом? – Норрингтон с интересом покосился на свою единственную слушательницу. – Да, глава колонии из мистера Лейна действительно никудышный, зато теперь и он мечтает отомстить мне. Да и другие ваши спутники не собираются бросать начатое на полпути, верно? Поразительное единодушие.

Он сделал вид, что глубоко задумался.

– Интересно, осталось бы оно таким же, узнай они о том, что вы отдались тёмному духу по собственной воле… И насладились сполна. Вот любопытно будет, если действительно узнают, согласитесь?

У Джейн не нашлось слов. Уолтер шутливо щёлкнул её по носу, заставив с отвращением отпрянуть.

– Что ж, подведём итоги. – В его глазах промелькнул неподдельный азарт. – Цикл повторяется, мисс Хантер. Я ускользаю – вы преследуете. Увидимся на Диком Западе.

Глава 10. Назад в будущее

«Нельзя

1 ... 48 49 50 51 52 ... 131 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)