vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Изгнанник Ардена - Софи Анри (российский автор)

Изгнанник Ардена - Софи Анри (российский автор)

Читать книгу Изгнанник Ардена - Софи Анри (российский автор), Жанр: Героическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Изгнанник Ардена - Софи Анри (российский автор)

Выставляйте рейтинг книги

Название: Изгнанник Ардена
Дата добавления: 18 май 2025
Количество просмотров: 70
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 43 44 45 46 47 ... 125 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
настенными лампами коридор. Адам остался на улице, чтобы позаботиться о лошадях. Стоило входной двери оградить их от внешнего мира, он откинул капюшон тонкого плаща, который не решался снимать на улице.

– Входите, миледи, сейчас я зажгу лампы. Меня зовут Флоренс, я помощница Тристана, в прошлом служила кастеляном в его замке.

Адалина благодарно кивнула, когда Флоренс забрала у нее легкую серую накидку и провела в гостиную.

– Ого… – удивленно выдохнула она, как только они попали в просторную комнату с большим камином. Стены были обиты светлым деревом и обтянуты изумрудным бархатом, а в самом центре стояли такого же цвета диван и кресла.

– Что-то не так? – светским тоном поинтересовался Тристан, прекрасно зная, чем вызвана такая реакция.

– По фасаду и не скажешь, что внутри такое роскошное убранство. Только света маловато, – ответила она, смахнув пальцем тонкий слой пыли с вычурной настенной лампы.

– Ставни на окнах первого этажа мы никогда не открываем, – вместо Тристана сказала Флоренс. – Некогда здесь проживал купец, которому посчастливилось заключить несколько крупных сделок. Разбогатев, он переехал в Фортис, а дом так и не выставил на продажу – он дорог ему как память. Лишь время от времени сюда приезжают слуги, чтобы проверить, все ли в порядке и не нуждается ли дом в ремонте.

– Он тоже служит гильдии? – спросила Адалина и медленно приблизилась к большому стеллажу, от пола до потолка заполненному свитками и книгами.

– Можно и так сказать, – уклончиво ответила Флоренс, вопросительно поглядывая на Тристана. Она явно не доверяла Адалине и не собиралась раскрывать все секреты гильдии. – Вы, наверно, устали с дороги. Давайте я проведу вас наверх, там я подготовила гостевую комнату.

– Кто-то еще планирует приехать? – осведомился Тристан и, заметив на круглом низком столе вазу, наполненную фруктами, поспешил к ней.

– Изекиль прислал весточку. Он будет здесь через пару дней.

Подхватив Адалину под руку, Флоренс начала подниматься по винтовой лестнице с искусной резьбой на перилах, а Тристан взял из вазы наливное яблоко и разлегся на диване, не снимая сапог.

Через некоторое время Флоренс вернулась одна.

– Как деликатно ты спровадила нашу гостю, – заметил Тристан, наслаждаясь кисло-сладким вкусом спелого фрукта. – Хочешь побыть со мной наедине?

Флоренс подошла ближе и стянула с него сапоги. Она терпеть не могла, когда он ходил в уличной обуви по дорогим коврам.

– Ну прямо-таки строгая женушка, – игриво промурлыкал он, и Флоренс приняла такой вид, словно вот-вот собралась огреть его по голове его же сапогами. Испытывая ее выдержку на прочность, Тристан послал ей смачный воздушный поцелуй и демонстративно слизнул яблочный сок с уголка рта.

– Не знаю, как много вы рассказали ей о гильдии, но у меня срочные вести по поводу вашего преследователя.

Вся игривость Тристана сошла на нет. Он сел, выпрямив спину, и закинул ногу на ногу.

– Что ты узнала?

– Помните, вы допрашивали ювелира, но его подмастерья не нашли?

– Вы отыскали его?

– Да, он уехал в Фортис. Вы оказались правы, паренек сумел разглядеть то, чего не заметили ни вы, ни старый ювелир со слабым зрением. – Словно только опомнившись, Флоренс отбросила сапоги Тристана в угол комнаты и опустилась в кресло напротив. – Тот мужчина всю дорогу прятал руку в кармане. Но перед тем, как скрыться от городских стражников среди домов, он вытащил руку. Мальчишка заметил на ней бинты, покрытые гноем и кровью. Такие же виднелись и на шее, почти полностью скрытой за воротом сюртука. Еще он увидел красные пятна, как от ожога, на щеке и подбородке.

Тристан отложил яблоко и, сцепив руки на затылке, задумчиво уставился на потолок, украшенный искусной лепниной.

– Раз бинты покрывали гной и кровь, значит, раны были свежими, и он получил ожоги незадолго до того дня, когда преследовал меня. Вряд ли он проделал долгий путь с тяжелыми ожогами. Вероятно, пожар случился на землях Гринхилла. Ты проверила городские архивы? – спросил он и провел языком по зубам, выковыривая застрявший кусок яблочной кожуры.

– Конечно. И вы снова не ошиблись. За полторы недели до нападения в деревне Мун на севере Гринхилла случился пожар. Сгорела ферма Брайтонов. Кроме скота, никто не пострадал, и только глава семейства Боб Брайтон обжег руку, грудь и шею, потому что пробрался в горящий хлев, чтобы вывести корову. По словам супруги, первые два дня он не поднимался с кровати, а местный лекарь делал припарки, пытаясь хоть как-то облегчить боль. Он же советовал ампутировать руку, прежде чем начнется заражение крови. На третий день к ним пришел незнакомый мужчина, представился лекарем из соседней деревни и дал специальное средство, которое, по его словам, могло ослабить боль и ускорить процесс заживления. Он не соврал. Уже на следующий день Боб Брайтон поднялся с кровати и заверил жену и старшего сына, что не чувствует боли. Даже пытался помогать деревенским разбирать завалы после пожара.

– Что за средство такое? – удивился Тристан. – Похожее действие оказывают сильные дурманящие снадобья.

– Я тоже подумала об этом, поэтому отыскала его жену Дирдру, и она мне рассказала, что случилось через два дня. – Флоренс поежилась, будто в комнату залетел сквозняк. – Бобу резко стало плохо. Боль от ожогов усилилась, и он начал бредить, умолял его убить или дать ему «воду жизни». Так он называл лекарство, разведенное в обычной воде. И что вы думаете? В тот же вечер к ним заявился загадочный лекарь с новой порцией. Дирдра не хотела впускать его, но он пригрозил, что ее муж погибнет, если перестанет принимать снадобье.

– Правда, в этот раз он пришел не один. С ним была женщина, одетая в плащ с капюшоном, скрывающим лицо. Дирдра запомнила только брошь в виде спирали с восьмиконечной звездой у основания. В общем, лекарь обработал его раны, а потом выгнал Дирдру из комнаты и захлопнул перед ней дверь. Бобу стало легче, но он не рассказал жене, о чем говорил с лекарем и женщиной. Лекарь продолжал ходить к нему в течение двух дней, поил разведенным с водой лекарством, накладывал припарки, а на третий день Боб исчез. Сбежал из дома через окно, оставив записку, чтобы его не искали.

Тристан поднялся с дивана и начал мерить шагами комнату, прокручивая в мыслях слова Флоренс.

– Этот Боб точно мой преследователь?

– Думаю, да. Я приказала ищейкам гильдии найти его, и вчера один из них сообщил, что Боб в Гринхилле. Занимается мелким грабежом на рынке, а вечера коротает в «Кроличьей лапке». – Флоренс сморщила симпатичный носик от одного упоминания самого злачного места города.

Тристан подошел к креслу, склонился над ней

1 ... 43 44 45 46 47 ... 125 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)