Королевство злодеев - Элла Филдс
Наконец, я решила привести себя в порядок. Платье, которое я выбрала ранее, местами помялось, но меня это мало волновало. Искать другой наряд я не хотела, как, впрочем, и обувь. Я сунула ноги в те же туфли, которые сбросила возле кровати, и причесалась.
Даже кое-где спутанные, мои волосы выглядели гораздо лучше, чем всю неделю до этого, поэтому я бросила расчесывать их, и длинные непослушные волны шелковым плащом укрыли мне спину. Рана на моей голове почти затянулась. Я старалась не задерживаться взглядом на побледневшем шраме: меня трясло при одном воспоминании об острых когтях, которые унесли жизнь того охранника.
Лестница безжалостной спиралью убегала вниз, на первый этаж. Столовую было найти проще простого: смех и приглушенные разговоры были слышны еще в коридоре. Я пошла на звуки и добралась до величественного зала. Мой шаг замедлился, когда за идущими в ряд арочными окнами мне открылся захватывающий вид на освещенные звездным светом верхушки деревьев.
Справа от меня находилась зала в форме звезды, в каждом луче которой стояли темно-сливовые вазы с лиловыми и красными розами. Я ступила вперед, зная, что меня уже ждут, но зачарованно рассматривая величественную лестницу, которая вела на этаж выше. Под ногами был темный глянцевый мрамор – из такого же мрамора были вырезаны и сами ступеньки. Перила на каждой стороне заканчивались драконьими мордами. Наверху лестницы висел огромный портрет в золоченой раме, откуда на эту залу сверху вниз взирала предыдущая королева.
Взгляд ее был высокомерен, а сияющие зловещим светом золотистые глаза казались знакомыми. Волосы у нее были того же обсидианового цвета, как и у ее сына. Платье украшали лепестки полевых цветов, которых небрежно касались, будто разглаживая, изящные пальцы.
Идеально розовые, сложенные бантиком губы были чуть изогнуты в улыбке, придавая некоторое озорство устрашающей внешности, которая передалась и ее сыну. Королева Черит не была столь же красивой, как он, но тоже казалась неземной. Будто внутри нее жила некая тайна.
Учитывая магию огня, которой она владела, она действительно выглядела мистической фигурой. К тому же она дала жизнь первому за сотни лет дракону в Гвиторне.
Из задумчивости меня вывели твердые, но не слишком торопливые шаги, а также голос Кольвина.
– Наверху комнаты королевы Олетт. Но я не стал бы навещать ее без приглашения.
Я развернулась, смущенная тем, что он застал меня за разглядыванием портрета его родной матери.
Кольвин лишь улыбнулся, коротко, но ободряюще, и посмотрел на бокал вина в своей руке.
– Если королева у себя, значит на сегодня она закончила дела и не станет ни с кем говорить.
– Она все еще в трауре?
Принц поднял голову, но смотрел он не на меня, а на портрет своей матери. Кольвин тяжело вздохнул.
– Так будет до самой ее смерти.
Я сглотнула ком в горле. Насколько я слышала, потерять родную душу означало лишиться части своей, обречь себя на жалкое существование и нескончаемую боль в сердце.
– А ты? – спросила я, злясь на себя за любопытство. Я не должна была переживать за Кольвина.
В его глазах сверкнул огонек понимания.
– Еда остывает, – сказал он.
– Ты не ответил на мой вопрос.
– Отвечу, но не сейчас.
Кипя от раздражения, я последовала за ним по коридору, который упирался в большой арочный проем, выходящий в еще большую комнату.
В центре вместо стола стоял громадный дубовый массив, заставленный блюдами, стаканами с напитками и хрустальными вазами с фиолетовыми розами. С потолка свисали две изящные люстры: в серебро были вплетены золотые нити, которые сверкали с каждым покачиванием дюжин свечей.
Окна по обе стороны зала были затянуты тяжелыми обсидиановыми шторами. Я заметила черный мраморный камин и деревянную барную стойку с алкогольными напитками.
– Это лишь вино, – сказал знакомый голос, и я перевела взгляд со стеклянных бутылок на стол, за которым сидела Перси. Она подняла бокал, приветствуя меня. – И даже неплохое.
– Не существует плохого вина, – сказал сидевший рядом с ней мужчина, волосы которого напоминали жженую карамель. Пряди торчали во все стороны, будто его ударила молния.
По голосу я узнала в нем мужчину, который тренировался с Кольвином.
Черные, как уголь, глаза недобро сверкнули, когда мужчина откинулся на спинку стула.
– Может, не существует и никакой дикарки-принцессы из Благого двора.
Я недовольно глянула на него.
– Ваша дерзость вызвана проигрышем в очередном пари? – Я улыбнулась, а мужчина округлил глаза. Он сердито посмотрел на Перси, которая поперхнулась вином и выплюнула его обратно в бокал, а я обошла стол и опустилась на единственное оставшееся место напротив них. – Полагаю, вы Джаррон.
– Верно, – буркнул он.
Не успела я сесть, рядом оказался Кольвин. То ли я научилась игнорировать его появление, то ли он наловчился удивлять меня. Он снова это сделал, выдвинув для меня стул.
Я перевела взгляд на принца. Ядовитые слова готовы были сорваться с моего языка, однако Кольвин не смотрел на меня, и я нехотя села, позволив ему поухаживать за мной.
Сидевшая напротив нас пара уставилась в тарелки, их плечи вздрагивали от смеха, который они не могли спрятать.
Несмотря на колкости друзей и их внимательные взгляды, принц расслабился и сел рядом со мной, возвращаясь к еде.
На моей тарелке лежал гигантский кусок мяса с соусом и запеченными овощами. Я взяла приборы и приступила к трапезе: еда оказалась едва теплой, говядина буквально таяла во рту. Но я промолчала и отхлебнула вина из бокала, который наполнил для меня принц.
– С самого моего приезда ты не слишком обо мне заботился, – отчеканила я, опуская бокал на стол. – Так к чему теперь все это?
Я понимала, что лукавлю. В глубине души я знала, что принц заботился обо мне, насколько было возможно, и в то же время он дал мне время привыкнуть к переменам, когда я оказалась в королевстве, которое грозило поглотить меня.
Кольвин ничего не ответил, и внутри меня кольнула острая игла стыда.
Перси прокашлялась.
– Ты уже выходила из замка?
– Не особо, – сказала я, зная, что большего она и не ждала. Зачем она тогда спросила?
Девушка взглянула на принца, слегка улыбнувшись, и я еще больше напряглась.
– Коль, тебе стоит показать Фии лес.
Кольвин улыбнулся, глядя в тарелку.
– Фия, скорее всего, провела полжизни в лесу. Она знает, что он из себя представляет.
– Но она не видела наших лесов.
Принц опустил столовые приборы, а я побоялась, что он выдаст меня и расскажет, как




