vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Геммы: комплект из 2 книг - Анна Коэн

Геммы: комплект из 2 книг - Анна Коэн

Читать книгу Геммы: комплект из 2 книг - Анна Коэн, Жанр: Героическая фантастика / Городская фантастика / Детективная фантастика / Фэнтези. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Геммы: комплект из 2 книг - Анна Коэн

Выставляйте рейтинг книги

Название: Геммы: комплект из 2 книг
Автор: Анна Коэн
Дата добавления: 15 июнь 2025
Количество просмотров: 24
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
Перейти на страницу:
и вновь стал серьезным. – Сии зверьки удачно ловят блох в волосах и мышей в спальнях, они свирепы и преданны, хоть и малы. Присмотритесь, они есть у многих.

И правда – стоило Илаю сосредоточиться, как он увидел юрких белых созданий с черными глазками и носами у каждого второго в этом зале. Они бегали по плечам и головам придворных, а одна так ловко нырнула в декольте своей хозяйки, что у Илая чуть глаз не лопнул. Дама же словно ничего не заметила.

– Так что с баронессой? Она очень настойчива, – напомнил Лазурит, прикрыв рот веером.

Нарумяненная дама, вновь поймав взгляд Илая, затрепетала ресницами.

– Я не понимаю, что ей нужно, – признался Илай. – И вообще, я ее впервые вижу!

– Ошибаетесь, сударь, – так же натянуто ответствовал Лазурит. – Не далее как месяц назад вы изволили танцевать с этой дамой первый танец на балу, посвященном Воротам.

Илай снова покосился на придворную. Да он пригласил ту женщину, которая стояла ближе всего и смотрела на него с улыбкой! К тому же после встречи с Риной все они казались ему на одно лицо.

– Касательно ее желаний все довольно очевидно. Баронесса складывает веер в правую ладонь, а потом вновь раскрывает его и касается левого уха – это значит, она приглашает вас на разговор вдали от чужих глаз, – вполголоса разъяснял Лазурит. – А ее мушка в виде сердца на левой щеке откровенно заявляет, что она открыта для новых романтических приключений. Или же таким образом она прикрывает прыщ от белил.

– Какие-то шифры, – растерялся Илай. – Откуда вы все это знаете?

– О, – хохотнул Лазурит, – это моя главная специальность. За что меня здесь и недолюбливают.

Он снова кому то галантно поклонился и поцеловал проходящей мимо пожилой даме руку.

– Итак, если вы не намерены отправиться на страстное свидание с нашей прелестной баронессой, вам лучше уйти отсюда прямо сейчас, со мной. Поверьте, вас не осудят. – Заметив сомнения Илая, он снисходительно добавил: – Графа нет в его покоях, но этой публике не обязательно об этом знать. Я же препровожу вас, Илай, к особе куда более заинтересованной.

С этими словами Лазурит, обмахиваясь веером и расшаркиваясь с каждым встречным, погарцевал к выходу из залы. Илай, подумав несколько секунд, заторопился следом. Когда они вышли в просторный коридор, пронизанный светом из высоких окон, он тихо обратился к своему таинственному провожатому:

– Вы знаете мое имя? Откуда?

– Помилуйте, – скривился придворный гемм. Он убрал веер от лица, и теперь Илай видел, что ему слегка за тридцать, хотя принятый у знати раскрас лица прибавлял ему лишних лет. Тонкие, но ухоженные усы, соломенные волосы – он явно пренебрегал некоторыми условностями. – В этом дворце я знаю почти все почти обо всех. Нам сюда. – Он сделал приглашающий жест.

Они свернули в следующую анфиладу комнат, заставленных всевозможными столиками, креслами, расписными экранами и скульптурами. Картин в тяжелых рамах было столько, что Илай быстро перестал их различать. И всюду позолота, позолота, позолота…

– Так к кому мы идем?

– Как я и сказал, к весьма заинтересованной в вас особе, – бросил через плечо Лазурит. – Мой вам совет: ловите каждое ее слово, ведь оно может в корне изменить вашу судьбу.

– К Ее Величеству, что ли? – севшим от неожиданности голосом уточнил Илай.

Лазурит приподнял уголок рта в ироничной усмешке:

– Не совсем. Но очень, очень близко. Теперь наверх, – скомандовал он.

Последовала череда лестниц, мраморных, устланных густыми коврами. Илай застеснялся своих сапог – он хоть и оббил с них засохшую глину, но в последний раз, когда карета Рины увязла на тракте по пути в столицу, он провалился в грязь едва ли не по колено. И если бы Дуся не выдернула оттуда и экипаж, и лошадей, и троих геммов… Что ж, они бы тряслись по раскисшим дорогам до сих пор.

– Пришли. Ну-ка, взгляните на меня, – потребовал Лазурит. – Хм, терпимо. Потрепанный вид вам к лицу, придает… – он прищелкнул языком, – у́дали! Хорошо хоть побриться успели. Ждите здесь.

Илай застыл с разинутым ртом.

Побриться?! Обидно сделалось так, что аж в носу защипало.

Но тут двери, у которых его оставил придворный гемм, приоткрылись вновь, и между створок показалась его рука в оборках кружевных манжет.

– Прошу.

Илай, терзаясь догадками, вошел и тут же вытянулся во фрунт, как его и учили:

– Гемм Илай Янтарь прибыл в ваше распоряжение! – затем тряхнул кудрявой головой, щелкнул каблуками и опустил подбородок.

В тишине раздалось позвякивание фарфора.

– Так-так… Прямо-таки в мое? – протянул томный женский голос. – В личное?

Илай осторожно посмотрел исподлобья, не решаясь поднять голову. Они очутились в изысканном кабинете, отделанном в оттенках бирюзы и нежной зелени. Углы скругляли кокетливые ширмы, свет приглушали каскады полупрозрачной ткани, водопадами стекавшие на паркетный пол. Тут к его ногам приникло нечто, и, отвлекшись от комнаты, Илай опустил глаза и увидел толстенного рыжего кота, что увлеченно терся лощеным боком о его сапоги.

– Вы нравитесь месье Дебюсси, – рассмеялся женский голос. – Пожалуй, первая проверка пройдена. Да посмотрите же на меня! Не тушуйтесь, вам не идет.

Илай поднял взгляд.

Напротив него, полубоком сидя на обтянутом шелком кресле, восседала элегантная блондинка в строгом золотисто-голубом платье с высоким воротником. Глаза незнакомки, опушенные густыми темными ресницами, отливали латунью, точно соколиные.

Мозаика наконец-то сложилась, и Илай незамедлительно припал на одно колено:

– Ваше Сиятельство.

Перед ним была дама-рыцарь Ордена Сияющих, Наталия Топаз. Конфидентка и негласная советница императрицы. А значит, противный Лазурит при ней – вовсе не лазурит, а Сапфир, тоже рыцарь.

– Полноте, поднимайтесь, – дозволила Наталия. – Весь этот политес отнимает уйму полезного времени. И присаживайтесь к столу, в ногах правды нет.

Не осмелившись спорить, Илай повиновался. Смущаясь своего вида, он присел напротив дамы-рыцаря на такой же элегантный стул за небольшой столик, на котором уже стояли две чайные чашечки тончайшего фарфора. На блюдцах красовались печеньица в форме морских раковин и какой-то диковинный желтый плод, нарезанный крохотными треугольничками. Наталия одарила его мягкой улыбкой и взялась за заварник.

Рыцарь к ним не присоединился.

– Ну, Илай, рассказывайте, – предложила она, разливая красновато-коричневый чай по чашкам. – Какими судьбами во дворце? Вы официально приглашены? – Но тут же сама ответила на свой вопрос: – Очевидно, что нет, иначе вы бы не ждали со всеми. Попробуйте печенье, оно изумительное.

Илай, чтобы не нервничать, поудобнее устроил сумку на коленях и аккуратно взял одну ракушку. Та осыпала ему пальцы белой пыльцой, а начинка оказалась приторной и вязкой.

– По всему выходит, вы сами искали встречи с графом Бернотасом. Зачем же? Видимо, вам есть что ему сказать или передать… Не зря же вы так цепляетесь за свою ношу, не портянки же свои охраняете, – улыбнулась Наталия в чашку.

Илай неловко поерзал, не находя, обо что вытереть пальцы.

Топаз продолжала смотреть на него латунного цвета глазами.

– Вообще-то не графу, а Инквизиции.

Наталия вскинула брови:

– А Бернотас тут при чем? Нет, я, конечно, полностью понимаю, почему вы не обратились напрямую в Инквизицию, – в ее голосе зазвучали нотки сочувствия, – но и меня за волка не держите, я здесь вполне официальное и беспристрастное лицо. У нас во дворце приняты взаимное уважение, доверие и преданность. Так от кого посылочка?

– От губернатора Белоборской волости.

На самом деле деньги тяготили его до безумия, и он не находил себе места, как хотел от них отделаться. Дело губернатора не просто дурно пахло, от него веяло государственной изменой, потому Илай надеялся, что такой влиятельный человек, как граф, снимет с него ответственность. Он не вполне доверял Михаэлю, не хотел подставлять Советника Дубравина, вот и оставался один Бернотас. К тому же Илай начал превращаться в копию Нормы, отбиваясь от полушутливых подначек Дианы и ее поползновений в сторону чужого золота. Но чем конфидентка императрицы хуже главы Тайной полиции? К тому же она гемм.

А потому Илай выложил все как на духу: и про Букаву, и про тамошнего городничего с земским исправником, и про беса, и про визит губернатора. Умолчал только о своей роли подсудимого и о Рине.

Наталия слушала и кивала, не забывая подливать ему чай и придвигать блюдца с угощениями. Когда он закончил рассказ, она покачала головой и подперла рукой щеку.

– Боюсь, губернатор злоупотребил средствами

Перейти на страницу:
Комментарии (0)