vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » "Зарубежная фантастика 2024-4" Цикл "Люди льда". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Сандему Маргит

"Зарубежная фантастика 2024-4" Цикл "Люди льда". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Сандему Маргит

Читать книгу "Зарубежная фантастика 2024-4" Цикл "Люди льда". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Сандему Маргит, Жанр: Фэнтези. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
"Зарубежная фантастика 2024-4" Цикл "Люди льда". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Сандему Маргит

Выставляйте рейтинг книги

Название: "Зарубежная фантастика 2024-4" Цикл "Люди льда". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
Дата добавления: 8 октябрь 2025
Количество просмотров: 37
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
Перейти на страницу:

– Вот та самая «дама», которая пришла показать тебе образцы косметики.

Казалось, он мысленно прибавлял при этом: «Зачем тебе эта косметика?»

Он стоял в дверях, когда Карине поклонилась хозяйке, у которой было усталое, но симпатичное лицо.

– Входи, мой дружок, – приветливо произнесла она. – Покажи мне, что ты принесла! Ты можешь разложить все это на моей тумбочке. Она подкатила свою коляску поближе к кровати.

Карине принялась не спеша выкладывать кремы и помады. Она старалась особенно не нагибаться, чтобы не помять конверт с фотографиями, лежащий в кармане ее брюк. Она знала, что ей нужно сказать, и напустила на себя глуповатый и наивный вид, разыгрывая не слишком сообразительную курьершу.

Хозяин дома по-прежнему стоял в дверях, словно у него была привычка наблюдать за своей женой.

Карине уже начинала нервничать, товар кончался.

Хозяйка подолгу рассматривала каждую вещь.

– О, мне очень нравится эта губная помада! Жаль только, что это не мой цвет!

Карине ответила на это своим новым, самодовольным голосом:

– К таким светлым волосам, как у вас, как раз подойдет этот розовый цвет. А еще лучше – вот этот, лиловый. Оранжевый совершенно не подходит.

Карине украдкой посмотрела в лицо несчастной женщины. Да, она видела по ее глазам, что она несчастна.

Мужчина презрительно фыркнул, считая Карине бесхитростной простушкой. И это было ей на руку.

Время шло. Хозяин стоял в дверях.

Тут, к большому облегчению обеих женщин, в дверь кто-то позвонил.

– Пойду открою, – сказал он и спустился по лестнице.

Они услышали его шаги внизу. Карине быстро вынула конверт и засунула его в ящик тумбочки, потом так же быстро повернула в замке ключ и отдала его хозяйке, которая молча положила его в корзинку для рукоделия.

Они услышали приглушенные голоса в прихожей.

– Не возьмете ли этот крем? – спросила Карине своим ясным девичьим голоском.

– Да, пожалуй, возьму для начала. И тут же тихо добавила:

– Я не смогу позвонить по телефону Стейну. Ты должна приехать сюда через несколько дней и забрать письмо.

Карине кивнула.

После этого хозяйка произнесла громко и отчетливо:

– Значит, ты принесешь мне через несколько дней заказанные товары, не так ли?

– Да, – ответила Карине. – Но именно такую мазь будет трудно найти, так что Вам, возможно, придется подождать.

– Ничего, подожду. Спасибо тебе. Ты сама найдешь дорогу?

Когда Карине спускалась по лестнице, двое, стоявшие внизу, виновато отпрянули друг от друга. К хозяину пришла молодая, хорошо одетая дама.

И хозяин дома торопливо спросил:

– Значит, вы разберетесь сами с этими бумагами, фрекен Андерсен?

– Конечно, – ответила молодая дама.

Сделав книксен, Карине вышла из дома, крепко зажав в руке коробку с косметикой. Поскорее бы добраться до грузовика!

Тем временем парни ждали ее, сидя в кабине грузовика.

– Ну? – сказал Ионатан. – Ты думаешь, Карине справится?

– Думаю, что справится, – ответил Руне.

– Должен признаться, что я за нее боюсь. Что если ее схватят?

– Она вывернется.

– Но ведь она такая… такая…

– Я понимаю, что ты имеешь в виду. Она такая одинокая.

– Вот именно. Откуда ты знаешь об этом?

– Это очень заметно.

– Да, в самом деле. Криста и Абель хотели купить ей собаку, но мама не может находиться в одном помещении с собакой, у нее начинается аллергия.

– Разве девушка живет не дома?

– Нет, пока нет, но рано или поздно она вернется домой.

Некоторое время Руне сидел молча, потом сказал:

– Думаю, твоей матери нужно забыть об аллергии.

– Тебе тоже кажется, что Карине нужна собака?

– Это единственное, что может помочь ей.

«Помочь ей?» Это звучало устрашающе. Тем не менее, Ионатан чувствовал, что это абсолютно верное выражение.

– Нет, наверное, она ушла слишком далеко, – процедил он сквозь зубы. – Не поехать ли нам за ней?

– Не нужно. Мы должны ждать здесь.

– Тогда я сам пойду.

– Сиди спокойно! Оснований для паники нет. Пока.

Вздохнув, Ионатан подчинился. По крайней мере, внешне. В глубине души он сожалел о том, что втянул свою младшую сестру в эту историю. Она была еще такой юной…

И тут она появилась.

– Слава Богу, – с облегчением произнес Ионатан. – Садись поскорее в машину! Все прошло хорошо?

Грузовик с трудом тронулся с места. Генераторный газ был плохим топливом.

– Да, все прошло прекрасно, – едва переведя дух от быстрой ходьбы, ответила Карине. – Хозяин дома оказался подозрительным, но он водит шашни со своей секретаршей, так что, если он поднимет шум, я отвечу ему тем же. Я пригрожу ему, что выболтаю все его жене.

– Ни в коем случае не делай этого! – испуганно воскликнул Ионатан. – Неужели ты не понимаешь, кто такие эти нацисты? Если ты станешь ему поперек дороги, он раздавит тебя. И тогда ты не доживешь до старости, можешь быть уверена!

– Пожалуй, – согласилась Карине. – Судя по его виду, он способен на все.

Она сказала, что должна вернуться туда, чтобы получить ответ и заодно забрать фотографии.

– Это было глупо с твоей стороны, – сказал Ионатан. – В следующий раз мы поедем совсем в другое место, и ты не сможешь попасть в этот дом раньше, чем через три недели.

– Но разве не требуется спешно установить личности тех, кто на фотографиях?

– Особой спешки нет, – ответил Руне. – Это касается только Стейна и той дамы.

– Значит, я не поеду с вами в следующий раз? – спросила Карине.

– Нет, ты этого можешь избежать, – ответил ее брат. Избежать? Она была разочарована.

– Я с удовольствием помогу вам, чем смогу, – тихо сказала она.

– Прекрасно. В случае необходимости группа известит тебя. А теперь, Карине, теперь ты должна постараться забыть то, что тебе предстоит увидеть. Следующее задание будет нашим. Ты не будешь иметь к этому отношение.

Приехав в усадьбу Белльстад, они стали грузить продукты. На этот раз, помимо всего прочего, им дали свежие овощи.

Затем они, как обычно, поехали по лесной дороге и забрали на условленном месте какие-то странные свертки, которые потом как следует замаскировали салатом, редисом, сыром и маслом.

Карине не сказала ни слова. Но она заметила, что незнакомые мужчины с любопытством посмотрели на нее и что-то спросили у Руне. Он ответил им, и они, успокоившись, кивнули.

Ее приняли здесь. Это было очень приятное чувство.

На обратном пути они ехали через чащу леса. Сидя в середине, Карине повернулась к окну. Ей показалось, что среди деревьев что-то мелькнуло.

Но это ей только показалось. Ее взгляд встретился со взглядом Руне. В полутьме она увидела, что его глубоко посаженные глаза сверкнули под косматыми, растрепанными волосами, падающими на лоб. Но это была всего лишь иллюзия. Он дружески улыбнулся ей, и она робко улыбнулась ему в ответ. После этого она снова устремила взгляд на дорогу.

Домой они вернулись без помех; возможно, вид молоденькой девушки в кабине вызывал у всех расположение. К тому же было еще совсем светло, так что к ним никто не мог придраться.

Карине не без сожаления рассталась со своими спутниками, ее первое задание было выполнено.

Через неделю Ионатан и Руне снова отправились в поездку, которая оказалась куда более рискованной, чем предыдущие. Им предстояло доехать до самой границы и там посадить трех человек, которым нужно было в Осло. Стейн снабдил их фальшивыми документами пограничных жителей, позволяющими приближаться к границе.

Все трое спрятались в кузове под брезентом и всяким хламом. Люди эти не сказали ни слова, потому что все и так знали, куда им нужно. Свернувшись под брезентом, они лежали неподвижно. Но Ионатан услышал, как кто-то из них что-то сказал другому – это был не норвежский и не немецкий язык.

Он попытался больше не обращать на них внимание.

Когда они подъехали к Нордстранду, Руне судорожно вздохнул и торопливо сказал:

Перейти на страницу:
Комментарии (0)