Женить строптивого. Твоё неизбежное счастье - Хельга Блум

С отцом я, конечно, помирилась в конце концов. Но эту выходку с приворотным зельем запомнила. Теперь из вредности каждый раз демонстративно проверяю еду артефактом, когда приезжаю в гости. Он злится, Либерия закатывает глаза, а я чувствую себя немного отомщённой. Ага, мелочно, но ничего не могу поделать. И внуков, когда до них дело дойдет, без присмотра я ему не доверю, пусть даже не рассчитывает.
Я прислушалась. Астер что-то не спешил входить в дом. Что это он? Я, вообще-то, распорядилась приготовить его любимый пирог (до сих пор не могу понять, что он в нём находит, но ради него даже научилась печь его сама). Интересно, что он приготовил мне в подарок? У меня для него припасено аж два! А он не торопится!
Вышла на галерею, опоясывающую дом, и практически сразу поняла причину неторопливости мужа. Оказывается, он прибыл с гостями. Совершенно вылетело из головы, он же предупреждал, что его старый друг будет в столице по делам и заглянет в гости. Правда не предупреждал, что друг будет… с супругой? Очень красивая рыжеволосая женщина стояла рядом с мужчинами, внимательно слушая моего мужа (я даже ощутила лёгкий укол ревности. Глупо, да). И я даже представляла, о чём Астер им рассказывал! О том, что указом его величества мне доверена должность смотрителя за питомником улирченей! Его величество посчитал, что раз именно в моём присутствии они начали размножаться, то мне за ними и следить. В общем-то, я ничего не имела против. Такая должность гораздо интереснее чем просто приют для животных.
На самом деле я запланировала развитие: приют для экзотических животных. Астер то и дело арестовывал контрабандистов, притаскивающих всяких редких зверюшек из дальних стран (а то и миров), а куда их девать, совершенно непонятно. Вот у нас уже есть Филя. И улирчени. С улирченями всё оказалось просто: дайте им эмоциональных зрелищ, и они будут размножаться. В ту карнавальную ночь эмоции что у меня, что у Астера, что у графа Коринно просто зашкаливали. Вот улирчень и размножился. А что она там, бедняга, видела в вольере при управлении? Четыре стены. И только изредка его/её выносили «поработать». Держали на голодном пайке, считай. Мужчины, что с них взять!
А у нас улирчиней развлекала Филя. А потом к нам забрёл кот. Самый обычный, но довольно умный. Забрёл и остался. А полгода назад Астер принёс парочку контрабандных ёжехогов. Это такие маленькие свинки, покрытые колючими иголками. Правда свинки любили, чтобы их чесали, и поэтому иглы не топорщили, а подставляли мягкие брюшки. Зато они подчистую подъедали все упавшие фрукты, даже совершенно несъедобные, чем снискали глубокую благодарность нашего садовника. А ещё они устраивали смешные потасовки друг с другом, за которыми очень любили наблюдать улирчени. Оказалось, что ёжехоги ужасно эмоциональны. Кто бы мог подумать!
Я даже начала постоянно гулять с улирченями, стараясь выводить их в театр, на ярмарки и даже балы! Его величество сначала был не очень доволен, но когда у нас появился ещё один улирчень, махнул рукой и позволил мне поступать, как я считаю нужным. Тем более, что популяция улирченей у нас подросла.
Кстати, Мина даже слегка мне завидовала и приезжала полюбоваться на мой маленький приют. В подарок она привезла мне паррота. Это такая смешная разноцветная птица, которая умеет повторять за тобой слова. Какое-то время назад у аристократов было модно держать парротов, но мода быстро прошла, потому что эти птицы больно кусались своими крепкими клювами, грызли всё подряд, создавали ужасный беспорядок и почему-то очень любили драгоценности. В том смысле, что безжалостно впивались в серьги и ожерелья своих хозяек и выдирали их… иногда с мясом. Несчастных птиц обвинили в воровских наклонностях, но я думала, что им просто нравились блестящие штучки.
Нашего паррота я назвала Кор и повесила ему в саду на деревьях множество зеркалец и блестящих, но прочных, цепей с бусинами. Он полюбил проводить тёплые солнечные дни, целуя себя в зеркало и курлыча «Кор-р хор-роший! Кор-р пр-росто пр-релесть!». Улирчени, кстати, были с ним согласны и частенько приползали полюбоваться. А вот Кор почему-то их боялся и сразу улетал, как только замечал любопытные рожки, высунувшиеся из-за листика.
— Инель! — Астер, наконец заметив меня, помахал рукой. — Спускайся к нам!
Ну что ж, коли меня приглашают…
Я спустилась, мимоходом заглянув к Алисандеру и сообщив, что у нас сегодня, похоже, к ужину будут гости, так что нужно сервировать стол на четверых.
Как оказалось, зря волновалась.
— Инель, — Астер взял меня за руку. — Позволь мне представить тебе моего старинного друга Кардуса, герцога Антирринум, и его супругу Ириду.
Герцог учтиво поклонился, поцеловав мне руку, его жена присела в лёгком реверансе.
О! Герцога Кардуса я прекрасно знала, хоть и только понаслышке. И я не ожидала, что он такой красавец! Очень неоднозначная фигура. Невероятный богач, владыка самого огромного герцогства в королевстве, вдовец, у которого аж пять детей, недавно женился второй раз… И я была удивлена, увидев, что его жена — человек. Нет, от неё веяло какой-то невероятной магией, но она точно была человеком! Удивительно! Наверняка она совершенно невероятная женщина, потому что я слышала, что у Кардуса и его новой жены недавно родились двойняшки.
— Очень приятно познакомиться, — улыбнулась я. — Может мы пройдём в дом? Алисандер как раз заканчивает сервировать ужин.
— Спасибо большое, — отозвалась Ирида, оглянувшись на мужа, — но мы должны лететь. Не хочу оставлять надолго малышей.
— Но мы надеемся, что вы в какой-то момент выберетесь к нам в гости, — бархатным баритоном произнёс Кардус.
— Обязательно, — кивнул Астер. — Только предупреди, когда у вас в гостях не будет Марка Альстромерия.
— Неужели ты так и не проникся к нему более тёплыми чувствами? — Ухмыльнулся Кардус. — Даже после того, как он устроил твою свадьбу с Предназначенной?
— Результат меня впечатлил, — кивнул Астер. — Но не методы, которыми он добивается своего.
— Неужели? — подмигнул ему друг.
— Кхм… — Ирида бросила лукавый взгляд на мужа. —