vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » (Ужасное) Прекрасное поместье для медиума - Дарья Сергеевна Урусова

(Ужасное) Прекрасное поместье для медиума - Дарья Сергеевна Урусова

Читать книгу (Ужасное) Прекрасное поместье для медиума - Дарья Сергеевна Урусова, Жанр: Фэнтези. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
(Ужасное) Прекрасное поместье для медиума - Дарья Сергеевна Урусова

Выставляйте рейтинг книги

Название: (Ужасное) Прекрасное поместье для медиума
Дата добавления: 11 октябрь 2025
Количество просмотров: 24
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 26 27 28 29 30 ... 40 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
то мы не сможем часто видеться.

— А вы хотите меня отпустить? — в её голосе зазвучала тревога.

Я чувствовал это и понимал, что её положение действительно выглядит шатким. Она живёт в доме с мужчинами и не является невестой или женой никого из них. Не обзавелась компаньонкой и никак не связана родственными узами с кем-либо из домашних.

— Нет, Кэтрин, я не хочу вас потерять. Возможно, вам кажется, что такое отношение жестокое, но я не смогу без вас. Видимо, я демон больше, чем джентльмен.

Она лишь улыбнулась в ответ на мою откровенность.

— Вы очень странный демон. Всех вокруг страшит ваше имя, а для меня вы делаете только хорошее.

Я подошёл к кровати и сел рядом с Кэт. Как же мне хотелось ощущать близость её тела, чувствовать запах травяных духов, слушать её дыхание и слышать его каждую ночь рядом с собой.

— Кэт, ты же знаешь, что ты мне нравишься, верно? — спросил я через некоторое время.

— Да.

— Тебя не пугает моя симпатия? — я держал её руку спокойно, без лишних движений. — Кэтрин, я никогда бы не позволил себе воспользоваться своим положением. Знаю, что обо мне говорят, но если ты ощущаешь давление и делаешь что-то против своих чувств — не надо этого.

* * *

Кэтрин

— Вас это тревожит? Думаете, что ваши симпатии не взаимны? — немного сместив положение тела, я села прямо и посмотрела на мужчину.

— Тревожит, Кэт.

Он вглядывался в моё лицо, пожирал глазами. В его взгляде блуждала жажда, Мерис боролся с собой, ведь импульсивному демону тяжело себя сдерживать, но он старался ради меня. — Вы мне нравитесь. — просто ответила я. — Это радует, — на лице демона отразилось облегчение. — Кэтрин, твои слова очень много для меня значат, правда. Он наклонился, коснулся губами моего лба, а затем не выдержал и обнял. Уткнулся в макушку и прижал к себе сильнее. — Заметила. Лёгкое поглаживание успокаивало. Мерису нравилось касаться меня, а я получала удовольствие от таких нежных ласк, но время было безжалостно к нам. — Я задержался у тебя. — он нехотя отодвинулся и поднялся с кровати. — Так и не услышал, понравился ли тебе мой дом? — Очень красивый дом, но имение мне нравится больше. — Как скажешь. — Мерис оглянулся и вздохнул. — Мне лучше уйти порталом, не хочу тревожить кого-то. До ужина, Кэт. Открылась воронка и утянула его. Сразу же стало одиноко без его крепких объятий.

6 глава

Кэтрин

Огромное здание музея впечатляло своей монументальностью, словно вырезанное из самого сердца этой древней столицы. Колонны, величественно поддерживающие высокую крышу, казались живыми — они тянулись к небесам, придавая сооружению неимоверную силу. По краям крыши высились огромные демоны, могучие и угрюмые, их грозные глаза, казалось, следили за каждым вокруг. Ангелы, с нежными улыбкой, указывали на двери, как бы приглашая войти в мир искусства и красоты. Изящные статуи, каждая из которых была настоящим произведением искусства, пробуждали живой интерес, наполняя душу трепетом и вдохновением.

Я разглядывала фасад музея с такой внимательностью, вбирала в себя каждую деталь и не могла наглядеться. Дарий и Низа терпеливо ожидали, не мешая мне наслаждаться этой внешней красотой. Мы прибыли довольно рано и никуда не спешили, что позволяло мне с удовольствием гулять и впитывать атмосферу. Свернув за угол, я быстро осмотрела стену, словно пытаясь запечатлеть в памяти каждый изгиб и каждую текстуру, и вернулась к своим сопровождающим.

— Готова? — с лёгкой насмешкой спросила Низа, понимая, какое впечатление произвело на меня здание музея.

— Да, — ответила я, хотя внутри меня всё ещё бурлили эмоции, из-за которых мне не хотелось покидать это удивительное место.

— Дамы, — произнёс Дарий, развернувшись к входу с грацией истинного джентльмена, предоставляя нам возможность ухватить его под руки.

Внутри музея собралось не так много желающих оценить ремесло, но наш приход не остался незамеченным. Низу многие знали — она часто бывала во дворце. Оборотеньчасто останавливалась, чтобы поздороваться с очередными знакомыми, представляя меня с гордостью. В те мгновения, когда нам удавалось разглядеть что-то интересное, я с восторгом приобщалась к прекрасному, словно каждый экспонат открывал новую страницу в удивительной книге искусства.

Как я заметила, многие старались держать дистанцию от Дария, но он не возражал — его больше волновали сами залы и то, что в них выставлено. Вскоре Низа смогла, наконец, провести время с пользой для себя. Мы погрузились в изучение различных выставочных экспонатов, так увлёкшись их обсуждением, что я не сразу поняла, что на меня кто-то пристально смотрит.

— Кэтрин? — голос раздался в зале, слегка удивлённый и звонкий, как мелодия, придающая моменту особый смысл.

Я резко обернулась и увидела маму в компании другой дамы. Сердце забилось быстрее.

— Здравствуй, мама, — я мягко улыбнулась, стараясь скрыть волнение.

— Дорогая, — мама быстрым шагом подошла к нам, её глаза искрились от волнения. — Ты в столице? — Она осмотрела мой дорогой прогулочный комплект из тёмного серого платья и красивой накидки в тон.

— Да, приехала на бал. Позволь представить тебе моих друзей — леди Низа и лорд Дарий.

Дарий галантно поклонился, а Низа изящно присела перед дамами, излучая уверенность и приветливость.

— Вот как! И где ты остановилась? — восхищение и лёгкая тревога проскальзывали в голосе мамы.

— В доме герцога, — спокойно ответила я, стараясь не выдать беспокойства о том, как ей это могло показаться. — К сожалению, он всё время занят, поэтому мы предоставлены сами себе. А вы? Как Эн? — спросила маму.

— Она у модистки. Ты же понимаешь, что наши наряды едва ли можно назвать модными, — призналась мама с лёгкой усмешкой.

— Да, согласна. Я навещу вас. Скажи, где вы остановились?

— У Шарлотты, — мама назвала имя своей двоюродной сестры, а затем добавила: — Простите мою оплошность, позвольте представить компаньонку Шарлотты — леди Фири.

— Очень приятно, — я склонилась перед дамой, которая с живым интересом следила за нашим разговором, у неё были добрые глаза и мягкая улыбка.

— А ремонт? — неожиданно спросила мама, и в её голосе проскользнула озабоченность.

— Я оставила все необходимые распоряжения. К тому же между имением герцога и особняком в столице есть прямой портал, так что, если возникнет необходимость, мы с лордом Дарием сможем вернуться в любой момент, — пояснила я, стараясь успокоить её.

— Вот как, — мама нервно улыбнулась, но её взгляд выдал тревогу. — Я слышала, герцог лично сопровождал тебя по магазинам, когда вы выбирали материалы для имения.

— В этом виноват я, — с лёгкой улыбкой произнёс Дарий. — Мне сложно среди светлых, поэтому герцог лично участвует в восстановлении имения. Леди

1 ... 26 27 28 29 30 ... 40 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)