vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Принёсшая клятву - Сара К. Л. Уилсон

Принёсшая клятву - Сара К. Л. Уилсон

Читать книгу Принёсшая клятву - Сара К. Л. Уилсон, Жанр: Фэнтези. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Принёсшая клятву - Сара К. Л. Уилсон

Выставляйте рейтинг книги

Название: Принёсшая клятву
Дата добавления: 11 октябрь 2025
Количество просмотров: 3
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
Перейти на страницу:
его хашутан.

— Часть города просто исчезла! — воскликнул мужчина, стоявший ближе всех к окну. — Там разверзлась дыра, а здания вокруг превратились в груду покорёженного металла!

— Только бы конструкция выдержала! — выразила своё беспокойство стоявшая рядом со мной женщина.

— Я вижу пожар! — вскрикнул ещё один человек.

Хубрик не сидел сложа руки. Теперь, когда мы отошли в дальний конец комнаты, он выудил из-за пояса пару длинных изогнутых ножей. Он всё это время носил ножи с собой? Почему я не заметила?! Зачем вооружаться раньше времени, если врага ещё нет в поле зрения?

Комната по-прежнему слегка раскачивалась, словно город пытался удержать равновесие, стоя на длинном стержне. Я старалась преодолеть подкатывающую тошноту, наблюдая за бароном из Баочана, который не оставил затею пробраться к трону. Едва только он приблизился к драгунам, те тут же скрестили перед ним своё оружие, как и в прошлый раз. Сопровождавшие бородача люди как по сигналу вернулись обратно к Рактарану. Что это за игры такие? Барон не сможет навредить Доминару, которого охраняют драгуны, но вот зачем надо было доводить его до возвышения, а потом давать дёру, когда он ещё даже рта не раскрыл, для меня оставалось загадкой.

Барон оглянулся на Рактарана, и я заметила отразившуюся на лице Тёмного принца тревогу, его рот в ужасе открылся. Прежде чем он успел вымолвить хоть слово, барон затрясся, oхваченный янтарным сиянием. Он что, маг? И никто не заметил? Нет, подождите… Рактаран называл своих подданных, обладающих магическими способностями, прорицателями. Значит, это прорицатель.

Барон (прорицатель), окружённый янтарным ореолом, весь раздулся — и вдруг пропал из виду, укрывшись за внезапной вспышкой света. Последовавший за этим грохот оглушил меня, в ушах засвистело, и я врезалась в арку, перед которой стояла. Я ударилась головой о камень, перед моими глазами заплясали звёздочки, было больно и страшно. Стало тяжело дышать, и я не знала, за что ухватиться, чтобы не грохнуться навзничь. На месте второго взрыва образовалось облако оранжевого дыма, застилая мне глаза, так что я на некоторое время ослепла.

Aмель? Aмель, ты меня слышишь?

Глава семнадцатая

Костыль остался при мне. Ему не дал потеряться ремешок, через который я продела руку. Я медленно подтянулась. Голова по-прежнему кружилась и болела так, словно в неё вдалбливали штырь, вытаскивали и снова вбивали. Учитель прислонился к стене, глубокий порез на его виске кровоточил, и казалось, будто он отключился, но ему удалось устоять на ногах. Хубрик закашлялся и поудобнее перехватил кинжалы.

Надеюсь, Доминар жив. Я обернулась. Он отступал назад, обороняясь скипетром, как мечом. Кучка стражников-драгун укрыла своего повелителя, но большая часть отряда оказалась убита. Барона нигде не было видно. Применимая им магия полностью его поглотила. Придворных отбросило взрывом назад и покалечило, так что теперь они неподвижно лежали на мозаичном полу. Повсюду раздавались крики и вопли, выжившие спешили на помощь раненым или бежали на выход через главные двери.

Миновала ли угроза? Нет! Сопровождавшие Рактарана люди ринулись к Доминару, обнажив оружие. Принц проорал что-то на непонятном языке, и пятеро баочанцев в шафрановых одеждах набросились на Рактарана и его телохранителей. Они с молниеносной скоростью пырнули одного из охранников мечом в шею, и я сначала решила, что мне это почудилось, пока не увидела, как боец повалился на землю. Рактаран вынул свой меч, встав спина к спине с оставшимся охранником, чтобы отразить атаку накинувшихся на него соплеменников.

Сколько же ещё прорицателей могло оказаться среди баочанцев? Кто знает, вдруг их магии хватит на то, чтобы изничтожить тех, кому удалось остаться в живых?

Судя по всему, драгун беспокоил тот же вопрос. Они оттащили ковёр за троном и открыли потайной лаз. В моих ушах стоял звон стали о сталь: головной отряд баочанцев схлестнулся с упорством гвардейцев. Никогда бы не подумала, что каких-то десять вооружённых бандитов могут представлять серьёзную угрозу для Доминара, но его драгуны приняли на себя основной удар магической атаки, и теперь лишь горстка воинов должна была защитить правителя и помочь ему спастись.

— Ты умеешь драться? — cпросил стоявший рядом Хубрик.

Я качнула головой. Я едва ноги передвигала, не говоря уже о том, чтобы сражаться одной рукой.

— Мы исправим это позже.

— Я могу, — уверила его невесть откуда взявшаяся Ленора. Они с Эфретти запыхались, но Эфретти уверенно сжимала короткий меч, а Ленора — длинный кинжал.

— Мы были в задней части комнаты, — сообщила Эфретти. — Мы…

Со стороны двери послышался крик, и, обернувшись, я увидела, что придворных, не успевших пересечь порог зала, убивали слуги, одетые в форму кастела, a посреди этого действа вышагивал маг. Его руки пылали огнём. Они пришли спасать Доминара? Если так, то зачем убивать наших сограждан?

— Сумеречный завет! — догадалась Эфретти. — Куда подевался высший кастелян города?

Хубрик указал на груду мертвецов. Среди погибших покоился нарядный седовласый мужчина. Что же нам делать?

Доминар скрылся в глубинах люка в сопровождении двух доверенных лиц. Один из драгун с криком провалился в дыру в тот самый момент, когда баочанцы стали теснить оставшихся в живых воинов. Второй драгун захлопнул крышку лаза, и они встали на неё, ценой своей жизни давая братьям возможность спастись.

Колдовавший у входа маг завопил:

— Тёмный принц! Он нужен нам живым!

Они помчались к Рактарану, но их отделяло слишком большое расстояние. Второму телохранителю принца пробили грудь мечом, пригвоздив к стене, и взгляд его остекленел. Вокруг сражавшегося дуэта в беспорядочном порядке валялись горы трупов в шафрановых одеяниях. Щёку Рактарана пересекал страшный порез, а плечо мундира было закапано кровью. Взгляд его заметался и наткнулся на меня. С решительным видом принц поспешил к нам. Хубрик и Эфретти выступили вперёд, словно намереваясь отразить его атаку.

— Мира, мира! — призвал он. — Пожалуйста, Амель Лифброт, я прошу твой народ о мире!

Хубрик и Эфретти переглянулись.

— Почему мы должны тебе верить, Тёмный принц? — спросил Хубрик.

— Я тут ни при чём! Убив вашего Доминара, они убьют и меня!

Зелёная молния пронзила пространство зала, но промахнулась, не сумев дотянуться до него, топот клятвопреступников из Сумеречного завета приближался к нам. Последний драгун пал, со стоном опустившись на пол, и баочанцы отбросили его тело с крышки лаза, переговариваясь между собой на своём языке.

— Останови своих людей, если ты тут ни при чём, Рактаран, — сказала я.

— Это не мои люди, — ответил принц, — они всего лишь мои соотечественники. Я не в ответе за их действия.

Ещё одна молния прорезала воздух и ударила куда-то над нашими головами, один из предателей издевательски помахал Рактарану рукой и скрылся

Перейти на страницу:
Комментарии (0)