(Ужасное) Прекрасное поместье для медиума - Дарья Сергеевна Урусова

Виде́ние резко оборвалось
Я отскочила от шкафа и тут же присела на пол.
Виде́ние забрало много сил. Дыхание сбилось, а перед глазами до сих пор стояло счастливое лицо незнакомки.
Несколько минут я неподвижно сидела на полу. Когда голова перестала идти кругом, осторожно поднялась на ноги и добралась до кровати.
Сил переодеться не осталось, потому я свернулась калачиком на покрывале и закрыла глаза.
2.3 глава
Кэтрин
За столом воцарилась странная атмосфера. Управляющий, сидевший напротив меня, казался задумчивым и печальным. Во главе стола сидевший демон, наоборот, лучился довольством. Светских бесед не велось при смене первых блюд, всё общение сводилось к паре фраз. Я не возражала против такого поведения мужчин, прекрасно понимая, что моё появление внесло в их жизнь изменение, с которым нужно свыкнуться.
Когда молчаливая служанка забрала пустые тарелки и поставила на стол чайник и пирог, оживился Дарий.
Он поднял на меня свои тёмные глаза, в которых клубилась сама тьма. Я так и не смогла понять, какой магией обладает этот мужчина.
— Попробуйте пирог, Кэтрин. Он испечён по семейному рецепту.
— Благодарю.
— Потянулась к блюду и разрезала пирог на несколько кусочков. Один забрала себе, остальные остались на месте.
Пирог, действительно, оказался вкусным и сочным. Начинка из ягод таяла во рту. Чай, идеально подобранный к сладкому угощению, служил прекрасным дополнением.
Демон с любопытством наблюдал, как я поглощаю угощение.
— Рад, что вам понравилось. — лёгкая улыбка коснулась губ Дария.
— Очень яркое сочетание ягод и чай бесподобный.
— Обед удался. — усмехнулся демон. — Дарий, что скажешь на моё предложение показать Кэтрин нашу кухню? Это уникальное место. Я готов приезжать в этот дом только ради еды. В столице вы не найдёте такой вкусноты.
— С радостью посмотрю.
— А вы были в столице, Кэтрин? — уточнил Дарий.
— Нет. — честно призналась я господам.
— А хотели бы? — тут же спросил демон.
— Хотела.
— Нет ничего проще. Скоро бал! Возьму вас с собой. Ты же не против, Дарий, если я на несколько дней увезу твою помощницу?
— Нет, буду только рад. — улыбнулся управляющий.
— Может, и сам поедешь с нами? Мой дом вполне может вместить троих.
— Если ты приглашаешь.
Дарий лукаво взглянул на герцога, а я поняла, что между этими двумя отношения далеки от деловых.
— Возможно, в этот раз, мне не будет так скучно в столице.
От перспективы попасть в столицу стало радостно, а побывать на королевском балу я мечтала с юности. Как магу мне давалось особое право посещать подобные мероприятия, но из-за проблем дома я не могла поехать.
— Леди сто́ит обновить свой гардероб перед балом. — между делом сказал Дарий.
— Обязательно. Лично прослежу за этим. — поддержал друга демон. — Куплю что-то нежное, но классического кроя.
— Не стоит, я могу сама. — поняв, что речь идёт обо мне, робко возразила демону.
— Ещё как стоит! Что же я по вашу не могу одеть свою спутницу? — демон загорелся идеей превратить меня в светскую красавицу.
— Не сопротивляйтесь, Кэтрин, у Мериса прекрасный вкус. Характер скверный и взбалмошный, но со вкусом всё в полном порядке. — тихо сообщил мне Дарий, при этом его совершенно не волновал возмущённый вид герцога, который смотрел на друга.
— Прекрасный у меня характер для демона смерти, а все ваши магические условности лишь мишура. Ты же маг смерти, неужели тоже поддался всем этим дамским ужимкам?
— Когда бы я мог? — притворно возмутился Дарий. — Я же проклят, забыл?
— Начинаю подозревать, что ты сам схлопотал проклятье, чтоб не ходить на все эти светские мероприятия.
— Оно родовое. Мне не повезло, и проклятье выбрало меня.
Демон тоскливо вздохнул, но возражать не стал.
— Однажды мы его снимем.
— Может, и так. — Дарий печально улыбнулся и принялся за еду.
Разговор мужчин меня впечатлил, как и сходство, которое я не сразу разглядела. Но сейчас я отчётливо видела, что между ними есть что-то общее.
Дальше ужин шёл спокойно. Пирог оказался вкусным и сочным, а господа говорливыми и лёгкими. Я узнала про планы на переустройство, что в имении работают тёмные и даже нечисть. Также демон поделился со мной впечатлением о местных жителях.
— Ужасные людишки, — попивая вино, поморщился демон. — Я не большой любитель, но местные светлые вызвали особую неприязнь.
— Это потому что тебе попытались продать полукровок.
— Не только — возразил демон. — Мне ещё и дочку граф хотел всучить. И зачем она мне? Светлая, да и сила у неё небольшая.
— Меркантильный. — поддел его Дарий. — Она красива?
— Не знаю. Я не силён в женской моде на красоту. Могу лишь сказать, что она не в моём вкусе.
Я переводила взгляд с одного на другого, не понимая сути разговора. Это заметил Дарий.
— Видите ли, Кэтрин, наш милый герцог, после того как спас вашу сестру и заключил сделку с вами, уехал в соседнее графство за долами. Но долы оказались полукровками, а поездка засадой. Граф предложил свою дочь Мерису, позабыв, что демоны однолюбы.
— О, как неловко вышло. — я взглянула на хмурого демона.
— Потеря времени. — фыркнул он. — Только зря скатался.
— Ну почему же! Теперь тебя боятся и там. — усмехнулся Дарий.
— Это радует. Вы кушайте, Кэтрин. Сильный медиум — сытый медиум.
— Всё очень вкусно.
— Дарий, познакомь её с нашим поваром. Вы обязательно должны с ним поговорить. — взглянул на меня Мерис.
— Познакомлю, не переживай.
— Кэтрин, хотите составить мне компанию завтра на прогулке? Надо зайти в пару модных мест. Можем заодно проверить магазины.
— Могу сходить в магазины, модные места навещать не стану. — покачала я головой.
— Как хотите.
Герцог настаивать не стал.
2.4 глава
После обеда Дарий пригласил меня пройти с ним на кухню. С удовольствием согласилась, потому что обед меня очень порадовал и я хотела выразить свою признательность повару.
Управляющий провёл меня по узкому коридору, где шла работа в крыло слуг, и сразу же открыл огромную дверь, за которой скрывалась кухня размером с зал для танцев. В помещении находилось всего четверо существ, и ни один из них не являлось человеком. Поваром оказался крепкий чёрт с длинным хвостом, великолепными рогами, в надетом на голову колпаке с отверстиями для них. Рядом с ним стояла дородная дама — огр. Она оглянулась и расплылась в улыбке, завидев нас.
— Дарий, дорогой, кого ты к нам привёл? — огромная дама ловко увернулась мимо пронёсшегося чертёнка с большой кастрюлей и подошла к нам.
— Лора, господин Казис, прошу