vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Зимнее дело Вампирского клуба вязания - Нэнси Уоррен

Зимнее дело Вампирского клуба вязания - Нэнси Уоррен

Читать книгу Зимнее дело Вампирского клуба вязания - Нэнси Уоррен, Жанр: Детективная фантастика / Ужасы и Мистика / Фэнтези. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Зимнее дело Вампирского клуба вязания - Нэнси Уоррен

Выставляйте рейтинг книги

Название: Зимнее дело Вампирского клуба вязания
Дата добавления: 15 октябрь 2025
Количество просмотров: 0
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 3 4 5 6 7 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
могущественной ведьмы по имени Маргарет Прут. Они все-таки подошли к павильону, и Маргарет заговорила с ровным канадским акцентом:

– Вижу, праздничная ярмарка гудит весельем! Как идут дела в лавке вязания? – Она посмотрела на меня и на Рейфа, а затем хихикнула: – Или это теперь лавка целования?

– Что вам нужно, Маргарет? – не выдержала я.

Пожилая ведьма была не из тех, кто приходит к знакомым просто поболтать. Ко мне – так точно.

Маргарет огляделась, а затем наклонилась ко мне и понизила голос:

– Хочу лишь напомнить, что скоро мы отмечаем зимнее солнцестояние. Йоль – один из важнейших праздников в календаре ведьм.

Серьезно? Она приглашала меня на еще один магический фестиваль? Я взглянула на Виолетту и Лавинию – может, надо мной просто издевались? Однако обе ведьмы кивнули. Будто и правда хотели, чтобы я пришла.

– Вы что, забыли о случившемся в Самайн?

– У всех бывают оплошности, милая, – ласково отмахнулась тетя Лавиния.

Рейф, конечно, слышал каждое слово.

– А что произошло в Самайн? – спросил он. – Люси, вы говорили, там просто было скучно.

Все три ведьмы в голос расхохотались.

– Скучно? – с трудом выдавила Маргарет Прут сквозь смех. – В жизни не была на более захватывающем Самайне!

– А мне сейчас кошмар как скучно, – с нажимом сказала я. – Давайте сменим тему.

Но Рейф, учуяв интересную историю, не собирался отступать:

– Прошу вас, мне минула шестая сотня лет. Меня так трудно удивить…

Маргарет была только рада удовлетворить его любопытство.

– В Самайн мы предложили Люси, как новоприбывшей участнице ковена, продемонстрировать свои навыки в магии. – Голубые глаза ведьмы слезились от смеха. – И ох как она нам показала!

Ведьмы вновь разразились хохотом. Честное слово, уже из одного лишь злобного смешка этой троицы можно было целый котел ядовитых зелий наварить.

Рейф терпеливо ждал. Он знал: когда Маргарет успокоится, она продолжит рассказ.

– Понимаете, это был каменный круг. Не стоит винить Люси: из-за даты и места события сила ведьминских чар в ту ночь находилась на пике. Вот наша девочка и устроила нам маленькое шоу. – Она повернулась ко мне: – Напомни-ка, что ты хотела сделать?

Я долго тренировалась над этим заклинанием и так и не смогла понять, почему все пошло настолько наперекосяк.

– Я собиралась поднять шляпу с вашей головы и отправить ее на место – в шкаф или в ящик, где вы ее обычно храните.

Заклинание мне нравилось. Отрабатывая его, я заодно научилась наводить порядок дома и в магазине. Оно экономило время, да и к тому же я терпеть не могу уборку.

– И что же пошло не так? – спросил Рейф.

Он с трудом сдерживал легкую ухмылку: по-видимому, предвкушал кульминацию истории.

Маргарет намеревалась и дальше тянуть рассказ, но тут моя кузина Виолетта сдалась:

– Люси выдернула камень из круга и отправила его в полет!

Брови Рейфа поползли вверх.

– Так это тот самый НЛО, о котором сообщили несколько очевидцев из Оксфордшира?

– Именно, – подтвердила Маргарет.

Наградив Виолетту суровым взглядом, она вновь взяла рассказ на себя.

Я решила объясниться:

– Маргарет, вы были прямо перед камнем. Почему-то чары сработали не на том объекте.

Я до сих пор не поняла, как это произошло. Я посмотрела на шляпу Маргарет – не остроконечную ведьмовскую, а фиолетовую, из фетра, с узкими полями – и велела ей вернуться на свое место. Тут земля задрожала, и огромный валун, который стоял в круге тысячи лет, взмыл, словно ракета, и куда-то понесся.

– И смеяться тут не над чем, – добавила я. – Камень, наверное, весил несколько тонн. Он мог кого-нибудь убить!

– Вообще-то, почти сорок тонн, – поправила меня Маргарет. – Я выяснила это, пока помогала вернуть его в круг.

– Вы его нашли? – спросил Рейф.

Маргарет с упреком взглянула на него.

– Я тоже сильная ведьма, но умею держать свою магию под контролем.

– И где же он оказался?

– Валун-то? Лежал в овраге милях в восьми от круга.

– Знаете, эти сведения весьма любопытны с геологической точки зрения. Не наводит ли это на мысль, что камень возвратился на место? Возможно, он был там первоначально.

Рейф что-то чересчур увлекся. Только дотошных археологов мне не хватало!

– Пожалуйста, давайте не будем превращать самый унизительный вечер моей жизни в лекцию! – взмолилась я.

– Но, Люси, это неправда, – ровным, бесхитростным голосом произнесла Меритамон, и на ее лице читалось искреннее изумление. – Вы говорили, что самый унизительный вечер в вашей жизни случился, когда вы застали своего возлюбленного за плотскими занятиями с другой женщиной. Два вечера не могут быть самыми унизительными – один должен превосходить другой.

Я постаралась не злиться на Мери. Она только училась современному укладу жизни и не особо подбирала выражения.

– Напомни мне рассказать тебе о женской солидарности, – попросила я ее. – А еще о понятии «строго между нами».

Мери послушно достала блокнот и записала мои слова в план следующего «урока».

– Что ж, милая, – обратилась ко мне тетя Лавиния. – Ждем тебя на зимнем солнцестоянии. Будем освящать вернувшийся камень. – Она посмотрела на двух своих спутниц и добавила: – От тебя, конечно, ничего не потребуется.

– Что, даже блюдо к праздничному ужину?

Раньше мне говорили, что это обязательная традиция.

Ведьмы переглянулись.

– Ковен предпочитает, чтобы ты этого не делала, – ответила тетя Лавиния, а затем произнесла слащавым тоном: – И, пожалуйста, возьми с собой Меритамон. Мы будем ей очень рады.

Раз с приглашением и обсуждением моего провала было покончено, я надеялась, что троица уйдет. Но ведьмы остались у прилавка: повосхищались чулками, пощупали другие товары. Лавиния и Маргарет постоянно подпихивали друг друга локтями. Наконец Маргарет выпрямилась:

– Люси, у Лавинии есть для тебя предложение.

– Маргарет, это была ваша идея!

Та закатила голубые кошачьи глаза.

– Ладно. Мы считаем, что тебе нужна еще одна помощница.

Я не верила своим ушам! Эта ведьма только что поглумилась над моими магическими способностями, а теперь собирается указывать, как мне управлять магазином? Ее наглость меня так ошарашила, что я на миг потеряла дар речи. Все же я решила ответить вежливо, отказавшись от вариантов со словами «не», «ваше», «собачье» и «дело»:

– Мери – замечательная сотрудница.

– Несомненно. – Лавиния бросила на Маргарет косой взгляд. – Мы просто переживаем, вот и все. Твоя магия пока так непредсказуема, а Мери и вовсе не разбирается в современном колдовстве. Вдруг произойдет что-то, что негативно скажется на нашем ковене?

«Негативно скажется»? Звучало так, будто мои мелкие промахи стояли на одном уровне с глобальным потеплением или фальсификацией выборов! Я снова застыла, не зная, что ответить. Поддержка пришла с неожиданной стороны:

– Люси торгует пряжей, а не магическими услугами. Она замечательная госпожа – добрая и справедливая, – произнесла Мери в своей привычно-наивной манере.

Пока мне

1 ... 3 4 5 6 7 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)