Тернистый путь - Виолетта Орлова
— Я не вижу здесь преступников. А ты, Каду? — медовым голосом промурлыкал господин Рем, а его голубые глаза при этом угрожающе сверкнули, подобно смертоносному острию кинжала при свете солнца.
— Я тоже не вижу, простите, господин, — уныло пробурчал Каду, начиная заваривать для нежеланного гостя чай.
Господин Рем гостеприимно усадил Артура напротив, а сам, лениво откинувшись на спинку стула, закурил толстую сигару, с наслаждением выпуская перед собой безупречно ровные кольца дыма.
— К сожалению, мы с вами не договорили на Совете… По-моему, нас бесцеремонно прервали, — заметил господин Рем вежливо. Он обращался с Артуром исключительно на «вы», не допуская ни малейшей фамильярности, в отличие от господина Олова. Однако, несмотря на изысканную речь и доброжелательную доверительную улыбку, тем не менее создавалось неприятное впечатление о неискренности коронера. Казалось, за всем этим приятным обликом, как за полупрозрачной стеной, скрывается отвратительное существо, которое в нетерпении ожидает возможности, наконец, проявить себя настоящего. — Рад, что вам стало лучше, — поспешно добавил господин Рем, внимательно осматривая гостя. — Рана на плече не беспокоит? — предупредительно поинтересовался он, продолжая строить из себя сострадательного человека. Юноше действительно стало лучше, однако он так до конца и не оправился после той стычки с шайкой Востверза. Благодаря кагилуанским мазям рана на плече почти затянулась, но ушибы продолжали болеть, причиняя ему большие неудобства. Помимо прочего, мальчика одолевала страшная усталость, однако, как он подозревал, дело было в сильном беспокойстве за своих друзей, которое все увеличивалось по мере того, как он продолжал бездействовать в гнездиме господина Олова. Впрочем, Артур не собирался докладывать об этом коронеру.
— Все в порядке, — просто сказал он. Господин Рем насмешливо приподнял брови. Казалось, он обладает способностью читать мысли.
— Простите за все эти лишние беспокойства… Однако я очень рассчитываю на наше с вами плодотворное сотрудничество.
— Я действительно хотел бы вам помочь, но, как я уже говорил на Совете, мне ничего не известно, — честно ответил Артур, без малейшей робости глядя в глаза хозяина дома. Господин Рем беззаботно пожал плечами.
— Может быть, вы просто не осознаете того факта, что вам что-то известно? — лукаво поинтересовался он. В этот момент подошел Каду, который с брезгливой гримасой поставил перед Артуром чашку дымящегося напитка.
— Спасибо за заботу, мой мальчик. Ты свободен и пока можешь отдохнуть, — холодно произнес господин Рем. И даже доброе обращение не смогло смягчить эффекта, который голос хозяина произвел на слугу — последний тут же испарился из комнаты, оставив после себя лишь терпкие ароматы чая.
— Он вас так боится? — с едва уловимой насмешкой поинтересовался Артур. Господин Рем, не отвечая, задумчиво курил сигару, распространяя вокруг себя отвратительную вонь. Казалось, он курил гнилые листья, а не свежий табак, и этот мерзкий запах словно бы распространялся от всего его существа, заполняя собой пространство комнаты.
— Скажите, вы умеете летать на единороге? — вдруг с искренним любопытством поинтересовался мужчина.
— Да, умею, — честно ответил Артур, не посчитав нужным скрывать этот факт.
— Что ж, прекрасно. Отличное умение, — с искренностью похвалил мальчика коронер, а в глазах его при этом блеснули лукавые искорки, словно он внутренне потешался над собеседником. — Если бы я мог летать, я немедленно вернулся бы в свой гнездим в столице, — мечтательно продолжил он. — Но у меня не получается. По крайней мере, тот единорог, которого вы изволили защищать, довольно грубо отказал мне в помощи, — при этом тонкие изящные губы коронера скривились, как будто сигара, которую он с таким удовольствием выкуривал, внезапно приобрела горький вкус.
— Может, потому, что вы заперли его в клетке? — не удержался от иронии Артур.
Господин Рем оценивающе посмотрел на пленника. Казалось, он пытается определить характер собеседника и отыскать в нем изъяны.
— Искренне надеюсь, что вас не очень оскорбил тот факт, что мы держали вас под стражей… Впрочем, с вами прекрасно обращались, исправно кормили и даже предоставили жилье, что, на мой взгляд, в наше время бесценно.
— Клетку можно назвать хоть палатами короля, однако она не перестает от этого выполнять свое главное назначение — ограничивать свободу, — хмуро проговорил Артур. Юноша ненавидел всякую ложь и притворство, и его немало раздражала эта игра, которую коронер вел с ним. Видно было, что господин Рем пытается обмануть его, запутать, поймать в свои сети. Используя обаяние, коронер, видимо, надеялся разговорить пленника, чтобы выведать нужную информацию. Он безуспешно старался походить на интеллигентного, жалостливого и честного человека; холодный взгляд его красивых глаз достаточно явно свидетельствовал о том, что игра в хорошего следователя рано или поздно закончится, и на смену ей придет нечто совершенно иное.
— Ваш проводник заходил ко мне на днях, — как бы между прочим заметил господин Рем, продолжая бесцеремонно разглядывать лицо юноши, силясь разгадать, на какие эмоции оно способно. Однако внешне Артур казался безмятежно спокойным. — Он нижайше просил вас отпустить, так как, по его словам, вы не только не обладаете необходимой информацией, но еще и, в отличие от других выпускников Троссард-Холла, не имеете соответствующих навыков и умений.
— Да, это правда. Только я не совсем понимаю, о каких умениях идет речь. Если вы говорите о полетах на единорогах, то странно, что вы называете эти навыки необычными. Насколько я знаю, многие беруанцы умеют летать.
— Далеко не многие… Но да, у некоторых были свои единороги. Содержать подобных животных — далеко не дешевая прихоть, — задумчиво ответил господин Рем и выпустил перед собой плотное облако густого дыма.
Артур сильно закашлялся, так как едкий, зловонный запах табака проник ему в нос.
— Не переносите дым? — с заботливым участием поинтересовался хозяин дома. — Извините, я не спросил вашего разрешения покурить. Дурная привычка, — с этими словами мужчина неожиданно подался вперед и резким движением потушил сигару о руку Артура, постаравшись достать еще не зажившую после драки с Востверзом рану. Сигара с сильным треском зашипела и погасла, оставив на коже болезненно-красный ожог.
Артур не был к этому готов: все произошло настолько неожиданно, что он вздрогнул всем телом, не в силах сдержать тихий стон, сорвавшийся с его губ. Его рука непроизвольно дернулась, однако, надо отдать ему должное, он все же довольно быстро овладел собой. Бесстрашный юноша с вызовом посмотрел на коронера, ясно давая ему понять, что подобными выходками его не напугать, и в тот момент, когда его дерзкие голубые глаза столкнулись с другими, холодными и циничными, Артур отчетливо понял, что господин Рем способен решительно на все, чтобы заполучить необходимую




