vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Якудза из клана Кимура-кай. Том 2 - Геннадий Борчанинов

Якудза из клана Кимура-кай. Том 2 - Геннадий Борчанинов

Читать книгу Якудза из клана Кимура-кай. Том 2 - Геннадий Борчанинов, Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Якудза из клана Кимура-кай. Том 2 - Геннадий Борчанинов

Выставляйте рейтинг книги

Название: Якудза из клана Кимура-кай. Том 2
Дата добавления: 17 январь 2026
Количество просмотров: 1
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 54 55 56 57 58 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
быть не могло. Вот и всё, шило выскочило из мешка.

— А вот и наш герой дня, — осклабился Такуя-кун.

— Ёсикацу-сан, могу я попросить вас подождать меня в машине? — поклонился Фукуда.

Незнакомец прищурился, взглянув на Фукуду, словно на грязь из-под ногтей. Да это, похоже, сам владелец фирмы. Ну и встреча, конечно.

— Что-то не так, Фукуда-сан? — спросил он.

— Несколько минут, Ёсикацу-сан… Мне что-то нехорошо, — выдавил Фукуда.

Нас разделяла рамка и пост охраны, но мы прекрасно могли видеть и слышать друг друга. Отец вопросительно взглянул на меня, я покачал головой, мол, не здесь, потом всё объясню. Он еле заметно кивнул и нацепил на себя маску показного безразличия.

— Если вам нехорошо — езжайте в больницу, Фукуда-сан, — строго проговорил большой босс. — Кимура-сан, вы же справитесь один?

— Да, Ёсикацу-сан, я располагаю всей информацией, — с поклоном ответил мой отец.

— Хорошо. Едем, — сказал Ёсикацу-сан.

Мы с Такуей отошли в сторонку, пропуская Ёсикацу и моего отца наружу, Фукуда тихонько отходил обратно к лифту. У самого выхода Ёсикацу обернулся.

— Куда вы, Фукуда-сан? Езжайте в больницу немедленно, — распорядился он. — Минами-сан, будьте добры, вызовите ему скорую.

Охранник привстал на своём месте и поклонился, бормоча что-то вроде «да, так точно». А мы с Такуей переглянулись и синхронно ухмыльнулись, понимая, что деваться Фукуде уже некуда.

Платить, судя по всему, он так и не собирался. Сумма, конечно, гигантская, но и он воровал по-крупному. Зашёл в шорт на всё плечо и словил маржин-колл, если выражаться биржевыми терминами, большой риск обернулся большим провалом. Некоторые после такого стреляются.

— Фукуда-сан! На пару слов! — позвал я.

Охранник уже снял трубку, чтобы звонить в скорую, а Фукуда-сан тем временем начал картинно сползать по стеночке, хватаясь за сердце.

— Нет, ты глянь, какой артист, — пихнул меня под локоть Такуя-кун.

— Хоть сейчас в театр, — согласился я.

Выглядел этот приступ и впрямь довольно правдоподобно. Я даже поверил на секунду. Охранник вот точно поверил, он уже вызывал скорую помощь. А мы, стоя у выхода, ждали, пока Фукуда-сан изволит прекратить свой концерт.

Не прекратил.

Он рвал на себе воротник рубашки, хватал воздух синеющими губами, держался за грудь. Все симптомы инфаркта, если я не ошибаюсь. Он сел на пол, на холодный кафель, прислонившись к стене.

— А может и не прикидывается, — хмыкнул я, внимательно наблюдая за продолжением этого шоу.

— Ода-сан просил без трупов, — тихо произнёс Такуя. — Или это не считается?

— Не хотелось бы, чтобы он в ящик сыграл, — так же тихо сказал я. — Он тогда точно не заплатит.

— Есть же второй, семпай его, — напомнил Такуя.

Нишизава-сан тоже нам задолжал, это он организовал преступную схему. По-хорошему, это именно его надо было трясти в первую очередь. Десять миллионов с одного, десять с другого. Скорее всего, даже с процентами, и накапать должна была уже солидная сумма.

Вымогать деньги с таких вот жуликов-неудачников — самый верный вариант, в полицию они не заявят, если сами не хотят сесть за решётку, за защитой пойти им некуда. Да и мой внутренний моральный компас нисколько не протестовал, мы исполняли наказание, а не кошмарили кого-то невинного. Карма, она такая.

— Нишизава тоже должен быть здесь, — сказал я. — Может, получится вызвать. Этот, кажется, сейчас реально в больницу уедет.

— Эй, Минами-сан, или как вас там? — обратился к охраннику Такуя-кун. — Вы же вызвали скорую?

— Что? А, да, конечно! — отозвался тот.

— Нам нужен Нишизава-сан, — сказал Такуя. — Можете вызвать его сюда?

— Не надо… — тихо простонал Фукуда.

— Тише, Фукуда-сан, вам нельзя волноваться, — сказал я. — Вам ещё жить да жить.

— Нишизава-сан? Он тоже из «Ёсикацу Электроникс»? — спросил охранник.

— Да, — синхронно ответили мы.

— Сейчас, минуту, — он взялся за телефонную трубку.

Как будто происшествие с Фукудой сделало нас с этим охранником чуть ближе, и только поэтому он согласился нам помочь.

Скорая приехала довольно быстро. Я ожидал увидеть бригаду врачей или, на крайний случай, фельдшера с раскладкой, который даст Фукуде хотя бы таблетку валидола, но вошли только два санитара с носилками. Мы посторонились, освобождая для них проход. Один из санитаров задал пару дежурных вопросов охраннику, Фукуде, а потом несчастного саларимена положили на носилки и понесли к выходу, в машину.

На нас Фукуда даже не посмотрел, он только и мог, что тяжело дышать и тихонько постанывать. Мы проводили его насмешливыми взглядами. Наведаемся в больницу ещё разок, если понадобится.

Охранник тем временем вызвал Нишизава-сана сюда, вниз, без каких-либо уточнений. Мы поблагодарили охранника и принялись ждать нашего клиента у выхода. Так, чтобы от лифта нельзя было понять, кто это пришёл в гости.

Спустя несколько минут звякнул колокольчик прибывшего лифта, Нишизава спустился к нам, пошёл к будке консьержа.

— Кто-то меня звал, Минами-сан? — на ходу спросил он.

— Да, Нишизава-сан, вон те господа, — сказал консьерж.

И Нишизава вышел за рамку к нам. Только после этого мы повернулись к нему, добродушно улыбаясь, а Нишизава вмиг побледнел и замер. Пришлось взять его за локоток и придержать, чтобы он не рванул обратно.

— На пару слов, Нишизава-сан, — сказал я.

Такуя примостился к нему с другой стороны, отрезая путь к свободе, охранник никак на это не отреагировал, сколько бы Нишизава на него не пялился глазами срущей собаки. Мы вышли на улицу.

Скорая уже уехала.

— А Фукуда-сан опять в больничку уехал, — как бы невзначай сообщил я, и Нишизава вздрогнул в наших руках.

— Ну, как там с деньгами? — добродушным тоном поинтересовался Такуя-кун.

Нишизава засипел что-то, повиснув на наших руках безвольной куклой. Даже дёргаться перестал.

Со стороны это, наверное, смотрелось так, словно два молодых парня поддерживают пожилого дяденьку, которому внезапно поплохело. Ну чисто тимуровцы.

— Уважаемый… Вы ведь понимаете, что до сих пор находитесь на свободе исключительно потому, что мы так решили? — вкрадчиво произнёс я. — Более того, даже на старой должности…

— На новой… — поправил меня Нишизава-сан. — Меня повысили…

— Тем более! — воскликнул Такуя. — Такая радостная новость, а ты жмёшься!

— Когда так высоко забрался, падать будет о-о-очень больно, — улыбнулся я.

— И не надо кормить нас завтраками, у вас было

1 ... 54 55 56 57 58 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)