"Фантастика 2026-10". Компиляция. Книги 1-30 - Наталья Владимировна Игнатова
bon mot (фр.) — словцо, острота.
45
Гвоздь. Мера веса, равная прибл. 2 гр. Здесь — «нечто крайне малое, несущественное» (зароллаш).
46
camorrista (исп.) — задира, драчун, забияка.
47
Стихи Эола.
48
Oğlan (турецк.) — мальчик.
49
Выражение эмоций, не несущее особого смысла, нецензурное и уместное во многих сложных ситуациях (нем.)
50
Охотники на нечисть и нежить.
51
Турецкая пословица.
52
Ерунда, пустышка (зароллаш).
53
Анатомический термин (зароллаш).
54
Турецкая пословица.
55
Не вполне цензурное выражение крайнего удивления (исп.).
56
В высшей степени эмоциональное и полностью нецензурное заявление о своей немыслимой крутости (исп.).
57
Турецкое ругательство, крайне нелицеприятная характеристика.
58
Хищник; чудовище; изверг; отважный воин; свирепый зверь (зароллаш). Традиционно для зароллаша, значение зависит от интонаций.
59
«Даже лев не тронет женщину» (турецкая пословица).
60
«Гаданиям не верь, но и без гаданий не оставайся» (турецкая пословица).
61
Благородный — покажется (турецкая пословица). Значение: манеры выдадут происхождение.
62
Пожелание различных неприятностей интимного свойства адресату чьи моральные качества крайне сомнительны. (исп. турецк.)
63
Встающий с гневом, садится с убытком (турецкая пословица).
64
Стихи Аше Гарридо.
65
Боязнь прикосновений.
66
Рождественское ароматическое украшение: апельсин с воткнутыми в кожуру палочками гвоздики.
67
Экспрессивная формулировка вопроса, традиционно не употребляемая в приличном обществе (зароллаш).
68
Тупица (зароллаш).
69
Турецкая пословица.
70
Дали власть цыгану — он первым делом отца повесил. (Турецкая пословица).
71
Венаторы — охотники на нечисть и нежить.
72
Безбожник, неверующий (тур.)
73
Существительное, подразумевающее нецензурную и весьма нелестную характеристику моральных качеств (тур.)
74
Бандиты, жулики (нем.)
75
Зверь (тур.). В данном случае речь идет о том самом «хищнике», которого часто чуял в Занозе Мартин.
76
Слушаюсь! (нем.)
77
Сукин сын (тур.).
78
Верный (лат.) очень распространенная собачья кличка. Буквально, никакой фантазии.
79
Турецкая пословица. Значение: не дели шкуру не убитого медведя.
80
Или «могендовид» на идиш. Эмблема в форме шестиконечной звезды, в которой два равносторонних треугольника наложены друг на друга.
81
Кафарх (зароллаш) — хищник; чудовище; изверг; отважный воин; свирепый зверь. Традиционно для зароллаша, значение зависит от интонаций.
82
Corazon (исп.) — сердце.
83
Тот, кто уходит от любимых, плачет 7 лет, тот, кто покидает родину, плачет до смерти (турецкая пословица).
84
В Кембридже (шт. Массачусетс) расположен Массачусетский технологический институт.
85
Фас! (нем.)
86
Хорошо — команда собаке (нем.)
87
К тем, кто не спрашивает совета, приходят несчастья (турецкая пословица).
88
Английская единица длины, примерно 1/10 дюйма.
89
Прибор для связи от «шонээ» (зароллаш) — связь, коммуникации.
90
В переносном смысле выражение «Путь в Дамаск» обозначает поворотный пункт, водораздел — событие, знаменующее уникальную или важную историческую перемену.
91
Турецкое традиционное символическое приглашение на свадьбу. Окунту может быть чем угодно, от сладостей до сувениров.
92
Турецкая сабля.
93
Намик и Сабах — сыновья Хасана (Упоминались ранее в рассказе «Осман»).
94
Art Institute of Chicago — Институт искусств Чикаго.
95
Койне в данном случае — разговорный вариант фарси.
96
Здесь — модель трансатлантического военно-транспортного самолета (см. «Смена климата»).
97
Десмургия — раздел медицины, изучающий технику наложения повязок и шин.
98
"Если вы будете иметь веру с горчичное зерно и скажете горе сей: "перейди отсюда туда", и она перейдет; и ничего не будет невозможного для вас". (Мф 17: 20)
99
Герой поэмы Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре».
100
Nicht schießen! Ich gebe auf! — Не стреляйте! Я сдаюсь! (нем.)
101
Аэропорт Лас-Вегаса.
102
16 и 20 градусов по шкале Цельсия
103
Выражение «Иншалла» (если на то будет воля Аллаха) всегда употребляется применительно к событиям будущего.
104
Черная Африка – часть Африканского континента, лежащая к югу от пустыни Сахары, которая и служит разделительной чертой.
105
Виктор Бут – российский предприниматель, осужденный в 2012 году на 25 лет в США, активно работал на «африканском» направлении. Власти Америки инкриминируют ему торговлю оружием и поддержку терроризма.
106
Название французского фильма, бывшего популярным в России в советский период. И одновременно имя главного персонажа.
107
В данном случае автомат Калашникова.
108
Бывший председатель совета директоров Apple.
109
Пистолет Ярыгина (ПЯ) – 9-мм пистолет российского производства.
110
Идея множественности миров имеет свое начало еще в трудах Демокрита.
111
Слон (фр.).
112
Младший научный сотрудник.




