vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Фантастика 2025-148 - Анна Сергеевна Платунова

Фантастика 2025-148 - Анна Сергеевна Платунова

Читать книгу Фантастика 2025-148 - Анна Сергеевна Платунова, Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Фантастика 2025-148 - Анна Сергеевна Платунова

Выставляйте рейтинг книги

Название: Фантастика 2025-148
Дата добавления: 18 сентябрь 2025
Количество просмотров: 97
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
Перейти на страницу:
спирали локоны.

Я удостоилась злого взгляда и холодного ответа:

— Заключена под стражу. Вы не знали?

— Нет…

Мы с Тайлером не сомневались, что Кэти обо всем расскажет, едва мой побег заметят. Какой спрос с молоденькой горничной. Ей угрожали, обвели вокруг пальца. Я думала, что ей грозит увольнение, но только не тюрьма.

— Мне жаль, — прошептала я.

Вместо ответа женщина будто случайно дернула меня за прядь волос. Напрасно старается, уже ничто не сможет причинить боль острее, чем та, которая терзает сейчас мою душу.

Из-за забранного решеткой запертого окна донесся бой колоколов — шесть ударов. Шесть вечера? Казалось, что с момента побега прошла целая жизнь, а не четыре часа.

Что они делают с Тайлером? Добрались ли до убежища вооруженные отряды? Мои друзья еще на свободе или пойманы?

Раздался стук в дверь — три коротких удара, так похожих на сигнал Тая, что я вздрогнула и подняла голову. Однако на пороге появился один из приставленных ко мне охранников.

— Велено сопроводить Алейдис Дейрон к его высочеству, принцу Фрейну.

— Она готова. — Горничная с поклоном отошла в сторону.

Я медленно поднялась, опершись на подлокотник. Мне потребовалась пара секунд, чтобы заставить ноги слушаться. Задрала подбородок, расправила плечи.

— Ведите.

Двое стражей шагали впереди, двое — позади. Молчаливый и зловещий эскорт. Меня вели в малоизученное крыло замка, где я пока не бывала, но, судя по карте-схеме, хранящейся у Тайлера, мы продвигались в сторону административного крыла, где располагались рабочие кабинеты самого Аврелиана и принцев, присутственные палаты и комнаты для совещаний, кабинеты придворных чиновников.

Вверх по парадной мраморной лестнице, вдоль просторных, отделанных барельефами и каменными панелями коридоров.

Охрана подвела меня к двустворчатым дверям зала для аудиенций. Гвардеец собирался постучать, но я, опередив его, потянула ручку на себя и зашла в незапертое помещение.

У круглого стола, на котором стояли две пустые рюмки, ожидали принцы. Брайс как раз разливал из графина темную жидкость.

— …разбежались, как крысы! — услышала я слова Фрейна. — Успели! Кто-то предупредил!..

Он ведь о моих друзьях? Убежище опустело прежде, чем гвардейцы добрались до них? Я ничуть не винила Тайлера. От его воли ничего не зависело: мыслезор забирается в твои мысли и вытягивает самые потаенные секреты.

Я самую малость выдохнула. Мы с Тайлером попались, однако сопротивление не сломлено.

— Теперь мы знаем имена. — Принц щелкнул пальцами. — Понадобится немного времени, чтобы отыскать кристаллы с их кровью в хранилище. Еще до наступления утра всех мятежников переловят. Плохо, что флакон с кровью Веелы разбился…

Фрейн заметил меня, осекся и одним махом осушил рюмку.

— Але-ейдис, — протянул он, с притворным радушием склоняясь в поклоне. — Почти все зрители в сборе, скоро можно начинать.

— Ждем только дядю, — кивнул Брайс. — Отец не придет?

Фрейн качнул головой и брезгливо поморщился.

— Говорит, что не любит кровавые зрелища. Я тоже не в восторге, Брайс. Как бы все это не испортило мне настроения перед важной ночью.

И Фрейн отсалютовал мне пустой рюмкой.

— Не будь занудой, братец! — усмехнулся Брайс. — Зачем тогда мы заводили зверинец, если не можем время от времени устраивать представления. Твой Эйсхард заслужил личный бенефис!

— Он не мой, — отмахнулся Фрейн. — Так генерал Остерман с ним закончил? Выудил всю информацию из его мозгов?

— Да. Хотя в этот раз пришлось повозиться дольше. Эйсхард каким-то образом сопротивлялся проникновению и тем самым, похоже, дал мятежникам время скрыться.

Я едва не рассмеялась от радости и гордости за Тая.

— Смотри-ка, твоей невесте весело, Фрейн.

— Скоро она развлечется по полной программе, — мрачно пообещал мой жених. — Ее ждет невероятно вдохновляющее зрелище и горячая ночь.

— Все еще отказываешься от моего участия, братишка? Я не претендую. Всего лишь придержу норовистую кобылку. Ты знаешь, этих девиц в Академии не гладью учат вышивать.

— Угомонись, Брайс, — отрезал Фрейн.

Брайс достал из ящика стола еще одну рюмку и наполнил ее до краев.

— Присоединишься к нам, Алейдис?

Я качнула головой.

— Это акт милосердия, малышка. Иначе ты просто не выдержишь представления.

Я снова ответила отказом. Какую бы жуткую казнь ни готовили Тайлеру, я останусь с ним до конца в трезвом уме и твердой памяти.

В дверь постучали, обе створки распахнулись, и под конвоем завели Тайлера. Он шел медленно из-за тяжелых кандалов, сковывающих ноги. Толстая цепь тянулась от оков к наручникам, шею по-прежнему стягивала металлическая лента, блокирующая дары.

Тай держался прямо, ничто не выдавало перенесенных страданий. Принцы видели гордого и сильного мужчину, которого не сломить.

Но я видела иное. Мыслезор крепко за него взялся. Белки глаз Тайлера все были покрыты мелкими кровоизлияниями. Я вспомнила себя после допроса у генерала Остермана — голова будто взрывалась от боли, и тошнота подкатывала к горлу. И ведь он еще обошелся со мной мягко. Тайлера терзали несколько часов, а он боролся с каким-то немыслимым упорством.

Заметила я и то, что при следующем шаге Тайлера слегка повело в сторону. И то, что высокая шнуровка на ботинке распустилась — он все еще оставался в форме капитана. Порванной, заляпанной черной кровью гулей.

Когда он оступился, я невольно вскрикнула и бросилась навстречу, но Фрейн, который подошел ближе, чтобы рассмотреть Тайлера, схватил меня за локоть и грубо дернул назад.

— Тебе никто не разрешал приближаться! — крикнул он.

Фрейн обошел Тайлера вокруг, а тот не удостоил его и взглядом, смотрел прямо перед собой.

— Значит, это он? — процедил принц. — Все это время ты любила его? Сколько раз вы с ним наставляли мне рога? В лагере, потом во дворце, у меня под носом!

Фрейн схватил меня за плечи.

— Отвечай! Шваль!

Тайлер дернулся ко мне, но гвардейцы, стоящие по бокам, рванули цепи.

— Швалью я бы была, если бы изменила ему с тобой, — спокойно ответила я, глядя в глаза жениху.

Я бы многое могла добавить о том, что его дядя шантажом и угрозами заставил меня согласиться на свадьбу, но какой смысл?

Где, кстати, Лэггер? Похоже, мы ждали только его. Когда он появится — у меня не останется шанса попрощаться. Сейчас последняя возможность, если я уговорю Фрейна.

— Лейтенант Эйсхард спас тебе жизнь, — напомнила я.

— Это его долг, — рявкнул Фрейн.

И отвернулся. Он отвернулся, потому что, каким бы гнилым созданием ни был младший

Перейти на страницу:
Комментарии (0)