Гарем на шагоходе. Том 12 - Гриша Гремлинов
И я ринулся вперёд.
Мой клинок двигался с немыслимой скоростью, оставляя в воздухе размытые багровые росчерки. Дзынь! Первая пуля, та, что летела в Ди-Ди, встретилась с лезвием. Не было удара. Не было рикошета. Пси-поле просто аннигилировало её. Пуля распалась на облачко перегретого пара и микроскопических капель расплавленного металла.
Дзынь! Дзынь! Дзынь!
Это походило на фехтование с дождём. Смертоносным, раскалённым дождём. Я двигался вперёд, сквозь свинцовый рой. Моя рука работала с точностью и скоростью швейной машинки. Короткий выпад — и пуля, летевшая в плечо Розы, исчезает. Резкий взмах по дуге — и я срезаю сразу три, выстроившиеся в одну линию. Колющий удар — и ещё одна превращается в пыль.
АНАЛИЗ: ТРАЕКТОРИЯ ДВИЖЕНИЯ КЛИНКА ОПТИМАЛЬНА НА 99,8 %. ОСТАВШИЕСЯ 0,2 % МОЖНО СПИСАТЬ НА ХУДОЖЕСТВЕННУЮ ИМПРОВИЗАЦИЮ. ЗАФИКСИРОВАНО 117 УСПЕШНЫХ ПЕРЕХВАТОВ ЗА 1,3 СЕКУНДЫ РЕАЛЬНОГО ВРЕМЕНИ. РЕКОМЕНДАЦИЯ: РАССМОТРЕТЬ ВОЗМОЖНОСТЬ ОТКРЫТИЯ ШКОЛЫ ФИГУРНОГО НАРЕЗАНИЯ ПУЛЬ. ПОТЕНЦИАЛЬНЫЙ РЫНОК СБЫТА — ВЫСОКИЙ.
Я шёл сквозь огненный шторм, как ледокол сквозь паковый лёд, оставляя за собой коридор безопасности. Пули лопались вокруг меня, как пузыри, создавая причудливую ауру из пара и искр.
Дзынь! Ещё одна пуля распалась на две части. Дзынь! Дзынь! Две пули, летевшие почти вплотную, рассечены одним движением. Я крутился, уворачивался, наносил удары. Короткие, точные, выверенные. Мой клинок превратился в скальпель хирурга, который удаляет опухоль.
Я приблизился к турелям. Они продолжали извергать смертоносный огонь, их механизмы работали с безупречной точностью. Глупые, бездушные железки. Мой клинок взлетел вверх. Первый удар. Я не стал крушить турель. Я просто отсёк кабель питания, толстый, как моя рука. Турель дёрнулась и замерла, её красный огонёк погас.
Следующий! Прыжок. Я оказался прямо под второй турелью. Удар снизу вверх. Лезвие прошло сквозь механизм подачи боеприпасов, как горячий нож сквозь масло. Лента с патронами рассыпалась, и турель захлебнулась, издав жалобный скрежет.
Третья, четвёртая, пятая… Я двигался от одной к другой, и мой «секач» оставлял на их корпусах смертельные раны. Я отсекал стволы, перерезал гидравлику, вспарывал блоки с электроникой. Это была деконструкция. Быстрая, жестокая и очень эффективная.
Последняя турель попыталась развернуться, чтобы поймать меня в прицел, но не успела. Я подскочил и с разворота чиркнул «секачом» по её кронштейну. С оглушительным скрежетом турель сорвалась со своего крепления и рухнула на пол, превратившись в груду искрящего металлолома.
И в этот момент мир вернулся к обычной скорости. Я стоял посреди коридора, заваленного изуродованными, обезвреженными турелями. Мой клинок продолжал напряжённо светиться багровым полем.
Я медленно повернулся. Ди-Ди и Роза стояли на прежних местах. Для них прошло не больше пары секунд. Роза уже видела такое, а вот механик не особо.
— Ядрёна гайка… — прошептала она. — Это… это было… А скорость… Да ты… ты… Мой чип рассчитал траектории пуль и плотность огня. Вероятность пройти через такой шквал без единого попадания была… 0,014 %. То, как ты… Это нарушает законы статистики!
— Я очень устал от статистики, — вздохнул я. — Она постоянно против меня.
— В сериале «Танец стальных бабочек», — улыбнулась Роза, — был мастер меча, который мог разрезать каплю дождя. Ты двигался очень красиво, капитан. Гораздо лучше того мастера.
Я убрал «секач» и устало провёл рукой по лицу. Адреналиновый шторм начал утихать, оставляя после себя гулкую пустоту и ноющую боль во всём теле, которая благодаря регенерации тут же отступила.
— Рад, что вам понравилось представление, — буркнул я. — Куда дальше, Ди-Ди? У нас нет времени любоваться металлоломом.
Рыжая встрепенулась, словно очнувшись ото сна. Торопливо достала свой планшет. Экран треснул во время нашего весёлого прыжка из «Окто», но продолжал работать.
— Сейчас, кэп, — она ткнула пальцем в экран. — Мы здесь. А «Демиург»… вот тут. На три яруса выше. Прямо над нами. Нам нужно к главной технической лестнице. Она в конце этого коридора, за той бронедверью.
Она указала на массивную стальную дверь в дальнем конце коридора.
— Отлично, — кивнул я. — Тогда не будем задерживаться. Кощей, наверное, уже заварил чай и ждёт нас в гости. Нехорошо заставлять хозяина ждать.
Я двинулся вперёд, перешагивая через останки турелей. Девушки поспешили за мной. Сирена продолжала надрываться, красные лампы отбрасывали на стены дёрганые, зловещие тени.
— Ада, приём, — сказала Ди-Ди в свой коммуникатор. — Можешь отключить эту чёртову шарманку? Она мне уже все нервы вымотала.
— Пытаюсь, — раздался в ответ голос хакерши. — Но «Демиург» огрызается. Мне удалось перехватить контроль только над частью систем.
— Значит, идём с музыкальным сопровождением, — заключил я. — Мне даже нравится. Создаёт атмосферу.
Ди-Ди и Роза переглянулись. Кажется, они не разделяли моего энтузиазма. Мы дошли до конца коридора. Просить Аду открыть нам дверь, не стал. Просто снова выдвинул клинок. Пара росчерков, пинок, и массивный пласт стали рухнул внутрь. Как и говорила Ди-Ди, здесь находилась лестница — обычная, металлическая, уходящая вверх в полумрак следующего яруса.
— Нам туда, — показала Ди-Ди, хотя этого не требовалось.
Я сделал шаг к лестнице, но что-то меня остановило. Шестое чувство, воспитанное паранойей. Я посмотрел на ступени и запустил анализ.
АНАЛИЗ: НА ПОВЕРХНОСТИ ЛЕСТНИЦЫ ОБНАРУЖЕНЫ МИКРОСКОПИЧЕСКИЕ ДАТЧИКИ ДАВЛЕНИЯ. ВЕРОЯТНОСТЬ ТОГО, ЧТО ЭТО ЛОВУШКА: 99,9999 %. РЕКОМЕНДАЦИЯ: ПРЕДЛОЖИТЬ КОМУ-НИБУДЬ ДРУГОМУ ПОЙТИ ПЕРВЫМ. НАПРИМЕР, ТОЙ МИЛОЙ ДЕВУШКЕ С ЛИАНАМИ ВМЕСТО ВОЛОС.
— Стоять, — скомандовал я. — Идём обратно. Ищем другой путь.
— Нет другого пути, — покачала головой Ди-Ди, снова взглянув на планшет. — Все остальные проходы на нужный ярус заблокированы. Это единственный маршрут, который позволит нам действовать быстро.
Я усмехнулся. Единственный. Ну конечно. Кощей любит загонять в угол.
— И что мы будем делать? — спросила Роза.
— Нужен план… — сказала Ди-Ди и закусила губу.
— План простой: не наступать на ступеньки, — парировал я. — Приготовились. Сейчас снова будет аттракцион.
Я обхватил девушек за талии и прыгнул. Мышцы ног сработали как пружины. Первый скачок. Мы взмыли в воздух, пролетев весь первый лестничный пролёт, и приземлились на промежуточной площадке. Металл под ногами прогнулся, но выдержал.
Из незаметных щелей в стенах вылетели дротики. Но не успели нас задеть. Я оттолкнулся снова. Второй прыжок, ещё более мощный. Мы взлетели на второй ярус. В этот раз я приземлился мягче, уже не собираясь продолжать прыгать.
И тут же за нашими спинами раздался хищный, клацающий звук. Я обернулся и увидел, как ступени начали складываться. Они, как челюсти гигантского механического чудовища, захлопнулись, а затем вся конструкция с лязгом поехала вниз, превращаясь в гладкую, отвесную горку. Идеально для того, чтобы скатывать трупы.
— Какой примитив, — хмыкнул




