Жрец Хаоса. Книга IV - М. Борзых

* * *
Каменный зал посольских казематов озарялся лишь трепещущим пламенем черных свечей. Воздух гудел от сгустившейся магии, а стены, покрытые рунами молчания, поглощали любые крики.
Юмэ, скованная антимагическими кандалами, содрогалась на холодном полу. Её вишнёвые волосы, обычно сиявшие, теперь свалялись в колтуны. Глаза, широко раскрытые от ужаса, следили за дедом, который медленно обходил вокруг неё.
— Ты думала, тебе все дозволено, раз ты стала жрицей? Нет! Ты — часть клана! Ты носишь мою фамилию! И ты должна выполнять мои приказы! Ты опозорила меня перед императором и архимагами! Как ты посмела своим поведением разрушить всё, что создавалось годами?
Кагэро щелкнул пальцами — и мир вокруг Юмэ рухнул.
Она очутилась в родном поместье, но вместо уютных залов — пепелище. Трупы слуг, растерзанные теневыми псами. Её мать, с перерезанным горлом, смотрела на неё пустыми глазами и шептала: «Это ты виновата… Ты его ослушалась… Он меня наказал… За тебя…»
— Нравится? — голос Кагэро раздался со всех сторон. — Это не фантазия. Это будущее, если ты продолжишь бунтовать.
Юмэ сжала зубы, но тело предательски дрожало.
«Это лишь иллюзия!» — словно мантру повторяла она про себя, но взгляд то и дело возвращался к матери.
Последовала резкая смена декораций. Теперь она стояла перед храмом своей богини. Но вместо благословения алтарь божества треснул, а из щелей сочилась чёрная смола.
— Ты думаешь храм тебя защитит? Наивная! Твоя покровительница отвернется от тебя, — прошипел Кагэро. — Ты думала, она защитит? Я знаю способ, как вернуть тебя в семью… чтобы твои высшие силы от тебя отказались! И я им воспользуюсь…
Юмэ почувствовала, как что-то скользкое обвивает её ноги — тени, тянущиеся из-под земли, цеплялись за кожу, оставляя склизкие следы и пробираясь всё выше под одежду.
— Ты должна была убить руса, а ты с ним сбежала… Влюбилась! В гайдзина.
— Нет! — твёрдо возразила Юмэ. — Мне было видение в храме… только поэтому.
— Я тебе твои видения сейчас затолкаю в глотку!
Кагэро стоял перед ней, скинув мантию. Его иссохшее тело, покрытое ритуальными шрамами, казалось одновременно древним и пугающе живым. В глазах горела не просто злоба — наслаждение.
— Дедушка… ты с ума сошел… — Юмэ попыталась отползти, но кандалы жгли запястья при каждом движении.
Видеть пред собой обнажённого старика, который к тому ещё и твой дед… и это старик готов был её…
— Бойся! Бойся! — он рассмеялся, и этот звук напоминал скрип ржавых дверей в склепе. Его пальцы, холодные, как трупные, коснулись ее подбородка. — Ты удивительно симпатичная! В жены я тебя не возьму, мне скандал не нужен… но как наложница… Объявим это велением неба… Как когда-то с твоей матерью.
Юмэ смотрела на старшего в роду с ужасом и отвращением. Её тошнило от одних намёков старика. Сердце бешено колотилось, а разум отказывался верить в происходящее.
«Этого просто не может быть. Просто не может! Это всё часть пытки!»
— Ты же… мой дед… — попыталась было она воззвать к разуму Кагэро.
— А ты — моя кровь. И я сделаю с тобой всё, что потребуется, чтобы сломать и заставить подчинятся.
Он наклонился ближе, и она увидела в его зрачках нечеловеческий блеск.
— Начнем с того, что ты почувствуешь, каково это — быть моей рабыней для утех.
Его ладонь легла ей на лоб — и мир снова погрузился во тьму.
* * *
С артефакторной мастерской мы разобрались на удивление быстро, поэтому до поездки в больницу у меня ещё оставалось время, которое я предполагал провести за посещением ещё одного места. А именно: мне необходимо было нанести визит в японское посольство — теперь даже не инкогнито, а вполне официально, ведь благословение с меня должно было уже спасть, а продолжать обучение с Юмэ я всё-таки хотел.
Другой вопрос, который теперь был непонятен: каков статус наших с ней взаимоотношений в связи с тем, что за ней явился её опекун? Насколько я знал, кто-то из её семьи должен был явиться на приём в честь именин наследника престола. Бабушка передала Юмэ с рук на руки кому-то из её родных. И, по официальным данным, девушку тут же забрали с бала.
В то же время я был абсолютно уверен, что под личиной японской принцессы, с которой танцевал принц, и над которыми во время танца я создал алую иллюзию для вызова Каюмовых на помощь, была именно Юмэ. Но я не спешил разоблачать иллюзионистку, как и влезать в политические махинации с её участием.
Хотелось бы понять, продолжится ли наше обучение и как скоро. Именно с этой целью я и отправился верхом на крылогриве к японскому посольству.
Однако же, к моему удивлению, посольство всё так же выглядело необжитым. Флаг Империи Восходящего Солнца был приспущен, как будто здесь вообще не находилось ни одного человека. Я даже не поленился и облетел территорию посольства с воздуха, однако же не обнаружил за огороженной территорией ни единого человека. И это было весьма странно: посольство выглядело так же, как в момент, когда его покинули последние служащие.
Я уж хотел было покинуть это место, но на всякий случай решил перестраховаться и перешёл на магический взор. И вот здесь открылась совершенно другая картина.
Если присмотреться, то магия в этом месте бурлила, но лишь в одном месте. Где-то из-под земли, едва ли не гейзером или фонтаном, бил мощный поток магии иллюзий. Настолько мощный, что приписать его Юмэ у меня бы просто не хватило наглости. Кицунэ работала более филигранно, виртуозно манипулируя тонкими магическими потоками. В то время как здесь било грубой силой, причём огромными объёмами, с неимоверными потерями.
Это вызывало мысль о том, что кто-то привык работать «по площадям» и не привык дозировать силу. Возможно, это был кто-то из японских архимагов.
Но при всём при этом просто так вламываться в японское посольство, чтобы полюбопытствовать, чем там занимаются местные архимаги, у меня не было цели. А вот определить, всё ли в порядке с Юмэ, — цель была.
Потому, недолго думая, я создал небольшого паучка и отправил его на разведку.
Паучок спустился на паутине на территорию посольства, а дальше, споро отправился к ближайшей щели и стал пробираться под землю. Всё же не зря бабушка любила этих созданий — универсальные разведчики. Никто на них не обращает внимания, к тому же в случае со мной магия