vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Обменный фонд. Том 2 - Сергей Линник

Обменный фонд. Том 2 - Сергей Линник

Читать книгу Обменный фонд. Том 2 - Сергей Линник, Жанр: Альтернативная история / Попаданцы / Периодические издания. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Обменный фонд. Том 2 - Сергей Линник

Выставляйте рейтинг книги

Название: Обменный фонд. Том 2
Дата добавления: 26 май 2026
Количество просмотров: 25
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 27 28 29 30 31 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
играючи собирает письма из мелких кусочков, то расположение склянки с чернилами он вспомнит через секунду.

Чай у Фейнмана хороший, ароматный. Цейлонский, наверное. Стоит иногда заходить.

* * *

В бухгалтерии меня ждал сюрприз — сейф у кассира. Вспомнили всё же. Кстати, не моя это работа. В договоре — только дверные замки. За это пусть Коннели платит отдельно.

Бывает так, что по непонятным причинам человек тебе становится крайне неприятен. До той степени, что как увидишь — сразу появляется желание в морду заехать, несмотря на последствия. Вот этот счетовод из таких.

Но сегодня я его видел только мельком. Встретил в коридоре, и получил коротенький королевский кивок. Снизошёл, узнал, уделил секунду своего бухгалтерского внимания.

А в кассе зато никого, кроме кассира. Хотя внутри сейфа деньги лежали. Вот ведь странные люди: дверь, закрывающую коротенький глухой коридорчик, послали охранять полицейского, чтобы я не проник куда не надо. А здесь наличка, пара тысяч точно наберётся — и никого не тревожит.

Почистил замок от набившейся внутрь грязи, продул, смазал. Интересно, почему новый сейф не купили для кассы? Здесь же всё с нуля строили, а ящик этот откуда-то привезли и поставили. Сэкономили. Скоро ключ начнёт проворачиваться. Но это уже не моя проблема. Вот как не смогут открыть, тогда и приду.

На улице встретил Ника Колдфилда. По своей воле, может, и не подошёл бы — зачем мешать занятому человеку, но он сам замахал рукой, подзывая.

— Привет, Лео, — улыбнулся он, когда мы пожали друг другу руки. — Давно не виделись. Почему не заходишь?

— Да мне тут недавно в очередной раз рассказывали, какой важной работой здесь все занимаются, а потому нельзя никого отвлекать понапрасну.

— Слушай их побольше, — хмыкнул Ник. — Ко мне можешь заходить хоть три раза в день. Кстати, свежий анекдот, недавно рассказали. Собрались лорды в джентльменском клубе, сидят, курят сигары. Вот один и спрашивает: «А почему нет лорда Мэтью?». Другой отвечает: «Он передал, что у него встреча с дамой. И если он сможет, то не придёт».

Колдфилд так заразительно засмеялся, что и я присоединился к нему.

— Ты как насчёт барбекю? Собираемся в воскресенье, тем же составом. Приезжай, что тебе дома скучать?

— Извини, Ник, но не в этот раз. У меня свидание.

— Я в тебя верю! — снова захохотал Ник. — Ты точно не придёшь!

* * *

Уехал бы и раньше, но не стал торопить события. Сел в каморке и дочитал «Глубокий сон» Чандлера. Отличная сцена с холостыми патронами, правильно мужик поступил — в таких делах доверять никому нельзя. Но кто, блин, убил шофёра? Вот за подобное хочется поймать автора и задать пару вопросов. Что ему стоило написать несколько абзацев об этом парне?

Долорес уже ждала, хотя я и приехал минут на десять раньше. Шляпка была той же, а вот платье — синее, расклешенное. Не такое красивое, как то, с маками, но тоже неплохое.

Зачем-то заглушил мотор, неловко дёрнул за ключ, и он упал под ноги. Пока я пытался его ухватить, Долорес быстро подошла, открыла пассажирскую дверцу и устроилась на сидении. Не получилось изобразить из себя кавалера.

— Лео, не стой! Заводи двигатель, поехали скорее!

— Что-то стряслось?

Ключ всё же сдался, перестал убегать от моих пальцев, и я воткнул его в замок зажигания.

— Ещё нет, но может произойти. Вот передумаю ехать, что будешь делать?

— Схожу, запру твою дверь снаружи. Напрасно ты надеешься, что сможешь теперь просто так отвертеться. Посажу на цепь в подвале.

— В котором ты спрятал вино?

— И правда, не получится. Придумаю что-нибудь.

— Расскажи, как прошла твоя неделя.

— Выполняли большой заказ. Вчера закончили. Из-за этого у меня дома с продуктами негусто.

— А я уже настроилась поужинать.

— Придётся заехать поесть в ресторан. Что бы ты хотела? Желательно, что-нибудь простое. А то меня недавно пытались накормить бычьими яйцами, представляешь?

— А я пробовала когда-то, — улыбнулась Долорес. — Так себе, повторять не хочу. Давай поедем в тот итальянский ресторан, помнишь?

— Конечно. Хотел в прошлый раз заказать ризотто, но оно уже не умещалось в желудок.

— Я тогда буду лазанью. Кое-кто пожадничал и дал попробовать совсем крохотный кусочек.

— Сама говорила, что много не будешь. Со мной намёки не работают. Если чего-то хочешь — говори прямо.

— Поцелуй меня, Лео. Сейчас.

* * *

Я съехал на обочину и поцеловал её. Не на бегу и без спешки. Ровно столько, сколько нужно. Такой, как надо. Второй поцелуй не последовал. Долорес откинулась на спинку сиденья, пошарила руками вокруг себя, нашла сумочку и вцепилась в неё. А потом закрыла глаза и сказала:

— Я всё ещё боюсь, Лео. Жизнь у меня хреновая, но привычная. А с тобой — не так… Поехали, я есть хочу. С утра ни крошки во рту. Ты заехал — и всё, аппетит исчез. А теперь появился. Чувствую, скоро в животе урчать начнёт.

Я не гнал, но ехал быстро. Из этой тачки, как заявлял дилер, можно выжать девяносто миль. Врал, наверное. Но семьдесят я сейчас шёл запросто.

— Мы разобьёмся, — прошептала Долорес, когда открыла глаза и посмотрела в окно.

— Не вздумай. Потом придётся тебя собирать, а у меня другие планы на этот вечер.

До ресторана доехали быстро. И ужин занял не так уж много времени. Через час закончили и вышли на улицу.

— Куда теперь? — спросил я. — Сходим в кино? Могу ещё предложить посмотреть на Рио-Гранде, здесь есть одно место…

— Лео, я тебя сейчас удушу. И суд меня оправдает. Мне очень хочется, чтобы ты меня поцеловал. А потом ещё. Вези уже в свой дом, который я даже толком посмотреть не успела. Но я сделаю это чуть позже. Ты будешь заводить двигатель?

И мы покатили по улочкам Альбукерке. Пара поворотов — и мы на месте. Я снова загнал машину во двор, только теперь Долорес вылезла и помогла мне закрыть ворота.

Мы вошли в дом, и она сама потянулась ко мне. Тут одним тренировочным поцелуем не обошлось.

Наконец, Долорес оторвалась от меня и пошла в гостиную. Она бросила сумочку на кресло и повернулась ко мне.

— Лео,тут понадобится твоя помощь. Я сама не смогу стянуть это платье. Извини.

* * *

Я лежал в своей постели, на левой половине, которая

1 ... 27 28 29 30 31 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)