Криминалист 2 - Алим Онербекович Тыналин
Дэйв припарковался за полицейской машиной и выключил двигатель.
— Приехали. Вот дом Уэлчей. Семья внутри, местный детектив тоже. Нужно представиться, потом пойдем к Коулману.
Я кивнул и взял портфель. Мы вышли из машины.
Утро быстро потеплело, поднялось солнце, лучи падали сквозь листву. Пели птицы, где-то вдалеке лаяла собака. Запах свежескошенной травы и цветов заполнял все пространство.
Поднялись по ступенькам на крыльцо. Входная дверь деревянная, темно-коричневая, окна с занавесками. Дэйв постучал три раза.
Дверь открылась через несколько секунд. Мужчина среднего возраста, около сорока, высокий и худощавый. Темные волосы аккуратно причесаны, лицо бледное, глаза воспаленные от недосыпа. На нем были синяя рубашка и серые брюки, без галстука. Детектив, скорее всего.
— Доброе утро. Вы из ФБР?
Дэйв показал удостоверение.
— Да. Детектив Нельсон?
— Верно. Проходите. Семья в гостиной.
Мы вошли. Маленькая прихожая, деревянный пол, ковер в центре. На стене фотографии в рамках — семейные портреты. Дэвид и Патрисия Уэлч на свадьбе, молодые и улыбчивые. Кимберли совсем малышка, годовалый младенец. Кимберли в первом классе, в школьной форме, с бантом в волосах. Маленький Майкл на руках у матери.
Прошли в гостиную. Комната среднего размера, с коричневым диваном, двумя креслами и журнальным столиком. Телевизор в углу. Большие Окна, занавески отодвинуты, свет льется внутрь.
На диване сидели Дэвид и Патрисия Уэлч. Дэвид обнимал жену за плечи. Патрисия держала в руках фотографию Кимберли и прижимала к груди. Лицо опухшее от слез, глаза красные, волосы растрепаны. Одета в серое измятое домашнее платье.
Дэвид в белой рубашке с расстегнутым воротником. Лицо осунувшееся, на щеках щетина. Глаза пустые, смотрят в никуда.
Мы остановились у входа в гостиную. Дэйв снял шляпу и держал в руках.
— Мистер и миссис Уэлч, я агент Паркер, это агент Митчелл. Мы из ФБР. Мы здесь, чтобы найти вашу дочь.
Патрисия подняла голову и посмотрела на нас. Слезы текли по щекам.
— Вы найдете ее? Пожалуйста, найдите мою девочку. Она где-то там, одна, напуганная. — Голос женщины дрожал и срывался.
Дэвид сжал руку жены.
— Мы сделаем все что нужно, чтобы вы скорее нашли ее. Полиция искала Ким всю ночь. Теперь вы здесь. У вас ведь больше ресурсов, правда?
Дэйв подошел ближе, присел на корточки перед диваном, чтобы быть на уровне глаз несчастных родителей.
— Да, сэр. У ФБР больше ресурсов. Мы работаем с несколькими штатами, координируем поиск. Мы найдем Кимберли. Но нам нужна ваша помощь. Мы можем задать вам несколько вопросов?
Дэвид кивнул.
— Конечно. Все, что нужно.
Я достал блокнот из портфеля и открыл на чистой странице. Приготовил ручку.
Дэйв начал задавать стандартные вопросы. Когда видели Кимберли последний раз. Что было на ней надето. Упоминала ли она про странных незнакомцев в последние дни. Были ли странные звонки, незнакомые машины около дома.
Ответы те же, что в отчете полиции. Ничего нового. Кимберли вышла играть в три тридцать, подруги ушли в четыре, мать вышла в четыре тридцать, и обнаружила пропажу девочки. Незнакомцев не видела. Странных звонков не было. Подозрительных машин не замечали.
Я слушал, записывал и наблюдал за родителями. Отчаяние, боль и вина. Дэвид винит себя, за то, что работал в гараже, не присматривал за дочерью. Патрисия тоже ругает себя, за то, что не вышла позвать раньше.
Дэйв задал еще вопрос:
— Кимберли любит животных?
Патрисия кивнула и вытерла слезы ладонью.
— Да. Обожает. Все время просит собаку. Мы обещали взять на следующий год, когда Майкл подрастет.
Я записал и это. Важная деталь. Возможный метод заманивания. Похититель знал, как привлечь внимание девочки.
Дэйв встал и положил визитку на журнальный столик.
— Если вспомните что-то еще, звоните немедленно. Номер на визитке. Мы будем на связи, сообщим о любых новостях.
— Спасибо, — прошептала Патрисия.
Мы вышли из дома. На крыльце детектив Нельсон закуривал сигарету. Предложил пачку, мы отказались.
— Тяжело смотреть на них, — сказал он, выдыхая дым. — Хорошие люди, нормальная семья. Почему это случилось с ними?
— Преступник не выбирает жертв по заслугам, — ответил Дэйв. — Мы здесь, чтобы остановить его.
Нельсон кивнул.
— Мистер Коулман живет через дорогу, дом двести двадцать. Он дома, ждет вас. Я звонил утром, предупредил его, чтобы никуда не уходил
— Спасибо, детектив.
Мы спустились с крыльца, пересекли улицу. Дом Коулмана одноэтажный, из красного кирпича. Газон идеальный, подстрижен ровно, клумбы с цветами: петунии, бархатцы. Американский флаг висел на древке у входа, полотнище колышется на легком ветру.
Поднялись на крыльцо, постучали. Дверь быстро открылась. Пожилой мужчина, редкие седые волосы, лицо морщинистое и загорелое. Около семидесяти лет, среднего роста и худощавый. На нем была клетчатая рубашка с короткими рукавами, коричневые брюки и домашние тапочки. Глаза голубые, острые и внимательные.
— Мистер Коулман? Агент Паркер и агент Митчелл, ФБР. Детектив Нельсон сообщил, что мы приедем?
— Да, да, проходите. я приготовлю кофе, хотите?
— Благодарю, не откажемся, — ответил Дэйв.
Мы вошли. Дом пах старостью, книгами и свежесваренным кофе. Уютная гостиная, мебель старая и удобная. Диван с вязаными накидками, кресло-качалка, полки с книгами. Фотографии на стенах черно-белые, на них семья и дети, возможно, и внуки.
Коулман провел нас на кухню. Маленькое и чистое помещение. Деревянный стол на четыре человека, покрыт клеенкой в цветочек. Кофеварка стояла на плите, запах свежего кофе наполнял комнату.
— Садитесь, господа. Сейчас налью.
Мы сели за стол. Коулман налил кофе в три чашки, поставил на стол сахарницу и молоко в кувшинчике.
— Спасибо, мистер Коулман, — сказал я.
Он сел напротив, обхватил чашку ладонями.
— Ужасная история. Маленькая Ким… Славная малышка. Я знаю эту девочку с рождения. Видел, как она росла. Хороший ребенок, вежливая, всегда здоровается. Не могу поверить, что кто-то похитил ее. — его голос задрожал.
Дэйв отпил кофе и достал блокнот.
— Мистер Коулман, мы хотим еще раз поговорить о том, что вы видели в субботу. Знаю, полиция уже опрашивала вас, но, может быть, вы вспомните дополнительные детали.
Коулман кивнул.
— Конечно. Я рассказал все, что помню. Но спрашивайте о чем угодно.
Я наклонился вперед и посмотрел ему в глаза.
— Мистер Коулман, я хочу попробовать другой метод. Не просто задавать вопросы, а помочь вам вспомнить больше. Это займет немного времени, но может натолкнуть нас на важные детали. Согласны?
Он посмотрел на меня с любопытством.
— Другой метод? Какой?
— Я попрошу вас закрыть глаза, расслабиться и мысленно вернуться в субботу днем. Буду задавать вопросы, но не вам не следует торопить себя. Вспоминайте все, что приходит в голову, даже если кажется неважным. Память работает лучше,




